
MANUEL D’UTILISATION | 107
FR
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension
Fréquence
Courant
Puissance
Fusibles
Charge
Les informations fournies dans ce manuel sont basées sur les spécifications générales concernant la construction, les
propriétés des matériaux et les méthodes de travail au moment de la publication.
La configuration du monte-escalier Handicare, ce qui inclut sans s’y limiter ses composants, tels que le système de rail,
la structure du monte-escalier, les éléments de fixation, l’ensemble des pièces rotatives et mobiles et le moteur, repose
sur le savoir-faire de Handicare. Les travaux portant sur la configuration ou sur un ou plusieurs de ses composants
ne peuvent être effectués que par des (collaborateurs des) revendeurs certifiés par Handicare pour l’exécution de ces
tâches conformément aux consignes fournies par Handicare. Seuls les collaborateurs qualifiés et formés à cet effet
peuvent assurer la sécurité proposée par les monte-escaliers Handicare au départ de l’usine. Les fournisseurs de
monte-escaliers Handicare d’occasion autres que les revendeurs certifiés par Handicare ne sont pas qualifiés pour ef-
fectuer des tâches telles que l’installation d’un rail autre que le rail Handicare d’origine chez un utilisateur, par exemple.
Ceci est important : en effet, en cas de travaux effectués sur un monte-escalier Handicare ou d’utilisation d’un
monte-escalier Handicare d’occasion avec d’autres pièces, un autre rail d’escalier, par exemple, par des personnes qui
ne sont pas des collaborateurs qualifiés, la garantie proposée par Handicare et le marquage CE du monte-escalier sont
immédiatement annulés.
L’annulation du marquage CE signifie que le monte-escalier n’est plus conforme à la réglementation européenne.
Handicare n’est alors plus responsable des éventuelles conséquences d’une panne du monte-escalier. La maintenance
du monte-escalier Handicare doit donc être uniquement effectuée avec des pièces de rechange d’origine approuvées
par Handicare.
Ceci est important : en effet, si des pièces, un rail d’escalier, par exemple, autres que les pièces de rechange d’origine
approuvées par Handicare sont utilisées, la garantie proposée par Handicare et le marquage CE du monte-escalier sont
immédiatement annulés.
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée et/ou publiée par voie d’impression,
de photocopie, de microfilm ou par tout autre moyen que ce soit sans le consentement écrit préalable du fabricant.
Ceci s’applique également aux dessins et schémas annexés au manuel. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des
modifications à certaines parties à tout moment, et sans avis préalable ou direct au client. Le contenu de ce manuel
peut également être modifié, sans avis préalable. Ce manuel est destiné aux modèles de monte-escalier standard. Le
fabricant ne peut, en conséquence, pas être tenu responsable d’éventuels dommages survenus à un appareil dont les
caractéristiques ne correspondraient pas à la version standard de l’appareil qui vous a été livré. Pour toute information
concernant la mise au point, les travaux d’entretien ou de réparation non-mentionnés dans ce manuel, veuillez contacter
le département technique de votre fournisseur.
Ce manuel a été rédigé avec les meilleures intentions et les meilleures précautions à prendre, dans la mesure du pos-
sible, mais le fabricant n’accepte aucune responsabilité concernant les erreurs apparaissant dans ce manuel, ou pour les
conséquences qui en résultent.
Le manuel néerlandais est la langue d’origine.
230 VAC
50/60 Hz
1 A
360 watt
30 A
(std.) 136 kg (300 lb)
(h.d.) 160 kg (352 lb)
Vitesse
Température ambiante
Humidité relative
Capacité
Bruit
0.12 m/s (max.)
0 - 40°C
20 - 80%
15 utilisations toutes les 24 heures (typ.)
10 utilisations par heure (max.)
56 dB
Summary of Contents for 4000
Page 1: ...Handicare 4000 User Manual Smart seat Simplicity seat Style seat...
Page 2: ......
Page 16: ...Handicare 4000 TBA 8 September 2022 14 USER MANUAL EN IMPORTANT INFORMATION...
Page 32: ...30 USER MANUAL EN Display Display Display Action Action Action...
Page 46: ...Handicare 4000 8 september 2022 44 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL BELANGRIJKE INFORMATIE...
Page 62: ...60 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL...
Page 76: ...Handicare 4000 8 September 2022 74 BENUTZERHANDBUCH DE WICHTIGE INFORMATIONEN...
Page 92: ...90 BENUTZERHANDBUCH DE...
Page 106: ...Handicare 4000 8 septembre 2022 104 MANUEL D UTILISATION FR INFORMATIONS IMPORTANTES...
Page 122: ...120 MANUEL D UTILISATION FR Display Display Display Action Action Action...
Page 136: ...Handicare 4000 8 Septiembre 2022 134 MANUEL DE USUARIO ES INFORMACI N IMPORTANTE...
Page 152: ...150 MANUEL DE USUARIO ES Display Display Display Action Action Action...
Page 166: ...Handicare 4000 8 settembre 2022 164 MANUALE PER L USO IT INFORMATIONI IMPORTANTI...
Page 182: ...180 MANUALE PER L USO IT Display Display Display Action Action Action...