background image

72

IT

3. 

4. 

5. 

6. 

7. 

6. 

7. 

8. 

1. 

2. 

6. 

Fissare gli attacchi a sfera ai bracci del servo del timone 
in modo che si trovino a 32mm dal centro. Accertarsi che 
la rondella conica si trovi tra l’attacco a sfera e il braccio 
del servo.

7. 

Con il radiocomando centrare il servo del timone. Fissare 
il braccio in modo che sia perpendicolare alla linea 
centrale del servo. 

8. 

Collegare i terminali dei cavi al servo. Quando si 
installano i cavi del timone, bisogna accertarsi che si 
incrocino all’interno della fusoliera. Regolare in modo che 
ci sia una leggera tensione sui cavi di controllo. 

 

‰

INSTALLAZIONE RICEVENTE E BATTERIA 

1. 

Collegare i fi li dei servi alla ricevente. Collegare una 
prolunga per il servo del motore e degli alettoni inferiori. 

2. 

Ci sono varie posizioni in cui montare il proprio 
interruttore. Incidere il rivestimento con una lama #11. 
Fissare l’interruttore sul fi anco della fusoliera usando le 
viti fornite insieme ad esso. 

3. 

Con una chiavetta esagonale da 1/16” togliere i portelli 
sotto alla fusoliera e metterli da parte. 

4. 

Far passare le prolunghe nella fusoliera e fi ssarle al 
suo interno con nastro adesivo o altro per evitare che si 
muovano rischiando di scollegarsi o di interferire con le 
funzioni del modello. 

5. 

Far passare i fi li per gli alettoni inferiori attraverso le 
tacche che si trovano sul tunnel dello scarico. 

   

Î

Quando si usa un silenziatore a barilotto, 

incollare le prolunghe sui fianchi del tunnel per 

evitare che vadano a contatto con i barilotti. 

6. 

Fissare le riceventi remote nella fusoliera con del nastro 
a strappo. Piazzarne una il più avanti possibile nella 
fusoliera con l’antenna rivolta verso le estremità alari. 

7. 

La seconda ricevente remota si può fi ssare vicino alla 
ricevente principale ma con l’antenna orientata verso la 
parte anteriore e posteriore della fusoliera. 

Summary of Contents for Model 12 Viking 120cc

Page 1: ...Model 12 Viking 120cc Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni ...

Page 2: ...ottina superiore e inferiore HAN106513 Landing Gear Set Fahrwerk Set Train d atterrissage Set del carrello di atterraggio HAN106514 Tail Wheel Assembly Spornrad m Zbh Assemblage de roulette de queue Gruppo del ruotino di coda HAN106515 Left Hand Interplane Strut Linksseitiger Flügelstiel Hauban gauche Montante alare sinistro HAN106516 Right Hand Interplane Strut Rechtsseitiger Flügelstiel Hauban d...

Page 3: ...9160 6 Aluminum Servo Arm 2 inch JR SPM Hangar 9 Aluminium Servo Arm 2 JR SPM Palonnier de servo en aluminium long 50mm JR SPM Squadretta servo in alluminio 5cm JR SPM JRPA237 3 in Double Side Alum Adjustable Spline Servo Arm JR Air 75 mm 3 Zoll Doppelseitige Verzahnung des einstellbaren Servoarms aus Aluminium JR Air Double palonnier de servo 3 aluminium réglable avec vis de sécurité Braccio dopp...

Page 4: ...x wrench 3 32 inch 3 16 inch 7 64 inch 2 5mm Inbusschlüssel 3 32 inch 3 16 inch 7 64 inch 2 5mm Tournevis hexagonal 3 32 inch 3 16 inch 7 64 inch 2 5mm Chiave esag 3 32 inch 3 16 inch 7 64 inch 2 5mm Hobby knife with 11 blade Hobbymesser mit 11 Klinge Couteau Lame numéro 11 Taglierino 11 lama Isoplrpyl alcohol Isopropyl Alkohol Alcool isopropylique Alcol isopropilico Low tack tape Kreppband Adhési...

Page 5: ...ould any compatibility questions exist please refer to the product instructions component instructions or contact the appropriate Horizon Hobby office Flight Fly only in open areas to ensure safety It is recommended flying be done at radio control flying fields Consult local ordinances before choosing a flying location Propeller Keep loose items that can become entangled in the propeller away from the ...

Page 6: ...reffende Produkt Spezielle Bedeutungen Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen HINWEIS Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben ACHTUNG Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt ...

Page 7: ...tenir la documentation à jour rendez vous sur le site horizonhobby com et cliquez sur l onglet de support de ce produit Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants sont utilisés dans l ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l utilisation de ce produit REMARQUE Procédures qui si elles ne sont pas suivies correctement peuvent entraîner des dégâts mat...

Page 8: ...uno far riferimento alle istruzioni relative al prodotto o ai componenti oppure rivolgersi al reparto Horizon Hobby di competenza Volo Per sicurezza volare solo in aree molto ampie Meglio se in campi volo autorizzati per modellismo Consultare le ordinanze locali prima di scegliere luogo dove volare Elica Tenere gli oggetti liberi vestiti penne cacciaviti ecc lontano dall elica prima che vi restino...

Page 9: ...ter d abîmer l entoilage ÉLIMINATION DES PLIS L entoilage de votre modèle peut développer des plis lors de l expédition Vous pouvez les lisser en utilisant le pistolet à air chaud HAN100 et le gant HAN150 ou le fer à entoiler HAN101 avec la chaussette de protection HAN141 Soyez vigilant sur les zones où plusieurs couleurs d entoilage sont superposées une température trop élevée pourrait séparer le...

Page 10: ...nd eyelets in the servos Prepare all the servos for your model at this time 6 7 8 9 10 6 Secure a 9 inch 230mm extension to the servo lead for the top wing aileron servos using a servo connector clip The servos for the bottom wing aileron servos will use an 18 inch 460mm extension 7 Place the servo in the opening with the servo output facing the leading edge Center the servo in the opening and use...

Page 11: ...h the servo Make sure the servo output faces toward the leading edge of the wing when installing the servo 18 Use a Pro Link wrench to adjust the linkage so the aileron is centered when the aileron servo is centered 14 Attach the ball link to the aileron servo arm so it is 11 2 inch 38mm from the center of the control horn Make sure the tapered washer is between the ball link and servo arm Use a 1...

Page 12: ...bane struts using a 4 40 x 3 8 inch socket head cap screw Clear the threads with a 4 40 tap if necessary 8 Use a hobby knife with a 11 blade to cut a an opening to pass the servo extension through the blue cover 5 Use a hobby knife with a 11 blade to cut an opening to pass the servo extension into the fuselage when it is installed 6 Lightly sand the unpainted side of the cabane strut covers to giv...

Page 13: ...l then be routed down into the fuselage through the openings in the formers to the location for the receiver 16 Position the servo lead so the cover can be positioned against the wing panel Use clear tape to secure the extension to the cabane strut The rear cabane cover can then be glued into position using canopy glue 17 Use canopy glue to glue the front cabane strut cover in position BOTTOM WING...

Page 14: ... hinges for the right elevator have been fully glued 2 Slide the stabilizer into the slot in the fuselage Measure from the fuselage to each stabilizer tip and adjust so both measurements are equal Measure from each wing tip to each stabilizer tip and adjust so both measurements are equal 3 Stand back 8 to 10 feet 2 to 3 meters and view the model directly from the rear Check that the stabilizer is ...

Page 15: ...ON 1 Prepare the elevator servo and install it in the fuselage following the same procedure as the aileron servos Use a 24 inch 600mm servo extension for the elevator servo Use the string located in the fuselage to pull the servo lead to the receiver location 2 Insert the 8 32 x 21 4 inch countersunk screw through the hole in the elevator then thread the 8 32 flanged nut partially on the screw Remo...

Page 16: ...he lines 1 16 inch 2mm Use caution not to cut into the underlying wood which can weaken the fin Remove the lines made by the pen using a paper towel and isopropyl alcohol 3 Brush a layer of 30 minute epoxy on the exposed wood of the fin Make sure to apply epoxy to both sides of the fin 4 Brush a layer of 30 minute epoxy into the slot in the fuselage 5 Slide the fin into position Remove any excess epox...

Page 17: ... Complete the hinge wire installation by inserting the wire so only 1 2 inch 13mm of the wire protrudes beyond the bottom of the rudder RUDDER SERVO INSTALLATION 1 Mount the rudder servo in the radio tray with the output of the servo facing the rear of the fuselage The holes for mounting the servo will need to be prepared following the same procedure as the aileron servo mounting holes Î Steps 2 a...

Page 18: ... switch using a hobby knife and 11 blade Secure the switch to the side of the fuselage using the hardware included with the switch 3 Remove the hatches from the bottom of the fuselage using a 1 16 inch hex wrench Set the hatch covers aside 4 Route the extensions in the fuselage Use tape or other means to secure all the extensions inside the fuselage to prevent them from moving which could cause th...

Page 19: ...emove the screw Place a few drop of thin CA in each hole then allow the CA to fully cure 2 Attach the tiller arm to the bottom of the rudder using two M2 x 10 sheet metal screws and a 1 Phillips screwdriver 3 Slide a 4 washer and a three hole brass cable fitting on each of the 4 40 x 3 4 inch socket head cap screws Attach the tail wheel bracket to the fuselage using the two cap screws and a 3 32 in...

Page 20: ...ings on the fin as well 4 Slide the sleeve on the end of the cable then the brass two hole fitting Pass the cable back through the sleeve Use crimping pliers to secure the sleeve to the cable 5 Slide a clevis retainer over the end of the metal clevis Thread a 2 56 nut on the threaded cable fitting then thread the fitting into the clevis until the threads are just visible between the forks of the clevi...

Page 21: ...xle 7 16 inch 11mm from the face of the axle nut Apply thread lock on the setscrew then tighten the setscrew on the flat area using a 1 5mm hex wrench 4 Secure the wheel using a 5 32 inch wheel collar tightening the setscrew on the outer flat area Make sure to use thread lock on the setscrew to prevent it from vibrating loose 5 Attach the landing gear using four 8 32 x 3 4 inch socket head cap screw...

Page 22: ... the leads so they won t disconnect or interfere with the operation of the engine Use clear tape to seal the hole and to prevent air from entering the fuselage 7 Secure the ignition battery to the radio tray using hook and loop tape and a hoop and loop strap 8 Connect the ignition battery to the switch using an 18 inch 460mm servo extension Secure the extension to the battery and switch connectors...

Page 23: ... using 4 40 x 1 2 inch socket head cap screws and 4 washer Use threadlock on the screw before installation Use a 3 32 inch hex wrench to lightly tighten the bracket so it can be positioned in the following steps 2 Attach the remaining seven brackets to the fuselage at this time Again leave the brackets loose enough so they can be positioned when installing the cowl 3 Locate the bottom cowl It can ...

Page 24: ...4 washers Tighten the screws using a 1 16 inch hex wrench 9 Attach the propeller and spinner backplate to the engine using the hardware included with the engine Use the instructions included with the engine during this step if any modifications are needed to be made to the propeller or spinner 10 Install the spinner cone making sure it does not contact the propeller ...

Page 25: ... using the transmitter When the stick is moved to the right the rudder should also move right Reverse the direction of the servo at the transmitter if necessary 2 Check the movement of the elevator with the radio system Moving the elevator stick toward the bottom of the transmitter will make the airplane elevator move up 3 Check the movement of the ailerons with the radio system Moving the aileron...

Page 26: ...ll warranty claims SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY Limitation of Liability HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT WARRANTY TORT NEGLIGENCE STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THE...

Page 27: ...rvice you are agreeing to Horizon s Terms and Conditions found on our website http www horizonhobby com content _service center_render service center ATTENTION Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership If received a non compliant Product will not be serviced Further the sender will be responsible for arranging return shipment of the un serviced Product thr...

Page 28: ... messen 5 Die Hülsen und Ösen in den Servos montieren Sämtliche Servos für das Modell zum jetzigen Zeitpunkt vorbereiten 6 7 8 9 10 6 Eine 230 mm 9 Zoll Verlängerung an der Servoleitung der Servos für das Querruder des oberen Flügels mit einer Servosteckerklemme sichern Die Servos für das Querruder des unteren Flügels verwenden eine 460 mm 18 Zoll Verlängerung 7 Den Servo in die Öffnung platzieren...

Page 29: ...stellen dass der Servoausgang auf die Vorderseite des Flügels weist 18 Mit einem Schraubenschlüssel das Gestänge anpassen sodass das Querruder zentriert ist wenn der Servo des Querruders zentriert ist 14 Den Gelenkkopf so am Servoarm des Querruders anbringen dass er sich 38 mm 11 2 Zoll von der Mitte des Steuerhorns befindet Sicherstellen dass die konische Unterlegscheibe zwischen Gelenkkopf und Se...

Page 30: ... einer 4 40 x 9 mm 3 8 Zoll Zylinderkopfschraube prüfen Die Gewinde bei Bedarf mit einem 4 40 Gewindezapfen säubern 8 Mit einem Hobbymesser mit einer Nr 11 Klinge eine Öffnung schneiden um die Servoverlängerung durch die blaue Abdeckung zu schieben 5 Mit einem Hobbymesser mit einer Nr 11 Klinge eine Öffnung schneiden um die Servoverlängerung in den Rumpf zu schieben wenn sie installiert wird 6 Die...

Page 31: ...ängerung wird dann nach unten in den Rumpf durch die Öffnungen in den Spanten zum Empfänger verlegt 16 Die Servoleitung so positionieren dass die Abdeckung gegen die Tragfläche positioniert werden kann Mit Klarsichtklebeband die Verlängerung an der Baldachinstrebe sichern Die hintere Baldachinabdeckung kann dann mit Kanzelkleber in Position geklebt werden 17 Mit dem Kanzelkleber die vordere Baldach...

Page 32: ...gungen des rechten Höhenruders sind komplett verklebt 2 Den Stabilisator in den Schlitz am Rumpf schieben Vom Rumpf bis zu jeder Stabilisatorspitze messen und anpassen sodass beide Messwerte gleich sind Von jeder Flügelspitze bis zu jeder Stabilisatorspitze messen und anpassen sodass beide Messwerte gleich sind 3 2 bis 3 Meter 8 bis 10 Fuß zurücktreten und direkt von hinten auf das Modell blicken ...

Page 33: ...AGE DES SERVORS DES HÖHENRUDERS 1 Den Servo des Höhenruders vorbereiten und ihn im Rumpf wie die Servos des Querruders montieren Eine 609 mm 24 Zoll Verlängerung für den Servo des Höhenruders verwenden Mit der im Rumpf befindlichen Schnur die Servoleitung zum Empfänger ziehen 2 Die 8 32 x 57 mm 21 4 Zoll Senkkopfschraube durch die Öffnung im Höhenruder einführen und dann die 8 32 Flanschmutter teil...

Page 34: ...e Holz zu schneiden was zur Schwächung des Seitenleitwerks führen kann Mit einem Papiertuch und Isopropylalkohol die durch den Stift verursachten Linien entfernen 3 Eine Schicht 30 minütigen Epoxid auf das freiliegende Holz des Seitenleitwerks auftragen Sicherstellen Epoxid auf beiden Seiten des Seitenleitwerks aufzutragen 4 Eine Schicht 30 minütigen Epoxid in den Schlitz im Rumpf auftragen 5 Das ...

Page 35: ...arnierdrahts verwenden 12 Die Montage des Scharnierdrahts abschließen indem der Draht so eingeführt wird dass nur 12 7 mm 1 2 Zoll des Drahts über die Unterseite des Seitenruders hinausragen MONTAGE DES SERVORS DES SEITENRUDERS 1 Den Servo des Seitenruders in der Funkhalterung befestigen wobei der Servoausgang auf das Heck des Rumpfs weist Die Löcher für die Servohalterung müssen entsprechend den ...

Page 36: ...s mit einem Hobbymesser und einer Nr 11 Klinge entfernen Den Schalter an der Seite des Rumpfs mit der mit dem Schalter mitgelieferten Hardware sichern 3 Die Abdeckungen von der Unterseite des Rumpfs mit einem 1 6 mm 1 16 Zoll Sechskant entfernen Die Abdeckungen zur Seite legen 4 Die Verlängerungen in den Rumpf verlegen Mit Klebeband oder einer anderen Methode alle Verlängerungen im Inneren des Rum...

Page 37: ...dann den CA Klebstoff vollständig aushärten lassen 2 Pinnenarm auf der Unterseite des Seitenruder mit zwei M2 x 10 Blechschrauben und einem Nr 1 Kreuzschlitzschraubendreher anbringen 3 Eine Nr 4 Unterlegscheibe und ein Messing Drahtfitting mit drei Öffnungen auf jede der 4 40 x 19 mm 3 4 Zoll Zylinderkopfschrauben schieben Die Halterung des Spornrads mit zwei Kopfschrauben und einem 2 4 mm 3 32 Zol...

Page 38: ...Seitenruder montieren 4 Die Manschette auf das Drahtende schieben dann das Fitting mit zwei Öffnungen Den Draht zurück durch die Manschette führen Mit einer Crimpzange die Manschette am Draht sichern 5 Einen Gabelkopfhalter über das Ende des Gabelkopfs aus Metall schieben Eine 2 56 Mutter auf das Gewinde des Drahtfitting schrauben dann das Fitting in den Gabelkopf schrauben bis das Gewinde gerade s...

Page 39: ...indesicherung auf die Feststellschraube auftragen dann die Feststellschraube auf dem flachen Bereich mit einem 1 5 mm Sechskant festziehen 4 Das Rad mit einer 4 mm 5 32 Zoll Anschlaghülse sichern und die Feststellschraube auf dem äußeren flachen Bereich festziehen Sicherstellen Gewindesicherung auf der Feststellschraube zu verwenden um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern 5 Das Fahrwerk mit vie...

Page 40: ...ungen vom Zündmodul mit dem Motor verbinden Alle Leitungen sichern sodass sie sich nicht lösen oder den Betrieb des Motors beeinträchtigen Mit Klarsichtklebeband die Löcher versiegeln damit keine Luft in den Rumpf eindringen kann 7 Den Zünd Akku mit dem Klettband an der Funkhalterung sichern 8 Den Zünd Akku am Schalter mit einer 460 mm 18 Zoll Servoverlängerung anschließen Die Verlängerung am Akku...

Page 41: ...f befestigen Vor der Montage Gewindesicherung auf den Schrauben auftragen Mit einem 178 mm 3 32 Zoll Sechskant die Halterung leicht festziehen sodass sie in den nachfolgenden Schritten positioniert werden kann 2 Zu diesem Zeitpunkt die verbleibenden sieben Halterungen am Rumpf befestigen Die Halterungen wieder ausreichend locker lassen sodass sie bei der Montage Motorhaube positioniert werden könn...

Page 42: ...werden Die Schrauben mit einem 2 5 mm 1 16 Zoll Sechskant festziehen 9 Den Propeller und die Spinnerrückplatte mit der mit dem Motor mitgelieferten Hardware am Motor befestigen In diesem Schritt die mit dem Motor mitgelieferten Anweisungen verwenden wenn Modifikationen am Propeller oder an der Spinnerrückplatte vorgenommen werden müssen 10 Den Spinnerkegel montieren und sicherstellen dass er den Pr...

Page 43: ... auf dem Servo am Empfänger bei Bedarf umkehren 2 Die Bewegung des Höhenruders mit der Fernsteuerung prüfen Wird der Steuerhebel des Höhenruders auf dem Sender nach unten bewegt so bewegt sich das Höhenruder des Flugzeugs nach oben 3 Die Bewegung des Querruders mit der FernsteuerungFunksystem prüfen Wird der Steuerhebel des Querruders nach rechts bewegt so bewegt sich das rechte Querruder nach obe...

Page 44: ...hang mit einem Vertrag der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen die vom Käufer gewählt werden Horizon übernimmt keine Garantie u...

Page 45: ...eshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler der sich mit Horizon kurz schließen wird um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen die Ihnen schnellst möglich hilft Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon Rücksendungen Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bea...

Page 46: ... servos Préparez tous les servos pour votre modèle à ce moment là 6 7 8 9 10 6 Fixez une rallonge de 230mm au câble du servo des servos des ailerons de l aile supérieure à l aide d un clip de sécurité de rallonge servo Pour les servos des ailerons de l aile inférieure on utilisera une rallonge de 460mm 7 Placez le servo dans l ouverture avec la sortie orientée vers le bord d attaque Centrez le ser...

Page 47: ... orientées vers le bord d attaque de l aile lors de l installation du servo 18 Utilisez une clé pour tiges de commandes filetées pour régler la tringlerie afin que l aileron soit centré lorsque le servo ailerons est au neutre 14 Attachez la chape à rotule au palonnier de servo d ailerons pour qu elle soit à 38mm du centre des guignols Assurez vous que la rondelle est bien située entre la chape à rot...

Page 48: ...ane en utilisant un vis BTR 4 40 x 3 8 Nettoyez la filetage à l aide d un taraud 4 40 si nécessaire 8 Utilisez un couteau de modélisme avec une lame 11 pour faire une ouverture pour passer la rallonge servo dans l habillage bleu 5 Utilisez un couteau de modélisme avec une lame 11 pour faire une ouverture afin de passer la rallonge servo dans le fuselage lors de l installation 6 Poncez légèrement le ...

Page 49: ... sera ensuite guidée dans le fuselage à travers les ouvertures jusqu à l emplacement du récepteur 16 Positionnez les câbles servo afin que l habillage puisse être placé contre l aile Utilisez de l adhésif transparent pour fixer le câble sur le hauban de cabane L habillage de hauban de cabane peut ensuite être collé avec de la colle pour verrière 17 Utilisez de la colle pour verrière pour coller l ha...

Page 50: ...u fuselage Mesurez la distance entre le fuselage et chaque extrémité de stabilisateur et faites les ajustements nécessaires afin que les mesures soient identiques Mesurez la distance entre chaque extrémité d aile et chaque extrémité de stabilisateur et faites les ajustements nécessaires afin que les mesures soient identiques 3 Reculez de 2 à 3 mètres et regardez le modèle de l arrière Vérifiez que le...

Page 51: ... INSTALLATION DU SERVO DE PROFONDEUR 1 Préparez le servo de profondeur et installez le dans le fuselage en suivant les mêmes instructions que pour les servos d ailerons Utilisez une rallonge de servo de 600mm pour le servo de profondeur Utilisez le fil situé dans le fuselage pour tirer le câble servo vers l emplacement du récepteur 2 Insérez la vis à tête plate 8 32 x 2 1 4 dans le trou dans la pro...

Page 52: ...ois qui se trouve en dessous cela affaiblirait la dérive Effacez les marques que vous avez faites au feutre à l aide de papier absorbant et d alcool dénaturé 3 Appliquez une couche de colle époxy 30 minutes sur le bois apparent de la partie fixe de la dérive Assurez vous d appliquer de la colle époxy sur les deux côtés 4 Appliquez une couche de colle époxy 30 minutes dans l encoche du fuselage 5 Me...

Page 53: ...euse sur la vitesse la plus basse pour installer l axe 12 Terminez l installation de l axe en insérant l axe afin que seulement 13mm de l axe dépasse sous la dérive INSTALLATION DU SERVO DE DÉRIVE 1 Installez le servo de dérive sur la platine radio avec la sortie orientée vers l arrière du fuselage Les trous de fixation du servo devront être préparés de la manière que les trous de fixation du servo d...

Page 54: ...n couteau de modélisme avec une lame 11 Fixez l interrupteur sur le côté du fuselage à l aide de la visserie fournie avec l interrupteur 3 Retirez les trappes qui se situent sous le fuselage à l aide d une clé BTR 1 16 Mettez les trappes de côté 4 Guidez les rallonges dans le fuselage Utilisez de l adhésif ou tout autre moyen pour fixer toutes les rallonges dans le fuselage pour éviter qu elles bou...

Page 55: ...rez la vis Appliquez quelques gouttes de colle cyano fine dans chaque trou puis laissez la colle sécher 2 Attachez le bras de levier en bas de la dérive à l aide de deux vis en acier inoxydable M2 x 10 et un tournevis cruciforme 1 3 Glissez une rondelle 4 et un renfort à trois trous en laiton sur chaque vis BTR 4 40 x 3 4 Fixez le support de roulette de queue sur le fuselage à l aide de deux vis BT...

Page 56: ...alement les renforts sur la dérive 4 Glissez le manchon sur l extrémité du câble puis le renfort à deux trous en laiton Passez le câble dans le manchon Utilisez une pince à sertir pour fixer le manchon sur le câble 5 Glissez la fixation de chape sur l extrémité de la chape métallique Vissez un écrou 2 56 sur la tige filetée puis vissez la tige sur la chape jusqu à ce que le filetage soit à peine visib...

Page 57: ...e à 11mm de l écrou de l axe Appliquez du frein filet sur la vis de pression puis serrez la vis sur le méplat à l aide d une clé BTR 1 5mm 4 Fixez la roue à l aide d une bague d arrêt 5 32 en serrant la vis de pression sur le méplat extérieur Assurez vous de bien appliquer du frein filet sur la vis de pression pour éviter qu elle se desserre à cause des vibrations 5 Fixez le train d atterrissage à l...

Page 58: ...de l allumage au moteur Fixez tous les câbles pour éviter qu ils se débranchent et interfèrent avec le fonctionnement de votre modèle Utilisez de l adhésif transparent pour recouvrir le trou et empêcher l air d entrer dans le fuselage 7 Fixez la batterie d allumage sur la platine radio à l aide d une bande ou d une sangle auto agrippante 8 Connectez la batterie d allumage à l interrupteur à l aide...

Page 59: ...upport de capot en aluminium sur le fuselage à l aide de vis BTR 4 40 x 1 2 et de rondelles 4 Utilisez du frein filet sur les vis avant l installation Utilisez une clé BTR 3 32 pour serrer légèrement les supports pour pouvoir les bouger lors des étapes suivantes 2 Fixez les sept autres supports sur le fuselage à ce moment là Laissez toujours les supports assez desserrés pour pouvoir les bouger lors...

Page 60: ...40 x 1 4 et huit rondelles 4 Serrez les vis à l aide d une clé BTR 1 16 9 Fixez l hélice et la flasque sur le moteur à l aide de la visserie fournie avec le moteur Servez vous des instructions fournies avec le moteur lors de cette étape si des modifications sont nécessaires pour l hélice ou le cône 10 Installez le cône en vous assurant qu il ne touche pas l hélice ...

Page 61: ...réglés suivant la convenance de chaque pilote Installez toujours les palonniers de servos à la perpendiculaire des servos Utilisez les sub trim en dernier recours pour régler le neutre des servos Nous vous recommandons de ré affecter votre radio quand tous les réglages de débattements sont effectués Cela empêchera les servos d aller en butée lors de la connexion de l émetteur et du récepteur ATTEN...

Page 62: ...et en montant le produit l acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document Si vous n êtes pas prêt en tant qu acheteur à accepter ces dispositions en relation avec l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet non utilisé et dans son emballage d origine Indications relatives à la...

Page 63: ...t directement à Horizon Emballez le produit soigneusement Veuillez noter que le carton d emballage d origine ne suffit pas en règle générale à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l expédition du produit jusqu à sa réception acc...

Page 64: ...n dalla piastra di rinforzo per la vite della squadretta 5 Montare gommini e occhielli sui servi A questo punto preparare tutti i servi per questo modello 6 7 8 9 10 6 Collegare una prolunga da 23cm al connettore del servo per gli alettoni dell ala superiore fissandola con una clip I servi per gli alettoni dell ala inferiore usano una prolunga da 46cm 7 Sistemare il servo nella sua sede con l alber...

Page 65: ...o le sue viti Quando si installa il servo accertarsi che il suo albero di uscita sia rivolto verso il bordo di entrata dell ala 18 Per regolare la lunghezza del rinvio si può usare una chiave Pro Link in modo che l alettone sia centrato quando il servo è centrato 14 Fissare l attacco a sfera al braccio del servo in modo che si trovi a 38mm dal centro Accertarsi che ci sia la rondella rastremata tr...

Page 66: ...a brugola da 4 40 x 3 8 Se necessario pulire la filettatura con un maschio da 4 40 8 Usare un coltello con lama 11 per tagliare un apertura dove far passare la prolunga dei servi attraverso la copertura blu 5 Usare un coltello con lama 11 per tagliare un apertura dove far passare la prolunga dei servi nella fusoliera quando viene installata 6 Carteggiare leggermente il lato non verniciato della cop...

Page 67: ...à andare in basso nella fusoliera attraverso le aperture delle ordinate fino alla posizione in cui si trova la ricevente 16 Sistemare i fili del servo in modo che la copertura si possa posizionare contro il pannello alare Usare nastro trasparente per fissare la prolunga ai montanti della cabana La copertura posteriore della cabana si può incollare in posizione usando colla per capottine 17 Usare coll...

Page 68: ...o sono già incollate 2 Inserire lo stabilizzatore nella sua sede sulla fusoliera Misurare dalla fusoliera in modo che lo stabilizzatore sia perfettamente al centro Misurare anche le estremità dello stabilizzatore rispetto alle estremità alari e controllare che i due valori siano uguali 3 Allontanarsi di 2 o 3 metri per guardare il modello da dietro e verificare che lo stabilizzatore sia allineato c...

Page 69: ...LAZIONE DEL SERVO ELEVATORE 1 Preparare il servo per l elevatore e installarlo nella fusoliera seguendo la stessa procedura utilizzata per i servi degli alettoni Usare una prolunga da 60cm per il servo dell elevatore e utilizzare lo spago che si trova nella fusoliera per tirarla fino alla posizione in cui si trova la ricevente 2 Inserire la vite a testa svasata da 8 32 x 2 1 4 nel foro sull elevato...

Page 70: ...Tagliare a 2mm sotto alle linee tracciate prima facendo attenzione a non incidere il legno sottostante per non indebolire la deriva Cancellare le linee tracciate prima con il pennarello usando un fazzoletto di carta e alcol 3 Spalmare uno strato di colla epoxy 30 minuti sul legno esposto su entrambi i lati della deriva 4 Spalmare uno strato di colla epoxy 30 minuti nella sede sulla fusoliera 5 Ins...

Page 71: ...ione impostare il trapano sulla velocità più bassa 12 Completare l installazione di questa cerniera inserendo il filo in modo che solo 13mm sporgano dalla parte inferiore del timone INSTALLAZIONE DEL SERVO TIMONE 1 Montare il servo del timone sulla piastra portaradio con l albero di uscita rivolto verso la parte posteriore della fusoliera I fori per il fissaggio del servo richiedono una preparazione...

Page 72: ... il rivestimento con una lama 11 Fissare l interruttore sul fianco della fusoliera usando le viti fornite insieme ad esso 3 Con una chiavetta esagonale da 1 16 togliere i portelli sotto alla fusoliera e metterli da parte 4 Far passare le prolunghe nella fusoliera e fissarle al suo interno con nastro adesivo o altro per evitare che si muovano rischiando di scollegarsi o di interferire con le funzioni...

Page 73: ...ciascun foro e attendere che si asciughi 2 Fissare il braccio del timone in fondo al timone stesso con due viti M2x10 autofilettanti usando un cacciavite Phillips 1 3 Inserire una rondella 4 e un raccordo in ottone a tre fori per cavo su ciascuna vite a brugola da 4 40 x 3 4 Fissare il supporto del ruotino di coda alla fusoliera con due viti a brugola usando una chiave adatta 4 Avvitare il terminal...

Page 74: ...ano posizionare quando si installano i cavi Installare i raccordi anche sulla deriva 4 Inserire l estremità del cavo nel manicotto e poi nel raccordo di ottone a due fori Far ripassare il cavo nel manicotto e stringerlo sul cavo con pinze per crimpare 5 Inserire sulla forcella un anello di bloccaggio avvitare un dado da 2 56 sul raccordo del cavo e poi avvitare la forcella fino a che il filetto non ...

Page 75: ...il collare interno della ruota e sistemarlo a 11mm dal dado che fissa l asse Mettere del frenafiletti sul grano poi stringerlo sull area piatta con una chiavetta esagonale da 1 5mm 4 Fissare la ruota con un collare da 5 32 stringendo il grano sull area piatta esterna Bisogna applicare del frenafiletti sul grano per evitare che si allenti a causa delle vibrazioni 5 Fissare il carrello con quattro viti...

Page 76: ...doli bene in modo che non si possano scollegare o abbiano a interferire con il funzionamento del motore Usare del nastro adesivo trasparente per chiudere l apertura ed evitare che l aria entri nella fusoliera 7 Fissare la batteria dell accensione al supporto radio con nastro e fascette a strappo 8 Collegare la batteria dell accensione al suo interruttore con una prolunga servo da 46cm Fissare la p...

Page 77: ...TALLAZIONE CAPOTTINA E OGIVA 1 Fissare alla fusoliera un supporto angolare in alluminio per la capottina motore con viti a brugola da 4 40 x 1 2 e rondelle 4 Prima dell installazione mettere del frenafiletti sulle viti Stringere leggermente la vite del supporto in modo che possa liberamente posizionarsi nei passaggi successivi 2 A questo punto fissare alla fusoliera anche gli altri 7 supporti lascia...

Page 78: ...40 x 1 4 e otto rondelle 4 Stringere le viti con chiavetta esagonale da 1 16 9 Fissare al motore l elica e il fondello dell ogiva usando le parti meccaniche fornite insieme al motore In questa fase seguire le istruzioni allegate al motore per eventuali modifiche necessarie all elica o al fondello dell ogiva 10 Installare l ogiva verificando che non entri in contatto con l elica ...

Page 79: ...re le squadrette dei servi a 90 rispetto alla loro linea centrale Usare i sub trim come ultima risorsa per centrare i servi Noi raccomandiamo vivamente di rifare la connessione del radiocomando una volta fatte tutte le regolazioni Questo impedirà ai servi di muoversi a fine corsa finché trasmittente e ricevente si connettono ATTENZIONE Prima di andare in volo bisogna regolare correttamente la posizi...

Page 80: ...ranzia citate in questa sede Qualora l utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all uso del prodotto si suggerisce di restituire il prodotto intatto mai usato e immediatamente presso il venditore Indicazioni di sicurezza Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo Esso deve essere manipolato con cautela con giudizio e richiede delle conoscenze basi...

Page 81: ...direttamente ad Horizon Il prodotto deve essere imballato con cura Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un assicurazione in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto Inserire il prodot...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 Model 12 Viking 120cc 341 4 inches 870mm 891 2 inches 2198mm 80 inches 2032mm 89 1 4 inches 2267mm 32 inches 787mm 291 2 inches 750mm 921 2 inches 2349mm ...

Page 84: ...d trademarks of Horizon Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc MODEL 12 is a registered trademark used by permission of Jim Kimball Enterprises Inc All other trademarks service marks and logos are the property of their respective owners Patents pending 52845 Created 06 2016 ...

Reviews: