background image

3

English

Assembly 

(see page 18)

 

Safety Notes

 

Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting 
injuries.

 

The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning 
purposes.

 

The arm of the shower head is intended only to hold the shower head. Do not 
load it down with other objects!

 

Children as well as adults with physical, mental and/or sensoric impairments 
must not use this product without proper supervision. Persons under the 
influence of alcohol or drugs are prohibited from using this product.

 

Do not allow the streams of the shower touch sensitive body parts (such as your 
eyes). An adequate distance must be kept between the shower and you.

 

The product may not be used as a holding handle. A separate handle must be 
installed.

 

The hot and cold supplies must be of equal pressures.

Installation Instructions

• Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been 

installed, no transport or surface damage will be honoured.

• The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the 

applicable standards.

• The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed.
• The installation dimensions stated in these installation instructions are ideal for 

people of approximately 1800 mm in body height. The dimensions can be 
altered if required. In this case, pay attention to the fact that a change of 
installation height will also change the minimum height, and that the altered 
mounting dimensions must be taken into consideration.

• During installation of the product by qualified trained personnel, make sure that 

the entire fastening surface is even and smooth (no protruding seams or tile 
offset), that the finish of the wall is suitable to apply the product and has no 
weak points.

• The mesh washer must be insert to protect the shower against incoming dirt by 

pipework. Incoming dirt leads to defects or/and can damage parts of the 
shower; such caused faults voids all liability and guarantee claims.

• The shower may only be connected downstream of a shut-off valve or sanitary 

fitting.

Technical Data

Operating pressure: 

max. 1 MPa 

Recommended operating pressure: 

0,1 - 0,4 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Hot water temperature: 

max. 60°C 

Thermal disinfection: 

70°C / 4 min

The product is exclusively designed for drinking water!

Symbol description

Do not use silicone containing acetic acid!

Dimensions 

(see page 22)

Flow diagram 

(see page 22)

c

  Hand shower

d

  Overhead shower

Spare parts 

(see page 23)

XXX  =  Colors 
000 =  Chrome Plated 
670 =  Matt Black

Special accessories 

(order as an extra)

tile-matching-disk 93813XXX (see page 23)

Cleaning 

(see page 20)

Operation 

(see page 19)

To empty the overhead shower after use, hold it in a slightly inclined position.

Italiano

Montaggio 

(vedi pagg. 18)

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna 
indossare guanti protettivi.

 

Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene 
del corpo.

 

Il braccio del soffione della doccia è progettato per sostenere solo quest'ultimo, 
non va sovraccaricato con altri oggetti!

 

I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali 
devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve 
essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici.

 

Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate 
(ad es. gli occhi). Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza 
sufficiente.

 

Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, questa deve essere 
montata separatamente.

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua 
fredda e dell'acqua calda.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni 

durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 
eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme 

correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo 

paese.

• Le quote di montaggio indicate nelle istruzioni di montaggio sono ideali per 

persone grandi circa 1800 mm e eventualmente vanno adattate. A ciò bisogna 
fare attenzione, che ad altezza di montaggio cambiata l'altezza minima 
necessaria indicata cambia e che bisogna considerare la modifica delle quote 
di collegamento.

• Per il montaggio del prodotto da personale specializzato qualificato bisogna 

fare attenzione, che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, sia 
piana (nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella), la costruzione 
della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun 
punto debole.

• Per proteggere la soffione doccia da eventuali impurita provenienti dalle 

tubazioni dell’acqua, deve essere inserito il filtro nell’impugnatura della doccia 
stessa. Tali impurita possono infatti causare difetti e/o danneggiare parti della 
doccia; in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni.

• La doccia deve essere collegata solo a valle di una valvola d'arresto o di 

un'armatura sanitaria.

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 1 MPa 

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,4 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura dell'acqua calda: 

max. 60°C 

Disinfezione termica: 

70°C / 4 min

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!

Descrizione simbolo

Non utilizzare silicone contenente acido acetico!

Ingombri 

(vedi pagg. 22)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 22)

c

  Doccetta

d

  Soffione doccia

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 23)

XXX  =  Trattamento 
000 =  Cromato 
670 =  Matt Black

Accessori speciali 

(non contenuto nel volume di fornitura)

distanziali da piastrella 93813XXX (vedi pagg. 23)

Pulitura 

(vedi pagg. 20)

Procedura 

(vedi pagg. 19)

Per svuotare la doccia di testa dopo averla usata, posizionarla leggermente 
obliqua.

Summary of Contents for 26272 Series

Page 1: ...visning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 10 RO Manual de utilizare Instruc iuni de montare 11 EL...

Page 2: ...leicht schr g stellen Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le produit ne doit servir q...

Page 3: ...evitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l igiene del corpo Il braccio del so one dell...

Page 4: ...670 Matt Black Opcional no incluido en el suministro Pieza desuplemento 93813XXX ver p gina 23 Limpiar ver p gina 20 Manejo ver p gina 19 Para vaciar la ducha col quela en una posici n ligeramente inc...

Page 5: ...modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O produto s pode ser utilizado para ns de higiene pessoal O bra o do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio cabe a do chuve...

Page 6: ...Kody kolor w 000 Chrom 670 Matt Black Wyposa enie specjalne Nie jest cz ci dostawy Podk adka do wyr wnania p ytek ceramicznych 93813XXX patrz strona 23 Czyszczenie patrz strona 20 Obs uga patrz stron...

Page 7: ...ritom je nutn si uvedomi e pri zmenenej v ke mont e sa men minim lna v ka a a je nutn dba na rozmery rozmiestnenia pr pojok Pri mont i produktu kvali kovanou osobou treba d va pozor na to aby bola upe...

Page 8: ...annetut asennusmitat sopivat n 180 cm n pituiselle henkil lle ja niit on tarvittaessa muutettava T ss on otettava huomioon ett asennus korkeuden muuttuessa muuttuu my s v himm iskorkeus ja muutos on...

Page 9: ...XXX se sidan 23 Reng ring se sidan 20 Hantering se sidan 19 St ll huvudduschen l tt lutande efter anv ndningen f r att t mma den Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nu...

Page 10: ...kori tenja neznatno nagnite tu iznad glave u stranu kako biste ga ispraznili T rk e Montaj bak n z sayfa 18 G venlik uyar lar Montaj esnas nda ezilme ve kesilme gibi yaralanmalar nlemek i in eldiven k...

Page 11: ...rea n l imii de montare deoarece n acest caz se va modi ca i n l imea minim de montare i astfel trebuie modi cate toate dimensiunile de racordare La montarea produsului de c tre un personal cali cat s...

Page 12: ...Ni vklju eno Izravnalna podlo ka za plo ice 93813XXX glejte stran 23 i enje glejte stran 20 Upravljanje glejte stran 19 Za praznjenje nadglavne prhe slednjo po uporabi namestite nekoliko po evno Esto...

Page 13: ...p c lieto anas nedaudz noslieciet to Srpski Monta a vidi stranu 18 Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Proizvod sme da se koristi...

Page 14: ...at ved endrede monteringsm lene blir minsteh yden endret og det m tas hensyn til de endrede tilkoblingsm lene Under monteringen av produktet gjort av kvali sert fagpersonal skal man p se at monterings...

Page 15: ...K tu duhet pasur parasysh q me ndryshimin e lart sis s montimit ndryshon edhe lart sia e cekur minimale si dhe ndryshimi i p rmasave t lidhjeve Gjat montimit t produktit nga teknik t e specializuar d...

Page 16: ...r szelep vagy szaniter csaptelep ut n szabad bek tni M szaki adatok zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Termikus fert tlen t s 70...

Page 17: ...17 18 0 1 MPa 1800 mm 2 1 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 22 22 c d 23 XXX 000 Chrome 670 Matt Black 93813XXX 23 20 19...

Page 18: ...18 2079 879 6 mm 60 mm 1 2 1 4 7 2 5 8 3 6 9a 9b Silicone Silicone 1 SW 2 5 mm 2 Nm 3 3 6 4 5 4 Nm Armaturenfett Grease 2 SW 2 5 mm 1 SW 2 5 mm 2 Nm 2...

Page 19: ...19 1 2 1 2 1 Rain 2 IntenseRain Vernis Blend 26270XXX Vernis Blend EcoSmart 26340XXX...

Page 20: ...inent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silico...

Page 21: ...21 max 10 min 20 mm 1 min 94246000 1 min 94246000 4 Nm 1 5 6 3 2 4 1 5 3 2 4...

Page 22: ...29 1200 2079 min 25 2354 24 56 128 879 56 400 19 34 1006 max 225 G 1 2 205 15 15 501 38 2354 108 48 1129 24 56 128 879 56 400 19 34 max 225 1200 min 25 230 170 15 15 485 1006 G 1 2 2079 38 Vernis Blen...

Page 23: ...erpipe 230 1jet Reno EcoSmart 26289XXX 93733XXX 95404000 98446000 98446000 98446000 98446000 98058000 98058000 28266000 28276670 98058000 28278XXX 94246000 94246000 94246000 93729XXX 93906XXX 845mm 93...

Page 24: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2021 9 07208 01...

Reviews: