background image

1

2

3

0

2

3

1

0

3

1

0

2

8

5

6

5

7

9

6

Stichsäge

EINLEITUNG

Dieses Werkzeug ist bestimmt Trennschnitte und Aus-
schnitte in Holz, Kunststoff, Metall, Keramikplatten und 
Gummi auszuführen, und ist geeignet für gerade und 
kurvige Schnitte bei 0° oder 45°.

TECHNISCHE DATEN  

 

 1 

WERKZEUG-ELEMENTE  

 

 2 

1.  Schalter zum Ein-Aus-Schalten
2.  Knopf zum Feststellen des Schalters
3.  Rad zur Hubzahlregelung
4.  Schalter zum Wählen der Säge-Position

SICHERHEIT

ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. 
Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführ-
ten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand 
und/oder schwere Verletzungen verursachen. 

•  Halten Sie das Kabel immer von den rotierenden 

Teilen Ihres Werkzeuges fern

•  Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder 

durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort 
den Netzstecker ziehen

•  Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel 

beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem aner-
kannten Elektrofachmann ersetzen

•  Keine Materialien schneiden, die Asbest enthalten
•  Rissige oder stumpfe Sägeblätter, oder solche, die 

ihre Form verändert haben, dürfen nicht verwendet 
werden

•  Halten Sie Hände von dem Sägeblatt fern, wenn das 

Werkzeug eingeschaltet ist

•  Entfernen Sie, bevor Sie mit dem Schnitt beginnen, 

alle Hindernisse von der Ober- wie auch von der Un-
ter

fl

 äche, die auf der Schnittstrecke liegen

•  Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor 

Sie beliebige Änderungen an den Einstellungen 
oder einen Zubehörwechsel vornehmen

•  Tragen Sie eine Staubschutzmaske bei Bearbeiten 

von Materialien, bei denen gesundheitsgefährdende 
Stäube entstehen; informieren Sie sich vorher über 
die zu bearbeitenden Materialien

• Beim Bearbeiten spanerzeugender Materialien 

Schutzbrille tragen

•  Vermeiden Sie Beschädigungen durch Schrauben, 

Nägel und ähnliches an Ihrem Werkstück; entfernen 
Sie diese vor Arbeitsbeginn

•  Die Funktion des Werkzeuges vor jeder Anwendung 

prüfen und es bei einem Defekt sofort von einer qua-
li

fi

 zierten Person reparieren lassen; das Werkzeug 

niemals selbst öffnen

•  Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der 

auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebe-
nen Spannung übereinstimmt (mit 230V oder 240V 
beschriftete Werkzeuge können auch an 220V be-
trieben werden)

•  Bei Anwendung im Freien das Werkzeug über einen 

Fehlerstrom- (FI) Schutzschalter mit einem Auslöse-
strom von 30 mA max. anschließen, und nur ein Ver-
längerungskabel benutzen, das für die Anwendung 
im Freien vorgesehen und mit einer spritzwasserge-
schützten Anschlußstelle versehen ist

•  Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) 

überschreiten; Gehörschutz tragen

•  Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, 

sollte dieses ausgeschaltet werden und die sich be-
wegenden Teile vollkommen zum Stillstand gekom-
men sein

•  SBM Group kann nur dann die einwandfreie Funk-

tion des Werk-zeuges zusichern, wenn Original-
Zubehör verwendet wird

•  Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf 

zu achten, daß das Kabel völlig abgerollt ist und ei-
ne Kapazität von 16 A hat

•  Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremdge-

räuschen schalten Sie das Werkzeug sofort ab und 
ziehen Sie den Stecker

•  Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 

Jahre sein

Die Maschine ist nach EN50144 doppeliso-
liert; daher ist Erdung nicht erforderlich.

WARTUNG

Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn 
Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus-
führen müssen.

Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um 
während einer langen Zeit problemlos und mit mini-
maler Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die 
Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig rei-
nigen und fachgerecht behandeln.
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit 
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Ein-
satz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und 
Schmutz. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit 
einem weichen Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser. 
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alko-
hol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen die 
Kunststoffteile.
Schmieren Sie die Sägeblattführung regelmäßig.
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Ver-
schleiß eines Teils, an Ihren örtlichen SBM Group-
Vertragshändler. 

UMWELT

Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Ma-
schine in einer soliden Verpackung geliefert. Die Ver-
packung besteht weitgehend aus verwertbarem Mate-
rial. Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen 
der Verpackung. Bringen Sie bei Ersatz die alten Ma-
schinen zu Ihren örtlichen SBM Group-Vertagshändler. 
Er wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung 
ïhrer alten Maschine bemühen.

DE

Deutsch

Summary of Contents for HJS-710-Q

Page 1: ...aanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Uputstvo za korisnik...

Page 2: ...chriftete Werkzeuge k nnen auch an 220V be trieben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug ber einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Ausl se strom von 30 mA max anschlie en und nur ein Ver...

Page 3: ...tdoors connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is intended for outdoor use and equipped with a splash pr...

Page 4: ...ension indiqu e sur la plaquette signal tique de l outil les outils con us pour une tension de 230V ou 240V peuvent galement tre branch s sur 220V En cas d usage l ext rieur branchez l outil par l in...

Page 5: ...pueden conectarse tambi n a 220V Cuando utilice la herramienta en el exterior ench fela a trav s del interruptor de la corriente FI con un interruptor diferencial de 30 mA como m ximo s lo utilice un...

Page 6: ...i lizando um disjuntor de corrente de falha FI com uma corrente de disparo de 30 mA no m ximo e uti lize apenas uma extens o destinada a utiliza o no exterior e que esteja equipada com uma tomada de u...

Page 7: ...dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V posso no essere collegati anche alla rete di 220V Quando usato all esterno collegare l utensile ad un interruttore automatico di rete FI co...

Page 8: ...it uw machine bij gebruik buitenshuis aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakel stroom en gebruik alleen voor buitens huis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren voor zien van een sp...

Page 9: ...v rkt j med betegnelsen 230V eller 240V kan ogs tilsluttes til 220V N r v rkt jet anvendes udend rs skal det for bindes via en fejlstr msafbryder FI med en trig gestr m p 30 mA maksimum og man m kun a...

Page 10: ...s tt Figurs g INTRODUKTION Denna maskin r avsedd f r kapning och urs gning i tr plast metall keramikplattor och gummi och r l mplig f r rak och kurvig s gning vid 0 eller 45 TEKNISKA DATA 1 DELAR P M...

Page 11: ...kal brukes utend rs m det koples til en feilstr mbryter FI feilstr mbryter som vil kople ut p 30 mA maksimum det skal ogs bare brukes skj teledninger som er beregnet for bruk utend rs og som er utstyr...

Page 12: ...ty kalut joiden j nnitetaso on 230V tai 240V voidaan kytke my s 220V tason j nnitteeseen Ulkotilassa k ytett ess liit ty kalu vikavirran FI piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan jonka maksi mi on 3...

Page 13: ...ele ei tohi rakendada liiga suurt survet see v ib p hjustada mootori lekoormuse rge kasutage kulunud tikksaelehti Hoidke k ed eemal p rlevatest liikuvatest osa dest T l petamisel laske seadmel t tada...

Page 14: ...a ventil cijas atv rumus un nepie aujiet to nosprosto anos iepriek noraidiet no sagataves visas naglas un p r jos elementus kuri var apmais t norm lam in strumenta darbam lai izvair tos no instrumenta...

Page 15: ...d visi kai j i vynioki te steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuo met b t atidarytos ir neu sikim usios i ruo inio i anksto i traukite visas vinis ir kitokius elementus kurie gali kliudyti p...

Page 16: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group RU...

Page 17: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group KZ...

Page 18: ...22 UA 1 2 1 2 3 4 i i 30 1 3 SBM Group UA...

Page 19: ...powietrzu pod czy urz dze nie za po rednictwem wy cznika pr du zak cenio wego FI wyzwalanego pr dem o nat eniu nie przekraczaj cym 30 mA u ywa wy cznie specjal nego przed u acza do pracy na otwartym p...

Page 20: ...stroje n ad ur en k nap jen 230V nebo 240V lze pou t t v s ti 220V P i venkovn m pou it zapojte n stroj p es jisti poruchov ho proudu FI se spou t c m proudem max 30 mA a pou vejte pouze takovou prod...

Page 21: ...gu da rade i na 220 V Prilikom primene alata napolju priklju ite ga preko FI sklopke sa strujom isklju enja od maksimalnih 30mA i koristite samo jedan produ ni gajtan koji je dredvi en za kori enje na...

Page 22: ...vagy 240V jelz s g pek 220V fesz lts gre is csatlakoztathat k Amennyiben szabadban haszn lja a szersz mot FI 30 mA ind t ram hiba ram megszak t n keresz t l csatlakazzon a h l zathoz s csak olyan hoss...

Page 23: ...sigura i v c scula are contactul ntrerupt atunci c nd o conecta i la priz aparatele 230 V i 240 V pot fi conectate la re eaua de 220 V C nd se utilizeaz n aer liber conecta i dispozitivul prin interme...

Page 24: ...ozna eni z napetostjo 230V in 240V se lahko priklju ijo tudi na 220V Pri uporabi na prostem orodje priklju ite na poseb no tokovo za ito FID z ob utljivostjo toka max 30 mA in uporabljajte podalj eva...

Page 25: ...e ni napon elektri ne mre e podudara s podacima na tipskoj plo ici ure aja ure aji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V Kod primjene na otvorenom ure aj priklju iti preko za titne sklopke struje k...

Page 26: ...30 GR 0 45 1 2 1 2 3 4 2 o 230V 240V 220V 30 mA 85 d SBM Group 16 mper 16 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Page 27: ...nlikle kendiniz a maya al may n G geriliminin cihaz n zellik plakas nda belirtilen voltaj de eriyle ayn oldu unu s k kontrol edin 230V veya 240V aletler 220V kayna a ba lanabilir A k havada kullan rke...

Page 28: ...32 AE 1 2 1 2 3 4 4 C K K N K S S W 30 S a C S f 4 N a C j k K N C S l 3 1 N f 7 K S K o o p p S W t C C 4 W u S SBM Group AE...

Page 29: ...33...

Page 30: ...34 Exploded view HJS 710 Q 12 13 16 18 19 22 23 5 2 1 30 38 44 32 45 46...

Page 31: ...5 Rolling sliding path 7 Eccentric big gear assy 12 Needle roller sleeve 13 Central support 16 Bearing 18 Rotor 19 Carbon brush assy 22 Stator 23 Bearing 30 Variable speed board 32 Single speed switc...

Page 32: ...006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se...

Page 33: ...3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt direktiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 94 2 dB A ja heli...

Page 34: ...dB a vibrac 12 42 m s2 metoda ruka pa e HU HASONL S GI NYILATKOZAT Teljes felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN55...

Page 35: ...nu beyan ederiz EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l len EN 60...

Page 36: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Page 37: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Page 38: ......

Reviews: