background image

18

CLEANING RECOMMENDATION FOR HANSGROHE PRODUCTS

Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the 
market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.

FOR BEST RESULTS:

Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed.

Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.

DO NOT use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product:

 

´

Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.

 

´

Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.

 

´

Steam cleaners.

 

´

“No rinse” cleaning agents.

ALWAYS follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent.  

DO NOT mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer.

DO NOT spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When 
using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge.  

ALWAYS rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning.

IMPORTANT

Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use. 

Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the 
Hansgrohe product.

DAMAGE TO THE PRODUCT CAUSED BY IMPROPER CARE OR THE USE OF IMPROPER CLEANING AGENTS IS 
NOT COVERED BY THE WARRANTY.

IF A COMPONENT OF THE PRODUCT IS DAMAGED, REINSTALL IT, AS THERE IS RISK OF INJURY.

C O N S E I L   D E   N E T TOYA G E   P O U R   L E S   P R O D U I T S   H A N S G R O H E

Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de 
matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager 
le produit, il est nécessaire d’en prendre soin. 

POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS :

Empêchez l’accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit Hansgrohe lorsque c’est 
nécessaire.

Sélectionnez un produit de nettoyage spécifiquement prévu pour ce type de produit.

N’UTILISEZ PAS ces types de nettoyants car ils peuvent endommager votre produit Hansgrohe :

´

Tout produit de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, de l’acide formique, de la potasse ou de l’acide acétique.

´

Les poudres de nettoyage, les tampons ou les brosses abrasives.

´

Les nettoyeurs à vapeur.

´

Les produits de nettoyage « sans rinçage ».

NE MÉLANGEZ PAS les produits de nettoyage, à moins que cela soit indiqué par le fabricant. 

NE PULVÉRISEZ PAS les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouvertures et les 
fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un chiffon 
ou une éponge douce. 

Après le nettoyage rincer abondamment à l’eau clair pour éliminer intégralement les restes de détergent.

Summary of Contents for Axor Citterio

Page 1: ...967xx1 AXOR Citterio 39961xx1 AXOR Citterio M 34964xx1 I N S T A L L A T I O N EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje...

Page 2: ...receipt is required should it be necessary to request warranty parts PRENDRE EN CONSID RATION POUR L INSTALLATION Pour de meilleurs r sultats Hansgrohe recommande que ce produit soit install par un pl...

Page 3: ...estar completamente acabada y estanco antes de la instalaci n de este dispositivo Al prevnent escalda herida la temperatura de salida m xima de la v lvula de chaparr n no debe ser m s alto que 120 F E...

Page 4: ...4 AXOR Citterio 39961xx1 10 mm 2 55 mm 3 79 mm 2 66 mm AXOR Citterio 39967xx1 10 mm 1 35 mm 3 79 mm 2 66 mm AXOR Citterio M 34964xx1 4 4 100 100 mm 10 mm 2 56 mm 2 60 mm...

Page 5: ...u une partie de po 1 mm soit l ext rieur de la surface du mur fini Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant Failure to seal the wall can lead to possible water damage Install th...

Page 6: ...ement de fa on ce qu une partie de po 10 mm soit l ext rieur de la surface du mur fini Installez la tige d extension Coupez la tige d extension de fa on ce qu une partie de po 13 mm soit l ext rieur d...

Page 7: ...G L I S H F R A N A I S E S P A O L Install the handle Inspect the alignment of the handle Installez la poign e Instale la manija V rifiez l alignement de poign e Inspeccione la alineaci n de la manij...

Page 8: ...es satisfactoria quite la manija y husillo de extensi n Remove the spindle extension from the handle Rotate the spindle extension Reinstall the spindle extension in the handle Retirez la tige d extens...

Page 9: ...A N A I S E S P A O L Reinstall the handle and spindle extension Check the alignment of the handle R installez la poign e V rifiez l alignement de poign e Reinstale la manija Inspeccione la alineaci...

Page 10: ...on nection by rotating the base of the handle clockwise S il convient retirez la poign e Installez le rosace et la poign e Tournez la cloche de la poign e dans le sens horaire pour qu elle se visse su...

Page 11: ...ext rieur de la surface du mur fini Retire la tapa Corte el protector de yeso de modo que sobresalga 1 mm de la superficie de la pared terminada Scellez le mur autour du protecteur l aide d un agent d...

Page 12: ...nada Instale el acoplamiento deslizante Cut the extension spindle so that it extends 6 mm outside the surface of the finished wall Install the slip connector Cut the slip connector so that it extends...

Page 13: ...lumbers grease Install the nut Installez le rosace Lubrifiez les fils sur l crou avec la graisse Installez l crou Instale el embellecedor Lubrique los hilos en la tuerca con grasa Instale la tuerca In...

Page 14: ...gn e Inspeccione la alineaci n de la manija If the alignment is not satisfactory remove the handle Rotate the handle slightly Reinstall the handle S il ne convient pas retirez la poign e Tournez la po...

Page 15: ...t is satisfactory tighten the handle screw using a 2 mm Allen wrench V rifiez l alignement de poign e S il convient serrez la vis l aide d une cl hexagonale de 2 mm Inspeccione la alineaci n de la man...

Page 16: ...L E N G L I S H Place dabs of caulk at the grout joints Appliquer une petite quantit de l agent d tanch it aux joints de coulis Coloque un poco de sellador a prueba de agua en las uniones de la lecha...

Page 17: ...R E P L A C E M E N T P A R T S P I C E S D T A C H E S R E P U E S T O S AXOR Citterio 39961xx1 39967xx1 AXOR Citterio M 34964xx1 39296xx0 39295xx0 94353xx0 96392000 34095001 98511000 96393000 98932...

Page 18: ...m the Hansgrohe product DAMAGE TO THE PRODUCT CAUSED BY IMPROPER CARE OR THE USE OF IMPROPER CLEANING AGENTS IS NOT COVERED BY THE WARRANTY IF A COMPONENT OF THE PRODUCT IS DAMAGED REINSTALL IT AS THE...

Page 19: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 20: ...ns malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance mis...

Reviews: