background image

14

SE

Sladdlös borrmaskin/ 
skruvdragare

INTRODUKTION

•  Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, betong och 

sten samt för borrning i trä, metall, keramik och plast; ma-
skiner med elektronisk varvtalsreglering och höger-/ vän-
stergång är även lämpliga för skruvdragning och gängskär-
ning

TEKNISKA DATA  

 1 

DELAR PÅ MASKINEN  

 2 

1

 Strömbrytare för till/från och varvtalsreglering

2

 Omkopplare för reversering av rotationsriktningen

3

 Snabbchuck

4

 Ring för justering av vridmoment

SÄKERHET

OBS! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som uppstår till 
följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elek-
triskt slag, brand och/eller allvarliga kroppsskador. 
•  Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan batteriet 

läggs in. Insättning av batteriet i ett inkopplat elverktyg kan 
leda till olyckor

•  Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren re-

kommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss 
typ av batterier används för andra batterityper 

fi

 nns risk för 

brand

•  Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverk-

tyg. Används andra batterier 

fi

 nns risk för kropsskada och 

brand

•  Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller andra 

föremål ur arbetsstycket; ta dem bort innan du startar ett 
arbete

•  Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med 

spänningen som anges på laddarens märkplåt (laddarer 
med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 
220V)

•  I händelse av onormala elektriska eller mekaniska stör-

ningar, stäng genast av maskinen eller dra ur laddarens 
stickpropp från elurtaget

•  SBM Group kan endast garantera att maskinen fungerar 

felfritt om originaltillbehör används

•  Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone 

motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal

•  Denna maskin bör ej användas av personer under 16 års 

ålder

•  Var försiktig vid borrning eller skruvning på ställen där det 

fi

 nns elektriska ledningar

•  Kontrollera att strömbrytare 

 är i mellan position (låst 

läge) innan inställningar utförs eller tillbehörsdelar byts el-
ler maskinen transporteras eller lagras

•  Rör inte kontakten i laddaren
•  Utsätt inte maskinen/laddaren/batteriet för regn
•  Ladda aldrig batteriet utomhus
•  Förvara maskinen/laddaren/batteriet i lokaler, där tempera-

turen inte överstiger 40°C eller faller under 0°C

•  Batterierna exploderar i eld, så bränn aldrig upp ett bat-

teriet

•  Om batteriet är skadat, och under extrema användnings-

och temperaturförhållanden, kan de börja läcka

-  om du får batterisyra på huden, tvätta snabbt av denna 

med tvål och vatten, sedan med citronsaft eller vinäger

-  om du får batterisyra i ögonen, badda ögonen med rent 

vatten i minst 10 min. och sök läkare omedelbart

•  När batteriet inte sitter i maskinen eller i laddaren skall de 

hållas ifrån metallföremål såsom spikar, skruvar, nycklar 
etc. för att undvika kortslutning

•  Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en auktoriserad 

SBM Group serviceverkstad för säkerhetskontroll

•  Använd aldrig trasig batteriet; de skall omedelbart bytas ut
•  Försök ej ta isär laddaren eller batteriet
•  Ej återuppladdningsbara batterier får ej uppladdas med 

laddaren

För användning av en ny ackumulator behövs:

1) ladda ur ackumulator helt och hållet under användnings-
period
2) ladda ackumulator med hjälp av medföljande laddare under 
3-5 timmar
3) upprepa ovannämnda handlingar (1 och 2) 3-5 gånger för 
att uppnå beräknad kapacitet på ackumulatorn.

UNDERHÅLL

Tillse att maskinen inte är spännings förande 
när underhållsarbeten utförs på de mekaniska 
delarna.

SBM Groups maskiner har konstruerats för att under lång 
tid fungera problemfritt med ett minimalt underhåll. Genom 
att regelbundet rengöra maskinen och hantera den på rätt 
sätt bidrar du till en lång livslängd för din maskin.
Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk, företrä-
desvis efter varje användning. Tillse att ventilationsspringor-
na är fria från damm och smuts. Använd en mjuk duk fuktad 
med tvålvatten vid svår smuts. Använd inga lösningsmedel 
som bensin, alkohol, ammoniak etc. Sådana ämnen skadar 
plastdelarna.
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
Om en driftstörning uppträder till exempel till följd av att
en del har blivit sliten, kontakta då din lokala SBM Group- 
återförsäljare.

MILJÖ

För att undvika transportskador levereras maskinen i en så 
stadig förpackning som möjligt. Förpackningen har så långt 
det är möjligt tillverkats av återvinningsbart material. Ta där-
för tillvara möjligheten att återvinna förpackningen.
Återlämna gamla maskiner till din lokala SBM Group-åter-
försäljare när du byter ut dem. Där kommer maskinen att tas 
om hand på ett miljövänligt sätt.
Ni-Cd-batterier går att återvinna. Kasta dessa i sopor spe-
ciellt avsedda för batterier så att batterierna kan återvinnas 
eller avfallshanteras på ett miljövänligt sätt.

Summary of Contents for HCD-12N-7-MK

Page 1: ...l uso 11 Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Upu...

Page 2: ......

Page 3: ...NN NN 7 I N LH 2 1 4 3...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...tterie keinesfalls er hitzt werden Bei Besch digung extremer Belastung oder extremer Temperatur k nnten die Batterien auslaufen hat eine Ber hrung mit der Batteriefl ssigkeit stattgefun den sofort mit...

Page 7: ...maged and under extreme usage and temperature conditions batteries may start to leak if liquid comes into contact with the skin wash quickly with soap and water then with lemon juice or vinegar if liq...

Page 8: ...ison Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits o la temp rature n exc de pas 40 C et ne descende pas au dessous de 0 C Les batteries peuvent exploser au feu aussi ne pas faites br ler v...

Page 9: ...cargador bater a en un lugar donde la temperatura no es m s alto que 40 C o que no baje de 0 C Las bater as se pueden explotar al calentarse no queme o recaliente nunca la bater a Las bater as si est...

Page 10: ...explodir com o fogo portanto n o expo nha a bateria ao fogo por motivo nenhum Quando danificadas com muito uso ou sujeitas a tempera turas extremas as baterias poder o come ar a verter se esse l quido...

Page 11: ...ia alla pioggia Non caricate mai all aperto la batteria Riponete utensile caricatore batteria in luoghi ove non si superino i 40 C o si scenda sotto i 0 C Le batterie esplodono se bruciate Quando sono...

Page 12: ...zakken Batterijen kunnen bij verhitting exploderen verbrand of ver hit de batterij dus nooit Bij beschadiging extreem gebruik en extreme temperatu ren kunnen batterijen gaan lekken als de vloeistof op...

Page 13: ...i et lokale hvor tem peraturen ikke overstiger 40 C eller falder under 0 C Batterierne vil eksplodere i ild br nd dem aldrig Ved beskadigelse ekstremt brug eller ekstreme tempera turforhold af batteri...

Page 14: ...nder 0 C Batterierna exploderar i eld s br nn aldrig upp ett bat teriet Om batteriet r skadat och under extrema anv ndnings och temperaturf rh llanden kan de b rja l cka om du f r batterisyra p huden...

Page 15: ...eksplodere under brann s ikke brenn dem N r batteriet er skadet og under ekstrem bruk og tempera turforhold kan de begynne lekke dersom v ske kommer i kontakt med hud vask hurtig med s pevann etterp m...

Page 16: ...ua ulkona S ilyt konettasi latauslaitetta akkua paikoissa joissa l m p tila ei nouse yli 40 C eik laske alle 0 C Akkujen paristot r j ht v t tulessa joten l milloinkaan polta akkua Jos akku rikkoutuu...

Page 17: ...amiliste ja plast materjalide puurimiseks elektrooniliselt reguleeritavad ning p ri ja vastup eva p rlemise funktsiooniga sead med sobivad ka kruvide keeramiseks ja keermete l ikami seks TEHNILISED AN...

Page 18: ...rmi a beig m nodot Servisa dienest vai tuv kajam SBM Group d lerim to utiliz cijai Akkuporakone ruuvitaltta IEVADS is instruments ir paredz ts urb anai kok met l keramikas izstr d jumos un plastmas in...

Page 19: ...tmasei gr ti modeliai su elektroniniu s ki valdymo taisu bei reverso funkcija tinka ir var tams sukti bei sriegti TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 1 jungimo ir i jungimo jungiklis skirtas i...

Page 20: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Page 21: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Page 22: ...22 UA 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group 1 2 1 2 3 4...

Page 23: ...trz pomieszcze Elektronarz dzie adowarka akumulator powinny by za wsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze poni ej 40 C oraz powy ej 0 C Ze wzgl du na niebezpiecze stwo eksplozji akumulator...

Page 24: ...C a maxim ln 40 C Akumul tory p soben m vysok teploty exploduj proto nesm p ij t do p m ho kontaktu s ohn m P i po kozen nebo p et en m e doj t k niku elektrolytu z akumul toru a n sl pot sn n v tom...

Page 25: ...polju Odla ite alat punja bateriju na mestima gde temperatura ne e pre i 40 C niti pasti ispod 0 C Baterija e ekspolirati pri vatri i zbog toga nikad bateriju ne mojte izlagati vatri Pri o te enju i k...

Page 26: ...A g pet t lt k sz l ket akkumul tort ne t rolja 40 C feletti s 0 C alatti helyis gben Robban svesz ly miatt az akkumul tort semmi esetre sem szabad felmeleg teni Az akkumul tor h z nak s r l se eset...

Page 27: ...rumentul nc rc torul bateria la temperaturi cu prinse ntre 40 C i 0 C Bateriile explodeaz la foc deaceea nu expune i bateria la foc La deteriorare n cazuri de exploatare extrem precum i n condi iile d...

Page 28: ...tura ne bo presegla 40 C in ne bo padla pod 0 C Akumulatorji v ognju eksplodirajo zato v nobenem primeru ne se igajte akumulatorja V primeru po kodb ekstremne uporabe ali temperaturnega stanja lahko a...

Page 29: ...zagrijati U slu aju o te enja vanjskog optere enja ili ekstremnih temperatura baterija bi mogla iscuriti ako bi va a ko a do la u dodir s teku inom iz baterije odmah ugro eno mjesto isprati sapunom i...

Page 30: ...30 GR 1 2 1 2 3 4 FF FF FF 230V 240V 220V SBM Group 16 u 40 C 0 C 10 SBM Group 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group SBM Group iCd SBM Group...

Page 31: ...zaman a k havada arj etmeyin Aleti arj cihaz n ve bataryay daima 0 C 40 C aras ndaki oda s cakl nda saklay n Patlama tehlikesi nedeniyle batarya hi bir zaman k zd r l mamal d r Hasar meydana geldi i a...

Page 32: ...32 AE...

Page 33: ......

Page 34: ...34 Exploded view HCD 12N 7 MK 25 53 26 51 25 52...

Page 35: ...Parts List HCD 12N 7 MK No Part name 25 Motor gear 26 Motor 32 Left body 33 Right body 50 Charge stand 51 Battery charger 52 Gear box assy 53 Switch assy 54 Battery pack assy...

Page 36: ...stica 79 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 1 4 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes n...

Page 37: ...tele standarditele v i normdokumentidele EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt di rektiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON...

Page 38: ...n term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 a 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108...

Page 39: ...EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 68 dB A a jakost zvuka 79 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 1 4 m s2 postupkom na aci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Ye ane sorumlu...

Page 40: ...som almindeligt affald N r dette apparat skal kasseres vil vi derfor opfordre Dem til at aflevere det p et egnet opsamlingssted hvis et s dant findes og s ledes v re med til at bevare ressourcer og b...

Page 41: ...n pomoc w oszcz dnym gospoda rowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania surowc w wt rnych zu ytych urz dze elektrycznych...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...Bo o i i...

Reviews: