background image

6

E

 Cuando  el  personal  técnico  especializado 

proceda al montaje del producto, se deberá 

prestar  una  atención  especial  a  que  la 

superficie  de  fijación  sea  plana  en  toda  el 

área de fijación (o sea, sin juntas salientes 

ni  mala  colocación  de  las  baldosas),  a  que 

la  estructura  de  la  pared  sea  la  adecuada 

para montar el producto y, ante todo, a que 

no  presente  puntos  débiles.  El  material  de 

fijación entregado es apropiado para:

 

• Piedra natural con textura compacta  

 

• Ladrillo macizo 

 

• Ladrillo macizo - arena calcárea 

 

• Ladrillo macizo - piedra pómez 

 

• Hormigón con celdillas (hormigón esponjoso o celular) 

 

• Ladrillo poroso 

 

• Ladrillo con perforaciones verticales 

 

• Ladrillo perforado - arena calcárea  

 

• Ladrillo hueco de bloque de hormigón ligero 

 

• Paredes de yeso 

 

• Paneles de cartón-yeso, paneles de yeso de fibra reforzada

 

• Tableros de madera aglomerada

 

¡En el caso de otras estructuras de la pared 

se  deberá  utilizar  el  material  adecuado  de 

fijación!

NL

 De  ondergrond  waarop  het  produkt, 

door  vakkundig  personeel,  wordt 

gemonteerdmoet  vlak  afgewerkt  zijn. 

(Geen uitstekende delen / tegels).

 

De  wand  dient  geschikt  te  zijn  voor 

montage  van  dit  produkt,  en  mag  geen 

zwakke plekken bezitten.

 

Het  meegeleverde  bevestigingsmateriaal 

is geschikt voor:

 

• Beton

 

• Natuursteen met gesloten structuur

 

• Massieve steen

 

• Kalkzand steen

 

• Gasbeton

 

• Poriso steen

 

• Gips blokken

 

• Gips / vezelplaat

 

• Spaanplaat

 

Bij  andere  wandmaterialen  moet 

geschikt bevestigingsmateriaal gebruikt 

worden!

DK

 Montering  af  produktet  skal  udføres  af 

en  faguddannet  håndværker,  og  det  er 

vigtigt  at  være  opmærksom  på,  at  hele 

monteringsfladen  er  fuldstændig  plan 

(ingen  ujævne  fuger  eller  flisekanter). 

Væggen skal være egnet til montering af 

produktet,  og  ikke  være  for  ustabil.  Det 

medfølgende  monteringsmateriale,  er 

egnet til:

 

• Beton

 

• Natursten med tyk fuge

 

• Mursten

 

• Kalksand sten

 

• Pimpsten

 

• Gasbeton

 

• Letvægtsmursten

 

• Cellesten

 

• Kalksand hulmursten

 

• Gipsvæg

 

• Spånplade

 

Bei anderen Wandaufbauten muss geeignetes 

Befestigungsmaterial verwendet werden!

P

 Quando  o  instalador  aplica  o  produto, 

este deve assegurar-se de que a área total 

da  parede  onde  a  placa  de  montagem 

vai  ser  instalada,  é  plana  (sem  junções 

e/ou  azulejos  salientes),  a  estrutura  da 

parede é adequada para a instalação do 

produto e não tem pontos fracos. O kit de 

montagem fornecido é apropriado para:

 

• Betão

 

•Pedra natural de estrutura densa

 

•Tijolo sólido

 

•Tijolo sólido de argamassa

 

•Tijolo sólido de pedra-pomes

 

•Aerocreto

 

•Tijolo poroso

 

•Tijolo perfurado verticalmente

 

•Bloco de argamassa perfurado

 

•Bloco oco de betão leve

 

•Painel sólido de gesso

 

•Placa de gesso standard/placa de fibra de 

gesso

 

•Madeira compensada

 

Bei anderen Wandaufbauten muss geeignetes 

Befestigungsmaterial verwendet werden!

Summary of Contents for Axor Montreux 16570 Series

Page 1: ...Montageanleitung Montreux 16570XXX Carlton 17670XXX...

Page 2: ...Montreux 16570XXX DIN 4109 PA IX 18462 IOB...

Page 3: ...Carlton 17670XXX DIN 4109 PA IX 18462 IOB...

Page 4: ...ne cromo oro Anillo de decoraci n s lo en el acabado cromo oro Decorring alleen bij uitvoering chroom verguld Dekorring kun i forbindelse med overfladen krom guld Anel de decora o apenas na vers o cro...

Page 5: ...mounts the product he should ensure that the entire area of the wall to which the mounting plate is to be fitted is flat no projecting joints or tiles sticking out that the structure of the wall is su...

Page 6: ...n met gesloten structuur Massieve steen Kalkzand steen Gasbeton Poriso steen Gips blokken Gips vezelplaat Spaanplaat Bij andere wandmaterialen moet geschikt bevestigingsmateriaal gebruikt worden DK Mo...

Page 7: ...rczone mocowanie i czy ta ciana nie posiada jakichkolwiek uszkodze Dostarczone mocowanie jest odpowiednie do poni szych materia w beton kamie naturalny z szczeln fug ceg a pe na ceg a wapienno wirowa...

Page 8: ...Montaje Montering Montagem Monta 1 2 150 1 2 SW 12 mm SW 4 mm 1 2 3 4 6 5 2 3 1 Silikon Silikon essigs urefrei Silicone sans acide ac tique Silicone free from acetic acid Silicone esente da acido ace...

Page 9: ...Montage Installation Montaggio Montaje Montering Montagem Monta 7 10 SW 4 mm 1 2 9 1 2 8 1 2 3 1 4 2 3 11 Silicone azijnzuurvrij Silikone eddikesyre fri Silicone sem cido ac tico Silikon neutralny...

Page 10: ...10 Montage Installation Montaggio Montaje Montering Montagem Monta 12 14 15 6 mm 17670090 1 2 1 2 1 2 SW 3 mm 13a 13b 16a...

Page 11: ...11 Montage Installation Montaggio Montaje Montering Montagem Monta 19 18 21 17 20 6 mm 1 2 SW 3 mm Carlton Montreux Carlton Montreux SW 3 mm 16b 1 2...

Page 12: ...labile per esempio max 42 C Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura m xima por ejemplo max 42 C Dankzij de safety functie kan men vooraf de hoogst gewenste temperatuur instellen...

Page 13: ...13 Einjustieren R glage Adjustment Taratura Puesta a punto Korrektie Justering Afina o Regulacja 1 4 5 2 3...

Page 14: ...mostato el mando del mismo deber a girarse de vez en cuando del extremo fr o al extremo caliente Om het soepel lopen van de regeleenheid te garan deren moet de thermostaat van tijd tot tijd op heel k...

Page 15: ...llen bij een minimale druk van 0 15 MPa DK Hansgrohe brusere kan anvendes i forbindelse med hydraulisk og termisk styrede gennem str mningsvandvarmere ved et tryk p min 0 15 MPa P Os chuveiros Hansgro...

Page 16: ...functioneren gegarandeerd Fra er funktionen anvendelig A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto Od mo liwe jest funkcjonowanie Normalstrahl Jet de pluie Normal spray Getto normale a pi...

Page 17: ...to remove lime scale I Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in sili cone E F cil aseo La cal se puede retirar sencilla mente frotando con los dedos de las t...

Page 18: ...18 1 3 2 Reinigung Cleaning Nettoyage Pulitura Reinigen Limpiar Reng ring Limpar Czyszczenie 2 2 1 1 1 2 3...

Page 19: ...a volta all anno Sicurezza antiriflusso Atenci n Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente seg n la norma DIN EN 1717 en ac uerdo con las regulaciones nacionales o regionales u...

Page 20: ...satinox 820 brushed nickel 830 polished nickel Deutsch Fran ais Attention La robinetterie doit tre install e rinc e et contr l e conform ment aux normes valables Informations techniques Pression max d...

Page 21: ...9000 26 Waterdimmer 92019000 XXX Trattamento 000 cromato 090 cromato oro 810 satinox 820 brushed nickel 830 polished nickel Italiano English Important The fitting must be installed flushed and tested...

Page 22: ...rica M5X12 2 pedazos 98639000 26 Waterdimmer 92019000 XXX Acabados 000 cromado 090 cromado oro 810 satinox 820 brushed nickel 830 polished nickel Attentie LeidingendoorspoelenvolgensNorm De mengkraan...

Page 23: ...Krom guld 810 Satinox 820 Brushed nickel 830 Polished nickel Aten o A misturadora deve ser instalada purgada e testada de acordo com as normas em vigor Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MP...

Page 24: ...zep ywu zwrotnego DW 15 94074000 9 Rozeta 96741XXX 10 Przy cze S 96742000 11 Uchwyt g wki prysznicowej Carlton 96532XXX 12 Uchwyt g wki prysznicowej Montreux 16325XXX 13 Rura 96743XXX 14 Pier cie deko...

Reviews: