background image

6

GB

Akku-Bohrschrauber

EINLEITUNG

•  Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Bohren in Holz, Metall, 

Ziegel, Gestein, Keramik und Kunststoff; Werkzeuge mit elek-
tronischer Drehzahlregulierung und Rechts-/ Linkslauf sind 
auch geeignet zum Schrauben und Gewindeschneiden

TECHNISCHE DATEN  

 1 

WERKZEUG-ELEMENTE  

 2 

1

  Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur Drehzahlregulie-

rung

2

 Schalter zum Umschalten der Drehrichtung 

3

 Schnellspann-Bohrfutter 

4

 Ring zur Drehmoment-Kontrolle

SICHERHEIT

ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei 
der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen 
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet-
zungen verursachen.

•  Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor 

Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein 
Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen 
führen.

•  Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Her-

steller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine 
bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, 
wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

•  Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den 

Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus 
kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.

•  Vermeiden Sie Beschädigungen durch Schrauben, Nägel 

und ähnliches an Ihrem Werkstück; entfernen Sie diese vor 
Arbeitsbeginn

•  Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem 

Typenschild des Ladegeräts angegebenen Spannung 
übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete Ladege-
räte können auch an 220V betrieben werden)

•  Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremdgeräuschen 

schalten Sie das Werkzeug sofort aus oder ziehen Sie den 
Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose

•  SBM Group kann nur dann die einwandfreie Funktion des 

Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet 
wird

•  Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Drehzahl min-

destens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des 
Werkzeuges

•  Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre 

sein

•  Vermeiden Sie beim Bohren oder Schrauben die Berüh-

rung mit elektrischen Leitungen

•  Stellen Sie sicher dass Schalter 

 sich in der mittel-

(Schluss-) Position be

fi

 ndet, bevor Sie Werkzeugeinstel-

lungen vorhnehmen oder Zubehör wechseln, sowie beim 
Tragen oder Weglegen des Werkzeuges

•  Die Kontakte im Ladegerät nicht berühren
•  Setzen Sie das Werkzeug/Ladegerät/Batterie niemals dem 

Regen aus

•  Laden Sie die Batterie niemals im Freien 

DE

Deutsch

•  Bewahren Sie das Werkzeug/Ladegerät/Batterie stets bei 

Raumtemperaturen unter 40°C und über 0°C auf

•  Wegen Explosionsgefahr darf die Batterie keinesfalls er-

hitzt werden

• Bei Beschädigung, extremer Belastung oder extremer 

Temperatur, könnten die Batterien auslaufen
-  hat eine Berührung mit der Batterie

fl

 üssigkeit stattgefun-

den, sofort mit Wasser und Seife waschen, anschließend 
mit Zitronensaft oder Essig abspülen

-  sollte die Batterie

fl

 üssigkeit in die Augen gelangt sein, 

sofort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten 
gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen

•  Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Ladegerät 

be

fi

 ndet, vermeiden Sie, daß diese mit Nägeln, Schrauben, 

Schlüsseln oder anderen Metallen in Berührung kommt, 
um Kriechströme zu vermeiden

•  Beschädigte Ladegeräte nicht in Betrieb nehmen; bringen 

Sie das Gerät zwecks Überprüfung stets zu einer unserer 
of

fi

 ziellen SBM Group-Vertragswerkstätten

•  Beschädigte Batterien nicht weiter verwenden, sondern so-

fort ersetzen

•  Zerlegen Sie niemals das Ladegerät oder die Batterie
•  Nicht versuchen, nicht-au

fl

 adbare Batterien mit dem Lade-

gerät zu laden

Für die Sicherstellung des grösere Serviceleben 
und gehörig Betrieb der Batterie, erfüllt Sie, bitte, 
folgenden Aktionen:

1. Benutz die neue Batterie, ohne die Überladung, bis seine 
ganz Aussetzen.
2. Dann lade die Batterie für 3-5 Stunden.
3. Wiederholt obenerwähnte Aktionen (1 und 2) 3-5 mal für die 
Erreichung der nominelle Batterieenergientensität.

WARTUNG

Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie 
am Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen 
müssen.

Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um während 
einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu 
funktionieren. Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie die 
Maschine regelmäßig reinigen und fachgerecht behandeln.
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem 
weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz. Halten Sie 
die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz. Entfernen Sie 
hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch, angefeuchtet 
mit Seifen wasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie 
Benzin, Alkohol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen 
die Kunststoffteile.
Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß 
eines Teils, an Ihren örtlichen SBM Group-Vertragshändler. 

UMWELT

Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschine in 
einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht 
weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen Sie also 
die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung. Bringen Sie 
bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtlichen SBM Group-
Vertagshändler. Er wird sich um eine umweltfreundliche Ver-
arbeitung Ihrer alten Maschine bemühen.
•  Ni-Cd-Akkus sind recycelbar. Geben Sie sie bei einer Ent-

sorgungsstelle für chemische Abfälle ab, so daß die Akkus 
recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt wer-
den.

Summary of Contents for HCD-12N-7-MK

Page 1: ...l uso 11 Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Upu...

Page 2: ......

Page 3: ...NN NN 7 I N LH 2 1 4 3...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...tterie keinesfalls er hitzt werden Bei Besch digung extremer Belastung oder extremer Temperatur k nnten die Batterien auslaufen hat eine Ber hrung mit der Batteriefl ssigkeit stattgefun den sofort mit...

Page 7: ...maged and under extreme usage and temperature conditions batteries may start to leak if liquid comes into contact with the skin wash quickly with soap and water then with lemon juice or vinegar if liq...

Page 8: ...ison Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits o la temp rature n exc de pas 40 C et ne descende pas au dessous de 0 C Les batteries peuvent exploser au feu aussi ne pas faites br ler v...

Page 9: ...cargador bater a en un lugar donde la temperatura no es m s alto que 40 C o que no baje de 0 C Las bater as se pueden explotar al calentarse no queme o recaliente nunca la bater a Las bater as si est...

Page 10: ...explodir com o fogo portanto n o expo nha a bateria ao fogo por motivo nenhum Quando danificadas com muito uso ou sujeitas a tempera turas extremas as baterias poder o come ar a verter se esse l quido...

Page 11: ...ia alla pioggia Non caricate mai all aperto la batteria Riponete utensile caricatore batteria in luoghi ove non si superino i 40 C o si scenda sotto i 0 C Le batterie esplodono se bruciate Quando sono...

Page 12: ...zakken Batterijen kunnen bij verhitting exploderen verbrand of ver hit de batterij dus nooit Bij beschadiging extreem gebruik en extreme temperatu ren kunnen batterijen gaan lekken als de vloeistof op...

Page 13: ...i et lokale hvor tem peraturen ikke overstiger 40 C eller falder under 0 C Batterierne vil eksplodere i ild br nd dem aldrig Ved beskadigelse ekstremt brug eller ekstreme tempera turforhold af batteri...

Page 14: ...nder 0 C Batterierna exploderar i eld s br nn aldrig upp ett bat teriet Om batteriet r skadat och under extrema anv ndnings och temperaturf rh llanden kan de b rja l cka om du f r batterisyra p huden...

Page 15: ...eksplodere under brann s ikke brenn dem N r batteriet er skadet og under ekstrem bruk og tempera turforhold kan de begynne lekke dersom v ske kommer i kontakt med hud vask hurtig med s pevann etterp m...

Page 16: ...ua ulkona S ilyt konettasi latauslaitetta akkua paikoissa joissa l m p tila ei nouse yli 40 C eik laske alle 0 C Akkujen paristot r j ht v t tulessa joten l milloinkaan polta akkua Jos akku rikkoutuu...

Page 17: ...amiliste ja plast materjalide puurimiseks elektrooniliselt reguleeritavad ning p ri ja vastup eva p rlemise funktsiooniga sead med sobivad ka kruvide keeramiseks ja keermete l ikami seks TEHNILISED AN...

Page 18: ...rmi a beig m nodot Servisa dienest vai tuv kajam SBM Group d lerim to utiliz cijai Akkuporakone ruuvitaltta IEVADS is instruments ir paredz ts urb anai kok met l keramikas izstr d jumos un plastmas in...

Page 19: ...tmasei gr ti modeliai su elektroniniu s ki valdymo taisu bei reverso funkcija tinka ir var tams sukti bei sriegti TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 1 jungimo ir i jungimo jungiklis skirtas i...

Page 20: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Page 21: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Page 22: ...22 UA 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group 1 2 1 2 3 4...

Page 23: ...trz pomieszcze Elektronarz dzie adowarka akumulator powinny by za wsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze poni ej 40 C oraz powy ej 0 C Ze wzgl du na niebezpiecze stwo eksplozji akumulator...

Page 24: ...C a maxim ln 40 C Akumul tory p soben m vysok teploty exploduj proto nesm p ij t do p m ho kontaktu s ohn m P i po kozen nebo p et en m e doj t k niku elektrolytu z akumul toru a n sl pot sn n v tom...

Page 25: ...polju Odla ite alat punja bateriju na mestima gde temperatura ne e pre i 40 C niti pasti ispod 0 C Baterija e ekspolirati pri vatri i zbog toga nikad bateriju ne mojte izlagati vatri Pri o te enju i k...

Page 26: ...A g pet t lt k sz l ket akkumul tort ne t rolja 40 C feletti s 0 C alatti helyis gben Robban svesz ly miatt az akkumul tort semmi esetre sem szabad felmeleg teni Az akkumul tor h z nak s r l se eset...

Page 27: ...rumentul nc rc torul bateria la temperaturi cu prinse ntre 40 C i 0 C Bateriile explodeaz la foc deaceea nu expune i bateria la foc La deteriorare n cazuri de exploatare extrem precum i n condi iile d...

Page 28: ...tura ne bo presegla 40 C in ne bo padla pod 0 C Akumulatorji v ognju eksplodirajo zato v nobenem primeru ne se igajte akumulatorja V primeru po kodb ekstremne uporabe ali temperaturnega stanja lahko a...

Page 29: ...zagrijati U slu aju o te enja vanjskog optere enja ili ekstremnih temperatura baterija bi mogla iscuriti ako bi va a ko a do la u dodir s teku inom iz baterije odmah ugro eno mjesto isprati sapunom i...

Page 30: ...30 GR 1 2 1 2 3 4 FF FF FF 230V 240V 220V SBM Group 16 u 40 C 0 C 10 SBM Group 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group SBM Group iCd SBM Group...

Page 31: ...zaman a k havada arj etmeyin Aleti arj cihaz n ve bataryay daima 0 C 40 C aras ndaki oda s cakl nda saklay n Patlama tehlikesi nedeniyle batarya hi bir zaman k zd r l mamal d r Hasar meydana geldi i a...

Page 32: ...32 AE...

Page 33: ......

Page 34: ...34 Exploded view HCD 12N 7 MK 25 53 26 51 25 52...

Page 35: ...Parts List HCD 12N 7 MK No Part name 25 Motor gear 26 Motor 32 Left body 33 Right body 50 Charge stand 51 Battery charger 52 Gear box assy 53 Switch assy 54 Battery pack assy...

Page 36: ...stica 79 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 1 4 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes n...

Page 37: ...tele standarditele v i normdokumentidele EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt di rektiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON...

Page 38: ...n term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 a 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108...

Page 39: ...EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 68 dB A a jakost zvuka 79 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 1 4 m s2 postupkom na aci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Ye ane sorumlu...

Page 40: ...som almindeligt affald N r dette apparat skal kasseres vil vi derfor opfordre Dem til at aflevere det p et egnet opsamlingssted hvis et s dant findes og s ledes v re med til at bevare ressourcer og b...

Page 41: ...n pomoc w oszcz dnym gospoda rowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania surowc w wt rnych zu ytych urz dze elektrycznych...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...Bo o i i...

Reviews: