background image

4

5

Achtung!

  Die  Armatur  muss  nach  den  gültigen 

Normen montiert, gespült und geprüft werden.

Einjustieren

Eine  Korrektur  ist  erforderlich,  wenn  die  an  der 

Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am 

Thermostat eingestellten Temperatur abweicht. Dabei 

ist folgendes zu beachten:

Skalengriff  drehen,  bis  an  der  Entnahmestelle 

Wasser  mit  38°  C  austritt.  Griffschraube  lösen, 

Griff  zurückziehen  und  bis  Stellung  38°  drehen. 

Griff  aufstecken  und  Griffschraube  festziehen 

(siehe Seite 22).

Temperaturbegrenzung

Der  Temperaturbereich  wird  durch  die 

Sicherheitssperre auf 38° begrenzt. Wird eine höhere 

Temperatur gewünscht, kann die Sicherheitssperre 

durch Eindrücken des roten Knopfes überschritten 

werden.

Safety Function

Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte 

Höchsttemperatur von z. B. max. 42° C voreinstellen 

(siehe Seite 22).

Technische Daten

Betriebsdruck:                               max. 1 MPa

Empfohlener Betriebsdruck:             0,1 - 0,5 MPa

Prüfdruck:                                     1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Heißwassertemperatur:                   max. 80° C

Empfohlene Heißwassertemperatur: 65° C

Durchflussleistung bei 0,3 MPa:       ca. 26 l/min

Prüfzeichen:                                           PA-IX 9063 / II

Wartung

Thermostate bedürfen keiner besonderen Wartung. 

Rückflussverhinderer 

(8)

  müssen  gemäß  DIN  EN 

1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen 

oder regionalen Bestimmungen (DIN 1988 einmal 

jährlich) auf ihre Funktion geprüft werden. Überprüfen 

Sie bei dieser Gelegenheit auch die Schmutzfänger, 

welche sich auf der MTC-Regeleinheit 

(6.1)

 befinden. 

Nach Montage der MTC-Regeleinheit 

(6)

 unbedingt 

die Auslauftemperatur überprüfen, wie unter Punkt 

“Einjustieren” beschrieben. Überprüfen Sie unbedingt 

zuvor, ob die Warmwasserversorgung eingeschaltet 

Deutsch

ist  und  die  max.  Warmwassertemperatur  an  der 

Zapfstelle anliegt

Um  die  Leichtgängigkeit  der  Regeleinheit  zu 

gewährleisten, sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit  

auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden.

Um  die  Leichtgängigkeit  der  Regeleinheit  zu 

gewährleisten, sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit  

auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden.

Serviceteile

 (siehe Seite 2)

1     Griff                                          36391XXX

2     Rosette Ø 170 mm                      96552XXX

3     Hülse                                         96439XXX

4     Trägerschrauben (4)                    96454000

5     Trägerrosette                              96447000

6     Temperatur Regeleinheit               94282000

7     Schalldämpfer (2)                        94073000

8     Rückflussverhinderer DW 15 (2)    94074000

9     Absperreinheit inkl. Umsteller        96509000

10   Hülse                                         96446XXX

11   Griff                                          96449XXX

12   Dichtungsset                               95037000

13   Griffadapter                               96435000

14   Schraube M5 x 20 (4)                 96525000

15   Griffadapter                               96451000

16   Verlängerung 25 mm                   13595000

17   Griff                                          38391XXX

18   Griff                                          96421XXX

XXX

 = Farbcodierung

000 chrom

090 chrom/gold

810 satinox

®

880 edelmatt 

Summary of Contents for 15720 Series

Page 1: ...Montageanleitung Metropol S Metris S Talis S Sportive 15721XXX Mondial Metropol Metris Metropol E Metris E Talis E 15720XXX...

Page 2: ...2 16 2 3 1 6 6 1 23x2 11 10 9 5 7 8 25x2 29x2 5 12 13 14 15 17 4 15720XXX 15721XXX 18...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...em DIN EN 1717regelm igin bereinstimmungmitnationalen oder regionalen Bestimmungen DIN 1988 einmal j hrlich aufihreFunktiongepr ftwerden berpr fen Sie bei dieser Gelegenheit auch die Schmutzf nger wel...

Page 5: ...rmostat wurde nicht justiert Zu niedere Warmwasser temperatur Thermostat justieren Warmwassertemperaturerh hen auf 42 C bis 65 C Temperaturregelung nicht m glich Temperaturregeleinheit verschmutzt ode...

Page 6: ...Entretien Les thermostats n ont pas besoin d un entretien sp cial Les clapets anti retour 8 doivent tre examin sr guli rementconform ment lanormeEN 1717 ou conform ment aux dispositions nationales ou...

Page 7: ...eau chaude trop basse pas d eau froide R glez le thermostat Augmentez la temp rature d eau chaude entre 42 C et 65 C Le r glage de la temp rature n est pas possible L l ment thermostatique est encrass...

Page 8: ...Thereisnospecialmaintenanceforthermostats Thenon returnvalves 8 mustbecheckedregularlyaccordingto DIN EN 1717 in accordance with national or regional regulations at least once a year At this time ple...

Page 9: ...been adjusted Hot water temperature too low Adjust thermostat Increase hot water temperature to 42 C to 65 C Temperature regulation not possible Temperature regulator dirty or calcified For new insta...

Page 10: ...termostatici non necessitano di una particolare manutenzione La valvola di non ritorno 8 deve essere controllata regolarmente come da DIN EN 1717 secondo le normative nazionali e regionali almeno una...

Page 11: ...stato regolato Temperatura dell acqua calda Regolare il termostatico Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 65 C Impossibile la regolazione temperatura Elemento termostatico sporco o con depo...

Page 12: ...recomendada del agua caliente 65 C Caudal m ximo 26 l min 0 3 MPa Mantenimiento Los termostatos no precisan ning n tipo de mantenimiento especial Las v lvulas anti retorno 8 tienen que ser controladas...

Page 13: ...onde a lo marcado termostato no ha sido ajustado temperatura del agua demasiado baja no hay ajustar termostato aumentar temperatura del agua caliente a 42 65 C No es posible regular la temperatura ter...

Page 14: ...C Doorstroomcapaciteit ca 26 l min 0 3 MPa Onderhoud Thermostaten behoeven geen speciaal onderhoud Keerkleppen 8 moeten volgens DIN EN 1717 regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen ophetfunkt...

Page 15: ...eret For lav varmtvands temperatur Juster termostatenI Forh jvarmtvands temperaturen fra 42 til 65 Temperaturregulering ikke mulig Termostatelementet er snavset eller tilkalket Ved ny installation er...

Page 16: ...overenstemmelse med nationale regler afpr ves regelm ssigt mindst en gang om ret 8 Ved samme lejlighed b r smudsfangsien efterses den befinder sig p termostatelementet 6 1 Efter montering af termosta...

Page 17: ...Juster termostatenI Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Temperaturregulering ikke mulig Termostatelementet er snavset eller tilkalket Ved ny installation er vandtilslutningen forbyttet s...

Page 18: ...e o man pulo at a gua sair temperatura de 38 C Desaperteoparafusodoman pulograduado e rode o at a posi o de 38 C Encaixe de novo o man pulo e aperte o parafuso ver p gina 22 Limite de temperatura A te...

Page 19: ...o foi ajustada Temperatura da gua quente muito baixa Ajustar a misturadora termo st tica Aumentar a temperatura da gua quente para 42 a 65 C N o poss vel regular a temperatura Regulador da temperatur...

Page 20: ...ermostatyniewymagaj szczeg lnejkonserwacji Zawory zwrotne musz by 8 wed ug normy DIN EN 1717 na regionalnychwarunkach kontrolowane przynajmniejrazw roku Przyokazjinale ytak esprawdzi sitka kt reznajdu...

Page 21: ...ion warto ci termostat nie zosta wyregul owany zbyt niska temperatura wody ciep ej do 65 C Przeprowadzi regulacj termo statu Podwy szy temperatur wody ciep ej na min 42 C Brak mo liwo ci regulacji tem...

Page 22: ...derata facilmenteregolabile Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura m xima por ejemplo max 42 C Dankzij de safety functie kan men vooraf de hoogst gewenste temperatuur instellen...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2006 9 08851 03...

Reviews: