background image

22

UA

Лобзик

 

електричний

 

ПРИЗНАЧЕННЯ

 

Даний

 

інструмент

 

призначений

 

для

 

різання

 

дерева

пластмас

металу

кераміки

гуми

ТЕХНІЧНІ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

   

 1 

УСТРІЙ

   

 2 

1. 

Вимикач

 

2. 

Кнопка

 

блокування

 

вимикача

 

3. 

Регулятор

 

швидкості

 

4. 

Перемикач

 

маятникового

 

режиму

 

КОМПЛЕКТНІСТЬ

 

Лобзик

 

Пилка
Шестигранний

 

ключ

 

Паралельна

 

напрямна

 

Адаптер

 

для

 

п

i

дключення

 

до

 

пилососа

Додатковий

 

комплект

 

щ

i

ток

ТЕХНІКА

 

БЕЗПЕКИ

 

Щоб

 

уникнути

 

загоряння

удару

 

електричним

 

стру

-

мом

 

і

 

травм

 

електроінструмент

 

слід

 

експлуатувати

 

відповідно

 

до

 

вимог

 

даної

 

інструкції

Прочитайте

 

та

-

кож

 

окремо

 

додану

 

інструкцію

 

з

 

техніки

 

безпеки

Перед

 

підключенням

 

до

 

мережі

 

пересвідчіться

що

• 

напруга

 

живлення

 

електродвигуна

 

інструмента

 

відповідає

 

мережевій

 

напрузі

 

• 

розетка

подовжувач

кабель

 

електроживлення

 

і

 

їхні

 

вилки

 

справні

немає

 

ушкоджень

 

електроізо

-

ляції

забезпечений

 

належний

 

контакт

 

між

 

стру

-

мопровідними

 

частинами

 

• 

оброблюваний

 

об

єкт

 

надійно

 

зафіксований

• 

вимикач

 

інструмента

 

знаходиться

 

в

 

положенні

 

«

Вимк

».

В

 

процесі

 

роботи

:

• 

при

 

роботі

 

просто

 

неба

 

необхідно

 

підключати

 

ін

-

струмент

 

через

 

пристрій

 

захисного

 

відключення

 

(

макс

струм

 

витоку

 – 30 

мА

); 

також

 

слід

 

викорис

-

товувати

 

вологозахищеного

 

подовжувача

розра

-

хованого

 

на

 

використання

 

поза

 

приміщеннями

 

• 

неприпустима

 

робота

 

в

 

умовах

 

підвищеної

 

воло

-

гості

 (

дощ

туман

пара

снігопад

 

і

 

т

.

ін

.) 

• 

заберіть

 

із

 

робочого

 

місця

 

легкозаймисті

 

речови

-

ни

 

• 

при

 

утворенні

 

великої

 

кількості

 

тирси

 

й

 

пилу

 

ко

-

ристуйтеся

 

респіратором

 

і

за

 

можливості

вико

-

ристовуйте

 

систему

 

пиловідсмоктування

 

• 

вдягайте

 

захисні

 

окуляри

щоб

 

уникнути

 

потра

-

пляння

 

тирси

 

в

 

очі

 

• 

стежте

 

за

 

шнуром

 

живлення

він

 

не

 

повинен

 

роз

-

ташовуватися

 

поблизу

 

рухомих

 

частин

 

електро

-

інструмента

 

• 

не

 

рекомендується

 

використовувати

 

надмірно

 

довгі

 

подовжувачі

при

 

використанні

 

подовжува

-

ча

 

на

 

котушці

 

він

 

має

 

бути

 

повністю

 

розмотаний

 

• 

не

 

закривайте

 

вентиляційні

 

отвори

 

інструмента

 

й

 

не

 

допускайте

 

їх

 

засмічення

• 

видаляйте

 

із

 

заготовки

 

всі

 

цвяхи

 

та

 

інші

 

елемен

-

ти

що

 

можуть

 

зашкодити

 

нормальній

 

роботі

 

ін

-

струмента

 

• 

не

 

докладайте

 

надмірних

 

зусиль

 

до

 

інструмента

щоб

 

уникнути

 

перевантаження

 

двигуна

 

• 

не

 

кладіть

 

руки

 

на

 

заготовку

 

поблизу

 

працюючої

 

пилки

• 

під

 

час

 

перерви

 

в

 

роботі

 

відключайте

 

інструмент

 

від

 

мережі

 

живлення

 

• 

перед

 

припиненням

 

роботи

 

дайте

 

інструменту

 

попрацювати

 1-3 

хвилини

 

на

 

холостому

 

ході

 

для

 

охолодження

 

електродвигуна

 

• 

не

 

користуйтеся

 

пошкодженими

 

пилками

• 

перед

 

зняттям

 

або

 

установкою

 

аксесуарів

 

ви

-

ймайте

 

вилку

 

з

 

розетки

Слід

 

негайно

 

виключити

 

інструмент

 

при

• 

ушкодженні

 

кабелю

вилки

 

або

 

розетки

 

• 

поломці

 

вимикача

 

• 

надмірному

 

іскрінні

 

щіток

 

і

 

кільцеподібному

 

полум

ї

 

на

 

поверхні

 

колектора

.

Інструмент

 

має

 

подвійну

 

ізоляцію

 

і

 

не

 

по

-

требує

 

заземлення

.

ТЕХНІЧНЕ

 

ОБСЛУГОВУВАННЯ

 

ТА

 

ДОГЛЯД

Перед

 

технічним

 

обслуговуванням

 

відклю

-

чить

 

інструмент

 

від

 

мережі

 

живлення

.

• 

Щоразу

 

після

 

закінчення

 

роботи

 

рекомендується

 

очищати

 

корпус

 

інструмента

 

й

 

вентиляційні

 

отво

-

ри

 

від

 

бруду

 

й

 

пилу

 

м

якою

 

тканиною

 

або

 

сервет

-

кою

Стійкі

 

забруднення

 

рекомендується

 

усувати

 

за

 

допомогою

 

м

якої

 

тканини

змоченої

 

в

 

мильній

 

воді

Неприпустимо

 

використовувати

 

для

 

усунен

-

ня

 

забруднень

 

розчинники

бензин

спирт

аміачні

 

розчини

 

й

 

т

.

ін

Застосування

 

розчинників

 

може

 

призвести

 

до

 

ушкодження

 

корпуса

 

інструмента

• 

Регулярно

 

змащуйте

 

напрямний

 

ролик

 

пилки

• 

У

 

випадку

 

несправностей

 

звертайтеся

 

до

 

Сервіс

-

ної

 

служби

 SBM Group.

UA

Українська

Summary of Contents for HJS-710-Q

Page 1: ...aanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Uputstvo za korisnik...

Page 2: ...chriftete Werkzeuge k nnen auch an 220V be trieben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug ber einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Ausl se strom von 30 mA max anschlie en und nur ein Ver...

Page 3: ...tdoors connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is intended for outdoor use and equipped with a splash pr...

Page 4: ...ension indiqu e sur la plaquette signal tique de l outil les outils con us pour une tension de 230V ou 240V peuvent galement tre branch s sur 220V En cas d usage l ext rieur branchez l outil par l in...

Page 5: ...pueden conectarse tambi n a 220V Cuando utilice la herramienta en el exterior ench fela a trav s del interruptor de la corriente FI con un interruptor diferencial de 30 mA como m ximo s lo utilice un...

Page 6: ...i lizando um disjuntor de corrente de falha FI com uma corrente de disparo de 30 mA no m ximo e uti lize apenas uma extens o destinada a utiliza o no exterior e que esteja equipada com uma tomada de u...

Page 7: ...dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V posso no essere collegati anche alla rete di 220V Quando usato all esterno collegare l utensile ad un interruttore automatico di rete FI co...

Page 8: ...it uw machine bij gebruik buitenshuis aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakel stroom en gebruik alleen voor buitens huis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren voor zien van een sp...

Page 9: ...v rkt j med betegnelsen 230V eller 240V kan ogs tilsluttes til 220V N r v rkt jet anvendes udend rs skal det for bindes via en fejlstr msafbryder FI med en trig gestr m p 30 mA maksimum og man m kun a...

Page 10: ...s tt Figurs g INTRODUKTION Denna maskin r avsedd f r kapning och urs gning i tr plast metall keramikplattor och gummi och r l mplig f r rak och kurvig s gning vid 0 eller 45 TEKNISKA DATA 1 DELAR P M...

Page 11: ...kal brukes utend rs m det koples til en feilstr mbryter FI feilstr mbryter som vil kople ut p 30 mA maksimum det skal ogs bare brukes skj teledninger som er beregnet for bruk utend rs og som er utstyr...

Page 12: ...ty kalut joiden j nnitetaso on 230V tai 240V voidaan kytke my s 220V tason j nnitteeseen Ulkotilassa k ytett ess liit ty kalu vikavirran FI piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan jonka maksi mi on 3...

Page 13: ...ele ei tohi rakendada liiga suurt survet see v ib p hjustada mootori lekoormuse rge kasutage kulunud tikksaelehti Hoidke k ed eemal p rlevatest liikuvatest osa dest T l petamisel laske seadmel t tada...

Page 14: ...a ventil cijas atv rumus un nepie aujiet to nosprosto anos iepriek noraidiet no sagataves visas naglas un p r jos elementus kuri var apmais t norm lam in strumenta darbam lai izvair tos no instrumenta...

Page 15: ...d visi kai j i vynioki te steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuo met b t atidarytos ir neu sikim usios i ruo inio i anksto i traukite visas vinis ir kitokius elementus kurie gali kliudyti p...

Page 16: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group RU...

Page 17: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group KZ...

Page 18: ...22 UA 1 2 1 2 3 4 i i 30 1 3 SBM Group UA...

Page 19: ...powietrzu pod czy urz dze nie za po rednictwem wy cznika pr du zak cenio wego FI wyzwalanego pr dem o nat eniu nie przekraczaj cym 30 mA u ywa wy cznie specjal nego przed u acza do pracy na otwartym p...

Page 20: ...stroje n ad ur en k nap jen 230V nebo 240V lze pou t t v s ti 220V P i venkovn m pou it zapojte n stroj p es jisti poruchov ho proudu FI se spou t c m proudem max 30 mA a pou vejte pouze takovou prod...

Page 21: ...gu da rade i na 220 V Prilikom primene alata napolju priklju ite ga preko FI sklopke sa strujom isklju enja od maksimalnih 30mA i koristite samo jedan produ ni gajtan koji je dredvi en za kori enje na...

Page 22: ...vagy 240V jelz s g pek 220V fesz lts gre is csatlakoztathat k Amennyiben szabadban haszn lja a szersz mot FI 30 mA ind t ram hiba ram megszak t n keresz t l csatlakazzon a h l zathoz s csak olyan hoss...

Page 23: ...sigura i v c scula are contactul ntrerupt atunci c nd o conecta i la priz aparatele 230 V i 240 V pot fi conectate la re eaua de 220 V C nd se utilizeaz n aer liber conecta i dispozitivul prin interme...

Page 24: ...ozna eni z napetostjo 230V in 240V se lahko priklju ijo tudi na 220V Pri uporabi na prostem orodje priklju ite na poseb no tokovo za ito FID z ob utljivostjo toka max 30 mA in uporabljajte podalj eva...

Page 25: ...e ni napon elektri ne mre e podudara s podacima na tipskoj plo ici ure aja ure aji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V Kod primjene na otvorenom ure aj priklju iti preko za titne sklopke struje k...

Page 26: ...30 GR 0 45 1 2 1 2 3 4 2 o 230V 240V 220V 30 mA 85 d SBM Group 16 mper 16 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Page 27: ...nlikle kendiniz a maya al may n G geriliminin cihaz n zellik plakas nda belirtilen voltaj de eriyle ayn oldu unu s k kontrol edin 230V veya 240V aletler 220V kayna a ba lanabilir A k havada kullan rke...

Page 28: ...32 AE 1 2 1 2 3 4 4 C K K N K S S W 30 S a C S f 4 N a C j k K N C S l 3 1 N f 7 K S K o o p p S W t C C 4 W u S SBM Group AE...

Page 29: ...33...

Page 30: ...34 Exploded view HJS 710 Q 12 13 16 18 19 22 23 5 2 1 30 38 44 32 45 46...

Page 31: ...5 Rolling sliding path 7 Eccentric big gear assy 12 Needle roller sleeve 13 Central support 16 Bearing 18 Rotor 19 Carbon brush assy 22 Stator 23 Bearing 30 Variable speed board 32 Single speed switc...

Page 32: ...006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se...

Page 33: ...3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt direktiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 94 2 dB A ja heli...

Page 34: ...dB a vibrac 12 42 m s2 metoda ruka pa e HU HASONL S GI NYILATKOZAT Teljes felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN55...

Page 35: ...nu beyan ederiz EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l len EN 60...

Page 36: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Page 37: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Page 38: ......

Reviews: