background image

22

M A N U A L

Deutsch

Zum Wenden das Ziehlaken in Hüft- und Schulterhöhe fassen. 
Fülliges Greifen des Lakens verbessert die Ergonomie.

Arbeiten Sie mit geraden Handgelenken und lehnen Sie sich zur 
Kraftübertragung nach hinten. 

Für die Wendebewegung mit Ziehlaken empfehlen sich zwei 
Hilfspersonen. Dabei zieht eine Person am Ziehlaken (siehe 
oben), während die andere Person im Hüft- und Schulterbereich 
schiebend nachhilft. 

Den Benutzer wenden. Nach dem Wenden das Ziehlaken an 
beiden Seiten unter die Matratze stecken, um weiteres Gleiten zu 
vermeiden.

Wenden mit EasyRoll2Way

Wenden mit EasyRoll4Way

Das Ziehlaken EasyRoll4Way mit Gleitbeschichtung an der Unterseite 
ist besonders für schwergewichtige Benutzer vorgesehen. Die Vorge-
hensweise beim Wenden ist die gleiche wie bei EasyRoll2Way (siehe 
oben).

Nach dem Wenden das Ziehlaken an beiden Seiten unter die Matratze 
stecken, um weiteres Gleiten zu vermeiden. Vor dem Einstecken des 
Ziehlakens unter die Matratze eventuelle Unebenheiten unter dem 
Pflegebedürftigen glätten, um Scheuerstellen zu vermeiden. Hierzu 
das Ziehlaken von beiden Seiten her diagonal glatt ziehen. Bevor Sie 
den Pflegebedürftigen verlassen, sind die Schutzgitter des Bettes 
hochzuklappen.

Hochschieben im Bett mit EasyRoll4Way

Um den Pflegebedürftigen im Bett zum Kopfende hin zu 
verschieben, fassen Sie das Ziehlaken in Schulterhöhe 
des Pflegebedürftigen und tun einen Schritt nach hinten. 

Um Nachuntengleiten im Bett zu vermeiden, kann das 
Ziehlaken umgeschlagen werden, so dass es unter dem 
Gesäß des Pflegebedürftigen doppelt liegt.

Aufsetzen im Bett mit EasyRoll4Way

Mit EasyRoll4Way vermeiden Sie ein Nachuntenglei-
ten des Pflegebedürftigen auch in sitzender Stellung 
im Bett. Schlagen Sie einen Teil des Ziehlakens um, 
so dass es unter dem Gesäß des Pflegebedürftigen 
doppelt zu liegen kommt. Stecken Sie danach das 
Ziehlaken unter die Matratze ein, jedoch nur in Höhe 
der Hüfte. Beim Erhöhen des Kopfendes des Bettes 
dient das Ziehlaken als Bremsfläche.

Summary of Contents for EasyRoll2Way

Page 1: ...02SET 41403SET Manual no EasyRoll 2way 4way Sheets Rev 01 EasyRoll2Way EasyRoll4Way EasyRoll2Way EasyRoll4Way SWL 200 kg 440 lbs User manual English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejl...

Page 2: ...Table of contents Product information 3 English 6 Svenska 9 Norsk 12 Dansk 15 Soumi 18 Deutsch 21 Nederlands 24 Fran ais 27 Italiano 30 Espa ol 33...

Page 3: ...5cm bed 411052PS EasyRoll Sliding sheet 140cm long for 105cm bed 411053PS EasyRoll Sliding sheet 200cm long for 105cm bed 411201PS EasyRoll Sliding sheet 100cm long for 120cm bed 411202PS EasyRoll Sli...

Page 4: ...5cm bed 518031RAH EasyRoll Sliding sheet w Anti slip edge 200cm long for 80cm bed 519031RAH EasyRoll Sliding sheet w Anti slip edge 200cm long for 90cm bed 5110531RAH EasyRoll Sliding sheet w Anti sli...

Page 5: ...90 200J01 EasyRoll Mattress protector 90x200cm 105 200J01 EasyRoll Mattress protector 105x200cm 120 200J01 EasyRoll Mattress protector 120x200cm 4303 EasyRoll Sliding Pillow case 50x60cm 4304 EasyRoll...

Page 6: ...Low friction Ensure that the surface is smooth and slides effortlessly Compare with a new product Always read the user manuals for all assistive devices used during a transfer Keep the user manual wh...

Page 7: ...ing gliding is prevented by tucking the draw sheet under the mattress on both sides To prevent chafing smooth out the bedding under the user before tucking the draw sheet in under the mattress The car...

Page 8: ...place too much strain on the body EasyRoll4Way with handle straps Art No 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L can be used in combination with a user lift and a two point slingbar Select two of the handle...

Page 9: ...unga brukare Tillverkas i flera olika storlekar Visuell inspektion G r regelbundna funktionskontroller av hj lpmedlet Kon trollera alltid efter tv tt Kontrollera att s mmar och material r hela och fri...

Page 10: ...nom att draglakanet viks in under madrassen p b da sidorna Innan draglakanet f stes under madrassen skall eventuella oj mnheter under brukaren sl tas ut f r att undvika skav Det kan g ras genom att ma...

Page 11: ...vs f r belastande f r kroppen kan EasyRoll4Way med handtagsband art nr 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L anv ndas i kombination med lyft med tv punkts lyftbygel V lj tv av handtagsbanden p ena sidan oc...

Page 12: ...innes en merkelapp som viser hvilken side som skal plasseres oppover i sengen Etter vending kan glidebevegelsene bremses ved at EasyRoll4Way brettes inn under madrassen p begge sider av sengen Sikkerh...

Page 13: ...et vikles inn under madrassen p begge sidene F r stikklakenet festes under madrassen skal eventuelle ujevnheter under brukeren slettes ut for unng s r Dette kan gj res ved at man trekker diagonalt i s...

Page 14: ...manuelle posisjoneringer oppleves for belastende for kroppen kan EasyRoll4Way med h ndtaksb nd art nr 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L benyttes i kombinasjon med heis med topunktsl fteb yle Velg to a...

Page 15: ...lken side som skal placeres opad i sengen Efter vendning kan glidebev gelsen bremses ved at EasyRoll4Way stoppes ind under madrassen i begge sider af sengen Visuel inspektion Foretag regelm ssige funk...

Page 16: ...idebev gelsen ved at glidelagnet stoppes in under madrassen i begge sider Inden glidelagnet fastg res under madrassen skal eventuelle uj vnheder under brukaren glattes ud for at undg folder Det kan g...

Page 17: ...1 4112 4113 4111L 4112L 4113L anvendes i kombination med l ft med topunkts l fte g V lg to af h ndtagsb ndene p den ene side og s t disse fast p krogen p l fte get Forbered brugeren p vendingen P begy...

Page 18: ...taan patjan alle ettei se liikkuisi pois paikoiltaan EasyRoll4Way liukulakanassa on merkkilappu jonka tulee osoittaa yl sp in Kun potilas on saatu k nnetty EasyRoll4Way liukulakanan reunat taitetaan p...

Page 19: ...aan patjan alle ettei se liikkuisi pois paikoiltaan Suorista potilaan alle j v liukulakana ennen kuin taitat reunat patjan alle ettei potilaalle tulisi hiertymi tai painehaavaumia Lakana voidaan suori...

Page 20: ...asta K nt nostimen avulla Kun potilaan asennon vaihtaminen tuntuu liian rasittavalta voidaan apuna k ytt vetolenkeill varustettua EasyRoll4Way liukulakanaa tuotenro 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L yh...

Page 21: ...tes unter die Matratze eingesteckt um ein weiteres Gleiten zu verhindern Sichtpr fung Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelm igen Funktions kontrollen Nach jeder W sche pr fen Pr fen Sie N hte und Mat...

Page 22: ...Gleiten zu vermeiden Vor dem Einstecken des Ziehlakens unter die Matratze eventuelle Unebenheiten unter dem Pflegebed rftigen gl tten um Scheuerstellen zu vermeiden Hierzu das Ziehlaken von beiden Se...

Page 23: ...s Positionieren zu anstrengend ist kann EasyRoll4Way mit Griffb ndern art Nr 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L in Verbindung mit Anheben mit Zweipunkthebeb gel verwendet werden Zwei Griffb nder an eine...

Page 24: ...t boven moet zitten in het bed Na het draaien kan glijden voorkomen worden door EasyRoll4Way aan beide kanten van het bed onder het matras te stoppen Visuele inspectie Controleer de toestand en het fu...

Page 25: ...eide kanten onder het matras te stoppen Om schaven te voorkomen maakt u het beddengoed onder de zorgvrager glad voordat u het treklaken instopt onder het matras De zorgverleners kunnen dit doen door a...

Page 26: ...andmatig herpositioneren zorgt voor een te grote belasting van het lichaam kunt u EasyRoll4Way met handgrepen art nr 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L gebruiken in combinatie met een zorgvragerenlift e...

Page 27: ...qui indique le c t placer en t te de lit Apr s avoir retourn la per sonne on peut freiner les mouvements de glissement en pla ant EasyRoll4Way sous le matelas des deux c t s du lit Inspection visuell...

Page 28: ...her le glissement en repliant le drap de transfert sous le matelas des deux c t s Avant de fixer le drap de transfert sous le matelas aplanir les ventuelles irr gularit s sous l utilisateur afin d vit...

Page 29: ...tis comme trop contraignants physiquement EasyRoll4Way avec sangles poign es n d art 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L peut tre utilis en combinaison avec un dispositif de levage avec trier de levage d...

Page 30: ...alto sul letto Dopo la rotazione possibile prevenire il rischio di scivolamento ripiegando EasyRoll4Way sotto il materasso su entrambi i lati del letto Ispezione visiva Verificare regolarmente le cond...

Page 31: ...gando la traversa sotto il materasso su entrambi i lati Per evitare il rischio di sfregamento lisciare il lenzuolo sotto il utente prima di ripiegare la traversa sotto il materasso A tal scopo gli ass...

Page 32: ...nto manuale risulta troppo faticoso possibile utilizzare EasyRoll4Way con maniglie codice 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L in combinazione con un sollevatore per utente ed un bilancino a due punti Dis...

Page 33: ...ba en la cama Una vez efectuado el giro podr n evitarse los deslizamientos remetiendo la EasyRoll4Way bajo el colch n a ambos lados de la cama EasyRoll2Way EasyRoll4Way Inspecci n visual Compruebe per...

Page 34: ...el giro podr n evitarse los deslizamientos insertando la s bana de tracci n bajo el colch n a ambos lados Con objeto de evitar posibles rozaduras alise la ropa de cama situada por debajo del usario a...

Page 35: ...a recolocaci n manual exija un esfuerzo excesivo puede utilizarse la EasyRoll4Way con correas de agarre n art 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L en combinaci n con una gr a de usarios y con una percha d...

Page 36: ...improve the convenience of those who are caring for them The Handicare Group is one of the leading healthcare companies in Europe with its own manufacturing organizations and sales compa nies in Norw...

Reviews: