background image

6

F R A N  A I S

E S P A Ñ O L

E N G L I S H

Cut the slip connector so that it 

extends ⅜" (10 mm) outside the 

surface of the finished wall.

Install the extension spindle.

Cut the extension spindle so that 

it extends ½" (13 mm) outside the 

surface of the finished wall.

Coupez le raccord à glissement 

de façon à ce qu’une partie de 

⅜ po (10 mm) soit à l’extérieur 

de la surface du mur fini.

Installez la tige d’extension.

Coupez la tige d’extension de 

façon à ce qu’une partie de 

½ po (13 mm) soit à l’extérieur 

de la surface du mur fini.

Corte el acoplamiento deslizante 

de modo que sobresalga ⅜" 

(10 mm) de la superficie de la 

pared terminada.

Instale el husillo de extensión.

Corte el husillo de extensión 

de modo que sobresalga ½" 

(13 mm) de la superficie de la 

pared terminada.

½"

13 mm

⅜"

10 mm

1

2

3

4

Summary of Contents for Axor Citterio

Page 1: ...967xx1 AXOR Citterio 39961xx1 AXOR Citterio M 34964xx1 I N S T A L L A T I O N EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje...

Page 2: ...receipt is required should it be necessary to request warranty parts PRENDRE EN CONSID RATION POUR L INSTALLATION Pour de meilleurs r sultats Hansgrohe recommande que ce produit soit install par un pl...

Page 3: ...estar completamente acabada y estanco antes de la instalaci n de este dispositivo Al prevnent escalda herida la temperatura de salida m xima de la v lvula de chaparr n no debe ser m s alto que 120 F E...

Page 4: ...4 AXOR Citterio 39961xx1 10 mm 2 55 mm 3 79 mm 2 66 mm AXOR Citterio 39967xx1 10 mm 1 35 mm 3 79 mm 2 66 mm AXOR Citterio M 34964xx1 4 4 100 100 mm 10 mm 2 56 mm 2 60 mm...

Page 5: ...u une partie de po 1 mm soit l ext rieur de la surface du mur fini Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant Failure to seal the wall can lead to possible water damage Install th...

Page 6: ...ement de fa on ce qu une partie de po 10 mm soit l ext rieur de la surface du mur fini Installez la tige d extension Coupez la tige d extension de fa on ce qu une partie de po 13 mm soit l ext rieur d...

Page 7: ...G L I S H F R A N A I S E S P A O L Install the handle Inspect the alignment of the handle Installez la poign e Instale la manija V rifiez l alignement de poign e Inspeccione la alineaci n de la manij...

Page 8: ...es satisfactoria quite la manija y husillo de extensi n Remove the spindle extension from the handle Rotate the spindle extension Reinstall the spindle extension in the handle Retirez la tige d extens...

Page 9: ...A N A I S E S P A O L Reinstall the handle and spindle extension Check the alignment of the handle R installez la poign e V rifiez l alignement de poign e Reinstale la manija Inspeccione la alineaci...

Page 10: ...on nection by rotating the base of the handle clockwise S il convient retirez la poign e Installez le rosace et la poign e Tournez la cloche de la poign e dans le sens horaire pour qu elle se visse su...

Page 11: ...ext rieur de la surface du mur fini Retire la tapa Corte el protector de yeso de modo que sobresalga 1 mm de la superficie de la pared terminada Scellez le mur autour du protecteur l aide d un agent d...

Page 12: ...nada Instale el acoplamiento deslizante Cut the extension spindle so that it extends 6 mm outside the surface of the finished wall Install the slip connector Cut the slip connector so that it extends...

Page 13: ...lumbers grease Install the nut Installez le rosace Lubrifiez les fils sur l crou avec la graisse Installez l crou Instale el embellecedor Lubrique los hilos en la tuerca con grasa Instale la tuerca In...

Page 14: ...gn e Inspeccione la alineaci n de la manija If the alignment is not satisfactory remove the handle Rotate the handle slightly Reinstall the handle S il ne convient pas retirez la poign e Tournez la po...

Page 15: ...t is satisfactory tighten the handle screw using a 2 mm Allen wrench V rifiez l alignement de poign e S il convient serrez la vis l aide d une cl hexagonale de 2 mm Inspeccione la alineaci n de la man...

Page 16: ...L E N G L I S H Place dabs of caulk at the grout joints Appliquer une petite quantit de l agent d tanch it aux joints de coulis Coloque un poco de sellador a prueba de agua en las uniones de la lecha...

Page 17: ...R E P L A C E M E N T P A R T S P I C E S D T A C H E S R E P U E S T O S AXOR Citterio 39961xx1 39967xx1 AXOR Citterio M 34964xx1 39296xx0 39295xx0 94353xx0 96392000 34095001 98511000 96393000 98932...

Page 18: ...m the Hansgrohe product DAMAGE TO THE PRODUCT CAUSED BY IMPROPER CARE OR THE USE OF IMPROPER CLEANING AGENTS IS NOT COVERED BY THE WARRANTY IF A COMPONENT OF THE PRODUCT IS DAMAGED REINSTALL IT AS THE...

Page 19: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 20: ...ns malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance mis...

Reviews: