background image

34

U S E R   M A N U A L

Español

Si el posicionamiento resulta extenuante, la sábana EasyRoll4Way, Inco con asas (n. º de art. 
10990, 10992, 10990-5, 10992-5) se puede utilizar de manera conjunta con una grúa para ele-
var pacientes. Conecte solo las asas de un lado de la sábana a los lazos de la percha. Consulte 
la imagen. El posicionamiento combinado con una grúa reduce la fricción en la mitad del cuerpo 
y facilita el re-posicionamiento del usuario en la cama, por ejemplo, acostándolo sobre un lado o 
más arriba en la cama. 
Consejo: Utilice AdjustmentLoops (n. º de art. 49182006) para aumentar la distancia entre la 
percha y la sábana de tracción.

Consejo

Gire al usuario agarrando la sábana de tracción al nivel de la cadera y del 
hombro. 

Se pueden hacer giros utilizando la sábana de tracción entre 1 o 2 
asistentes. Cuando son dos los asistentes que están en ello, uno puede 
sacar la sábana de tracción (como se muestra más arriba) y el otro puede 
presionar la sábana de tracción contra la cama a la altura de la cadera y del 
hombro, empujando al mismo tiempo (imagen 2), utilizando el denominado 
“método de presión”. A continuación, el usuario se gira hacia un lado (imá-
genes 3 y 4) y se re-coloca con comodidad en la posición correcta.

En cada caso individual, debe decidir si el usuario puede estar sin los rieles 
del lateral de la cama elevados. Recuerde que existe el riesgo de que el 
usuario se resbale de la cama. 

Giros

Desplazamiento hacia arriba en la cama con 

Cuando recoloque al usuario más arriba 
en la cama, se agarra la sábana de trac-
ción en los centros de gravedad a cada 
lado del usuario, ya sea agarrando el 
tejido o las asas, en función del modelo. 
Trabaje en posición vertical y balancee 
su peso mientras arrastra al usuario 
hacia arriba en la cama.

Sentarse en la cama

Se puede evitar que el usuario se 
deslice hacia abajo en la cama me-
tiendo los últimos 10 cm. Al doblar 
la sábana de tracción el doble, el 
lateral de fricción queda orientado 
hacia abajo, contra la superficie 
subyacente, evitando así que el 
usuario se deslice hacia abajo en 
la cama.

Summary of Contents for EasyRoll Inco

Page 1: ...Manual EasyRoll Inco Rev 01 EasyRoll Inco User manual English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manuel...

Page 2: ...2 U S E R M A N U A L Table of contents Product information 3 English 6 Svenska 9 Norsk 12 Dansk 15 Soumi 18 Deutsch 21 Nederlands 24 Fran ais 27 Italiano 30 Espa ol 33...

Page 3: ...r 105cm bed 411052PS EasyRoll Sliding sheet 140cm long for 105cm bed 411053PS EasyRoll Sliding sheet 200cm long for 105cm bed 411201PS EasyRoll Sliding sheet 100cm long for 120cm bed 411202PS EasyRoll...

Page 4: ...r 105cm bed 518031RAH EasyRoll Sliding sheet w Anti slip edge 200cm long for 80cm bed 519031RAH EasyRoll Sliding sheet w Anti slip edge 200cm long for 90cm bed 5110531RAH EasyRoll Sliding sheet w Anti...

Page 5: ...cm 90 200J01 EasyRoll Mattress protector 90x200cm 105 200J01 EasyRoll Mattress protector 105x200cm 120 200J01 EasyRoll Mattress protector 120x200cm 4303 EasyRoll Sliding Pillow case 50x60cm 4304 Easy...

Page 6: ...are free from damage Check to ensure that fabric is not worn or faded If there are signs of wear the product must be discarded Friction test Low friction Ensure that the surface is smooth and slides e...

Page 7: ...r can press the sliding drawsheet down against the bed at the hip and shoulder while at the same time pushing image 2 using the so called press down method Then the user is turn on one side images 3 a...

Page 8: ...80017 80018 80019 10991 10992 10992 5 10990 10990 5 80011PS 80011P 80011PL 80011PI 80017P 80018P 1298k 1299k 80010P 14545GR 16060GR 16090GR CottonJersey Barrier PU CottonPolyester Barrier PU Absorbent...

Page 9: ...h r t nkt att anv ndas till brukare som r i behov av inkontin ensskydd Gliddraglakanet och lakansskyddet har ven ett l g friktionsmaterial p undersidan vilket underl ttar f rflyttning b de i sidled oc...

Page 10: ...var sida om brukaren antingen i tyget eller i handtagen beroende p modell Arbeta i uppr tt arbetsst llning samt genom tyngd verf ring och dra brukaren h gre upp Sitta upp i s ng Man kan undvika ned t...

Page 11: ...91 10992 10992 5 10990 10990 5 80011PS 80011P 80011PL 80011PI 80017P 80018P 1298k 1299k 80010P 14545GR 16060GR 16090GR CottonJersey Barrier PU CottonPolyester Barrier PU Absorbent Polyester CottonPoly...

Page 12: ...e er skadet Kontroller at stoffet ikke er slitt eller bleket Ved tegn til slitasje skal produktet kasseres Friksjonstest Lav friksjon S rg for at overflaten er glatt og glir lett Sammenlign med et nyt...

Page 13: ...som over mens den andre kan presse stikklakenet ned mot sengen ved brukerens hofte og skulder og samtidig skyve blide 2 Dette kalles press ned metoden Deretter vendes brukeren til den ene siden bilde...

Page 14: ...16075V 17590V 80011 80017 80018 80019 10991 10992 10992 5 10990 10990 5 80011PS 80011P 80011PL 80011PI 80017P 80018P 1298k 1299k 80010P 14545GR 16060GR 16090GR CottonJersey Barrier PU CottonPolyester...

Page 15: ...ved en forflytning Opbevar manualen tilg ngeligt for brugere af produktet S rg for at du altid har den korrekte version af manualen Den seneste version kan downloades fra vores hjemme side www handic...

Page 16: ...nfor og den anden trykker ovenp glidetr kstykket ned i underlaget ved skuldre og hofte og skubber samtidig billede 2 den s kaldte tryk ned metode Vend derefter brugeren p siden billede 3 og 4 og juste...

Page 17: ...10991 10992 10992 5 10990 10990 5 80011PS 80011P 80011PL 80011PI 80017P 80018P 1298k 1299k 80010P 14545GR 16060GR 16090GR CottonJersey Barrier PU CottonPolyester Barrier PU Absorbent Polyester CottonP...

Page 18: ...teriaali ovat ehj t Varmista ettei materiaali ole kulunut tai haalistunut Mik li tuotteessa havaitaan merkkej kulumisesta se on vaihdettava uuteen Kitkatesti Pieni kitka Varmista ett pinta on sile ja...

Page 19: ...vetolakanasta kuten oheisessa kuvassa ja toinen painaa lakanaa alasp in lantion ja hartioiden kohdalta ty nt en samalla liukulakanasta kuva 2 erityisell painamismenetelm ll Sen j lkeen k ytt j k nnet...

Page 20: ...80011B 16075V 17590V 80011 80017 80018 80019 10991 10992 10992 5 10990 10990 5 80011PS 80011P 80011PL 80011PI 80017P 80018P 1298k 1299k 80010P 14545GR 16060GR 16090GR CottonJersey Barrier PU CottonPol...

Page 21: ...gefertigt Das Gleitmaterial auf der Unterseite des Zug und Gleitlakens und underpad erleichtert die Umlagerung des Pflegebed rftigen seitw rts und auch in Richtung Kopf oder Fu ende des Bettes Sichtp...

Page 22: ...seits des Pflegebed rftigen je nach Ausf hrung entweder am Stoff oder an den Zugschlaufen Ziehen Sie den Pflege bed rftigen in aufrechter Arbeitshaltung mit geradem R cken und Gewichtsver lagerung in...

Page 23: ...20 200J01 105 200J01 80011B 16075V 17590V 80011 80017 80018 80019 10991 10992 10992 5 10990 10990 5 80011PS 80011P 80011PL 80011PI 80017P 80018P 1298k 1299k 80010P 14545GR 16060GR 16090GR CottonJersey...

Page 24: ...adigd zijn Controleer of de stof niet versleten of vervaald is Als er tekenen van slijtage zijn mag het product niet meer gebruikt worden Wrijving Weinig wrijving controleer of het oppervlak glad is e...

Page 25: ...nde treklaken zie boven terwijl de andere het glijdende treklaken aan de heup en de schouder neerdrukt op het bed en tegelijkertijd duwt afbeelding 2 volgens de zogenaamde neerdrukmethode De gebruiker...

Page 26: ...00J01 105 200J01 120 200J01 105 200J01 80011B 16075V 17590V 80011 80017 80018 80019 10991 10992 10992 5 10990 10990 5 80011PS 80011P 80011PL 80011PI 80017P 80018P 1298k 1299k 80010P 14545GR 16060GR 16...

Page 27: ...ez vous que le tissu n est pas us ou d color S il pr sente des signes d usure le produit doit tre jet Test de friction Faible friction Assurez vous que la surface est lisse et glisse sans effort Compa...

Page 28: ...rer sur l alaise glissante comme indiqu ci dessus tandis que l autre maintient l alaise contre le lit au niveau des hanches et des paules tout en poussant image 2 c est la m thode du maintien L utilis...

Page 29: ...200J01 105 200J01 120 200J01 105 200J01 80011B 16075V 17590V 80011 80017 80018 80019 10991 10992 10992 5 10990 10990 5 80011PS 80011P 80011PL 80011PI 80017P 80018P 1298k 1299k 80010P 14545GR 16060GR...

Page 30: ...biadito Qualora presenti segni di usura il prodotto deve essere gettato Test di attrito Attrito ridotto Accertarsi che la superficie sia liscia e scorra senza sforzo Confrontare con un prodotto nuovo...

Page 31: ...ro pu spingerla verso il basso contro il letto in corrispondenza delle anche e delle spalle premendo allo stesso tempo figura 2 con il cosiddetto metodo a pressare In questo modo possibile girare l ut...

Page 32: ...90 200J01 105 200J01 120 200J01 105 200J01 80011B 16075V 17590V 80011 80017 80018 80019 10991 10992 10992 5 10990 10990 5 80011PS 80011P 80011PL 80011PI 80017P 80018P 1298k 1299k 80010P 14545GR 16060...

Page 33: ...no Aseg rese de que el tejido no est desgastado o deste ido Si hay indicios de desgaste el producto deber ser desechado Prueba de fricci n Baja fricci n Aseg rese de que la superficie sea suave y se d...

Page 34: ...l otro puede presionar la s bana de tracci n contra la cama a la altura de la cadera y del hombro empujando al mismo tiempo imagen 2 utilizando el denominado m todo de presi n A continuaci n el usuari...

Page 35: ...200J01 105 200J01 80011B 16075V 17590V 80011 80017 80018 80019 10991 10992 10992 5 10990 10990 5 80011PS 80011P 80011PL 80011PI 80017P 80018P 1298k 1299k 80010P 14545GR 16060GR 16090GR CottonJersey B...

Page 36: ...s well as to improve the convenience of those who are caring for them The Handicare Group is one of the leading healthcare companies in Europe with its own manufacturing organizations and sales compa...

Reviews: