background image

Português

Dansk

Advarsel! 

Ifølge gældende regler, skal armaturet 

monteres, skylles igennem og afprøves.

Tekniske Data

Driftstryk: 

max. 1 MPa

Anbefalet driftstryk: 

0,1 - 0,5 MPa

Prøvetryk: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmtvandstemperatur: 

max. 80° C

Anbefalet varmtvandstemp.: 

65° C

Tilslutningsmål: 

150 mm

Tilslutninger G ½”: 

Koldt højre

 

 

varmt venstre

Med indbygget kontraventil

Reservedele

 (se s. 4)

Greb Triostat Carlton 

17392XXX

Greb Triostat Montreux  

16595XXX

2.1  Dækknap til greb 

97987000

Møtrik 

96738XXX

Roset 

96739XXX

Termostatelement 

94282000

Afspæringsventil og omskifter 

96740000

Bruserslange 

28276XXX

Kontraventil 

94074000

Roset 

96741XXX

10  Eksentrisk forskruning 

96742000

11  Håndbruserholder Carlton 

96532XXX

12  Håndbruserholder Montreux  

16325XXX

13  Rør 

96743XXX

14  Dekorring 

96744990

15  Vægflanche 

96745XXX

16  Møtrik 

96746XXX

17  Bruserbøjning 

96747XXX

18  Smudsfangssi (25) 

94246000

19  Hovedbruser 

28474XXX

20  Håndbruser Carlton 

17850XXX

21  Håndbruser Montreux  

16320XXX

22  Dækkappe 

96748XXX

23  Befæstigelsessæt 

96179000

24  Cylinderskrue M5x25 (1) 

97664000

25  Cylinderskrue M5X12 (2) 

98639000

26  Waterdimmer

®

 

92019000

XXX

 = Overflade

000 Krom

090 Krom/guld

810 Satinox

820 Brushed nickel

830 Polished nickel

Atenção!

  A  misturadora  deve  ser  instalada, 

purgada e testada de acordo com as normas em 

vigor.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressão testada: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura da água quente: 

max. 80° C

Temp. da água quente recomendada: 65° C

Distância entre eixos: 

150 mm

Ligações G ½”: 

fria à direita

 

 

quente à esquerda

Função anti-retorno e anti-vácuo

Peças de substituição

 (ver página 4)

Manípulo Triostat Carlton 

17392XXX

Manípulo Triostat Montreux  

16595XXX

2.1  Tampa de parafuso 

97987000

Porca 

96738XXX

Espelho 

96739XXX

Elemento termostático 

94282000

Inversor/válvula de corte 

96740000

Tubo flexivel 

28276XXX

Válvula anti-retorno 

94074000

Espelho 

96741XXX

10  Excêntrico 

96742000

11  Suporte de chuveiro Carlton 

96532XXX

12  Suporte de chuveiro Montreux   16325XXX

13  Tubo 

96743XXX

14  Anel de decoração 

96744990

15  Florão 

96745XXX

16  Porca 

96746XXX

17  Braço de chuveiro 

96747XXX

18  Filtro (25) 

94246000

19  Chuveiro fixo 

28474XXX

20  Chuveiro de mão Carlton 

17850XXX

21  Chuveiro de mão Montreux  

16320XXX

22  Espelho 

96748XXX

23  Peças da instalação 

96179000

24  Parafuso hexagonal M5x25 (1)  97664000

25  Parafuso hexagonal M5X12 (2)  98639000

26  Waterdimmer

®

 

92019000

XXX

 = Acabamentos

000 cromado

090 cromado/ouro

810 satinox

820 brushed nickel

Summary of Contents for Axor Montreux 16570 Series

Page 1: ...Montageanleitung Montreux 16570XXX Carlton 17670XXX...

Page 2: ...Montreux 16570XXX DIN 4109 PA IX 18462 IOB...

Page 3: ...Carlton 17670XXX DIN 4109 PA IX 18462 IOB...

Page 4: ...ne cromo oro Anillo de decoraci n s lo en el acabado cromo oro Decorring alleen bij uitvoering chroom verguld Dekorring kun i forbindelse med overfladen krom guld Anel de decora o apenas na vers o cro...

Page 5: ...mounts the product he should ensure that the entire area of the wall to which the mounting plate is to be fitted is flat no projecting joints or tiles sticking out that the structure of the wall is su...

Page 6: ...n met gesloten structuur Massieve steen Kalkzand steen Gasbeton Poriso steen Gips blokken Gips vezelplaat Spaanplaat Bij andere wandmaterialen moet geschikt bevestigingsmateriaal gebruikt worden DK Mo...

Page 7: ...rczone mocowanie i czy ta ciana nie posiada jakichkolwiek uszkodze Dostarczone mocowanie jest odpowiednie do poni szych materia w beton kamie naturalny z szczeln fug ceg a pe na ceg a wapienno wirowa...

Page 8: ...Montaje Montering Montagem Monta 1 2 150 1 2 SW 12 mm SW 4 mm 1 2 3 4 6 5 2 3 1 Silikon Silikon essigs urefrei Silicone sans acide ac tique Silicone free from acetic acid Silicone esente da acido ace...

Page 9: ...Montage Installation Montaggio Montaje Montering Montagem Monta 7 10 SW 4 mm 1 2 9 1 2 8 1 2 3 1 4 2 3 11 Silicone azijnzuurvrij Silikone eddikesyre fri Silicone sem cido ac tico Silikon neutralny...

Page 10: ...10 Montage Installation Montaggio Montaje Montering Montagem Monta 12 14 15 6 mm 17670090 1 2 1 2 1 2 SW 3 mm 13a 13b 16a...

Page 11: ...11 Montage Installation Montaggio Montaje Montering Montagem Monta 19 18 21 17 20 6 mm 1 2 SW 3 mm Carlton Montreux Carlton Montreux SW 3 mm 16b 1 2...

Page 12: ...labile per esempio max 42 C Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura m xima por ejemplo max 42 C Dankzij de safety functie kan men vooraf de hoogst gewenste temperatuur instellen...

Page 13: ...13 Einjustieren R glage Adjustment Taratura Puesta a punto Korrektie Justering Afina o Regulacja 1 4 5 2 3...

Page 14: ...mostato el mando del mismo deber a girarse de vez en cuando del extremo fr o al extremo caliente Om het soepel lopen van de regeleenheid te garan deren moet de thermostaat van tijd tot tijd op heel k...

Page 15: ...llen bij een minimale druk van 0 15 MPa DK Hansgrohe brusere kan anvendes i forbindelse med hydraulisk og termisk styrede gennem str mningsvandvarmere ved et tryk p min 0 15 MPa P Os chuveiros Hansgro...

Page 16: ...functioneren gegarandeerd Fra er funktionen anvendelig A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto Od mo liwe jest funkcjonowanie Normalstrahl Jet de pluie Normal spray Getto normale a pi...

Page 17: ...to remove lime scale I Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in sili cone E F cil aseo La cal se puede retirar sencilla mente frotando con los dedos de las t...

Page 18: ...18 1 3 2 Reinigung Cleaning Nettoyage Pulitura Reinigen Limpiar Reng ring Limpar Czyszczenie 2 2 1 1 1 2 3...

Page 19: ...a volta all anno Sicurezza antiriflusso Atenci n Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente seg n la norma DIN EN 1717 en ac uerdo con las regulaciones nacionales o regionales u...

Page 20: ...satinox 820 brushed nickel 830 polished nickel Deutsch Fran ais Attention La robinetterie doit tre install e rinc e et contr l e conform ment aux normes valables Informations techniques Pression max d...

Page 21: ...9000 26 Waterdimmer 92019000 XXX Trattamento 000 cromato 090 cromato oro 810 satinox 820 brushed nickel 830 polished nickel Italiano English Important The fitting must be installed flushed and tested...

Page 22: ...rica M5X12 2 pedazos 98639000 26 Waterdimmer 92019000 XXX Acabados 000 cromado 090 cromado oro 810 satinox 820 brushed nickel 830 polished nickel Attentie LeidingendoorspoelenvolgensNorm De mengkraan...

Page 23: ...Krom guld 810 Satinox 820 Brushed nickel 830 Polished nickel Aten o A misturadora deve ser instalada purgada e testada de acordo com as normas em vigor Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MP...

Page 24: ...zep ywu zwrotnego DW 15 94074000 9 Rozeta 96741XXX 10 Przy cze S 96742000 11 Uchwyt g wki prysznicowej Carlton 96532XXX 12 Uchwyt g wki prysznicowej Montreux 16325XXX 13 Rura 96743XXX 14 Pier cie deko...

Reviews: