HammerSmith AirStorm Instructions For Use Manual Download Page 7

7

gonflé, la valve et le tuyau pourraient sinon bondir et provoquer des blessures. 

•  Ne jamais gonfler d'objets au-delà de leur pression maximale indiquée - cela pourraient provoquer des dommages 

ou des blessures.

•  Ne jamais utiliser le compresseur à une pression de sortie supérieure à sa valeur maximale - l'appareil ou l'objet à 

gonfler pourraient exploser.

•  Ne gonfler que des objets conçus à cet effet par leur fabricant (par exemple des pneus de voiture et de vélo, des 

ballons, des bouées, etc.). Sinon, des dommages et des blessures peuvent se produire. 

•  Pendant le gonflage, contrôlez en permanence le manomètre et l'état de l'appareil et de l'objet à gonfler et veillez à 

ce qu'il n'y ait pas de fuite d'air. Sinon, des dommages et des blessures peuvent se produire. 

•  Ne portez et ne tenez l'appareil que par sa poignée et pas par le tuyau d'air pour ne pas endommager l'appareil. 

•  Contrôlez toujours la pression de l'air dans l'objet gonflé à la fin de l'opération de gonflage.

•  Ne jamais laisser l'appareil pomper sans interruption pendant plus de 5 minutes. Après 5 minutes de 

fonctionnement ininterrompu, éteindre l'appareil et le laisser reposer pendant 5 minutes avant tout nouveau 

gonflage.

•  Ne pas utiliser le compresseur dans un environnement poussiéreux ou sableux. Des corps étrangers pourraient 

pénétrer à l'intérieur de l'appareil et le détériorer ou entraîner des dysfonctionnements. 

•  Ne jamais orienter la valve ni la sortie du tuyau sur d'autres personnes, soi-même ou des animaux - risque de 

blessure. 

•  Ne pas orienter la valve ni la sortie du tuyau sur de la poussière ou similaire – les particules ainsi soulevées 

peuvent provoquer des blessures.

•  Ne pas toucher l'appareil, le tuyau et la valve directement après le gonflage - les pièces métalliques peuvent être 

extrêmement chaudes et provoquer des brûlures. 

•  Ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées. 

•  Lorsque vous replier le levier des tubulures de remplissage, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre les 

tubulures et le levier. 

•  Veillez à ce que le tuyau ne reste accroché nulle part et à ce que vous ne puissiez pas vous prendre les pieds 

dedans – risque de blessure.

•  Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant l'opération de gonflage.

•  Ne pas utiliser l'appareil comme appareil respiratoire. 

•  Ne convient pas à la pulvérisation de produits chimiques. Les vapeurs toxiques montantes peuvent entraîner des 

lésions pulmonaires.

•  N'utiliser le compresseur qu'à l'air libre, en respectant un écart d'au moins un mètre par rapport aux murs ou aux 

autres objets qui pourraient bloquer le flux d'air vers les ouvertures d'aération. 

•  Ne jamais réparer ni modifier jamais l'appareil soi-même. 

•  Utiliser uniquement les accessoires du fabricant

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA BATTERIE 

1.  Merci de débrancher l'appareil une fois entièrement rechargé pour éviter de réduire la durée de vie de la batterie et 

les baisses de performance.

2.  Ne jamais démonter l'appareil ; ne le jeter en aucun cas au feu, risques d'explosions.

3.  Ne pas ouvrir le boîtier ; ne pas stocker l'accu dans un endroit humide ni chaud.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1.  Branchez le câble de recharge à un câble adaptateur USB de 5 V (non fourni) ou à une prise USB pour recharger 

l'appareil.

2.  Veillez à ce que l'appareil soit être complètement chargé avant la première utilisation.

3.  Vérifiez que la valeur de la pression est correcte avant de gonfler quoi que ce soit, vous pouvez ainsi surveiller l'état 

de l'opération de gonflage.

ASPIRER LA POUSSIÈRE   

1.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l'aspirateur pour mettre l'aspirateur en service. Vous pouvez aspirer de la 

poussière, du sable, de petits restes de repas, des miettes, des copeaux et autres impuretés. Le filtre ne doit pas 

être retiré pendant l'aspiration.

2.  Videz le filtre après chaque utilisation. Vous pouvez nettoyer le bac de récupération des poussières à l'eau tiède 

avec un chiffon doux.

3.  Ne remettez les éléments du filtre en place dans l'appareil que s'ils sont propres et secs.

POMPE À AIR SANS FIL (#3-5)

1.  Installez le tuyau à air sur l'appareil en le vissant sur le raccord de l'air comprimé (#3).

2.  Choisissez une des valves fournies et mettez-la en place dans le raccord de valve. Veillez à ce que le raccord de 

valve soit correctement verrouillé après l'installation. 

3.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l'écran de la pompe à air (#4) et maintenez-la enfoncée pendant 2 à 3 

secondes pour allumer la pompe à air. 

4.  Appuyez sur la touche « Mode »   (#5), pour sélectionner un des programmes de la pompe (par exemple : voiture, 

moto, vélo et ballons/jouet). 

5.  Vous pouvez régler la pression nécessaire à chaque programme en appuyant sur les touches « + » et « - », la 

pression réglée par défaut correspond à la valeur de pression générale.

6.  Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt de l'écran de la pompe à air (#4), pour démarrer l'opération de 

gonflage. 

7.  L'écran de la pompe à air s'éteint automatiquement après le gonflage ou après 90 secondes. 

BAROMÈTRE

1.  Raccordez le tuyau d'air comprimé à l'appareil et à l'objet à mesurer.

2.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l'écran de la pompe à air (voir #2) suffisamment longtemps, jusqu'à ce qu'il 

affiche la pression. 

3.  Vous pouvez ensuite appuyer sur la touche « MODE » (voir #3), pour passer des psi aux bars, et des kPa aux kg/

cm

3

VOYANT DE TRAVAIL À LED

Appuyez sur le voyant pour mettre la fonction de clignotant en marche. Appuyez une deuxième fois sur le voyant pour 

allumer le voyant SOS.

AUTRES INFORMATIONS

1.  Pour contrôler la recharge restante de la batterie, vous pouvez appuyer sur la touche Marche/Arrêt de l'écran de la 

pompe à air (#4).

2.  L'appareil chauffe pendant l'opération de gonflage ce qui est tout à fait normal. Afin de prolonger la durée de vie du 

produit, il est préférable d'éteindre l'appareil pendant quelques minutes après avoir gonflé un pneu par exemple, et 

avant de gonfler le suivant.

3.  Pour prolonger la durée de vie de la batterie, nous recommandons de la décharger et de la recharger à intervalles 

de 60 jours.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES EN CAS DE PERTURBATIONS SIMPLES

L'appareil ne fonctionne pas

Vérifier que la batterie est entièrement rechargée.
S'assurer que la pression préréglée est supérieure à la 

pression des pneus.
Toujours utiliser l'appareil à l'aide du mode d'emploi.
Il n'est pas possible d'aspirer la poussière et de gonfler 

des pneus en même temps.

La pompe à air gonfle les 

pneus lentement

1. Vérifiez que la valve d'entrée d'air n'est pas bouchée.
2. Merci de vérifier si les deux extrémités du tuyaux à 

air du dispositif de gonflage sont fixées l'une à l'autre 

ou non.
3. Vérifier que la batterie est entièrement rechargée.

Faible puissance 

d'aspiration

1. S'assurer que les éléments de l'aspirateur sont 

correctement raccordés et fixés.
2. Contrôler que le filtre est sec et propre. La fonction 

d'aspirateur ne marche pas si le filtre est humide ou 

mouillé.
3. Vérifier que la batterie est entièrement rechargée.

Caractéristiques techniques 

Sortie USB:

5V

 2A

Batterie: 

Lithium-ion 7,4V

 

2500mAh, 18,5Wh

Pression 

0-10,3 bar/ 0-150 PSI

Durée de 

fonctionnement max. 

5 min.

Vitesse de rotation à vide 

du compresseur

18000 ± 1000 min

-1

 

Poids 

0,75 kg

Longueur du tuyau d'air 

comprimé env. 

62 cm

Watt compresseur/

moteur :

70 W 

Fabriqué en Chine

IT

Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro.

AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA

INDICAZIONI GENERALI

•  Caricare l'apparecchio solo con il cavo di ricarica USB originale in dotazione. La ricarica con il cavo di ricarica 

sbagliato può causare l'esplosione della batteria.

•  Tenere l'apparecchio di base lontano dall'umidità. Il filtro e il contenitore della polvere possono essere esposti 

all'umidità.

•  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni sotto supervisione o se istruiti 

sull'uso sicuro dello stesso e se ne hanno compreso i rischi derivanti. 

•  La pulizia e la manutenzione del'utente non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano più di 

8 anni e siano sorvegliati. L'apparecchio e i suoi cavi di collegamento devono essere tenuti lontani da bambini di 

età inferiore agli 8 anni. L'apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o 

mentali o con mancanza di esperienza e/o conoscenza, a condizione che siano supervisionati o che siano istruiti 

sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi connessi. I bambini non sono autorizzati a 

giocare con il presente apparecchio.

•  Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore. 

•  Non utilizzare accessori che non fanno parte della fornitura.

M36025_Hammersmith_AirStorm_Manual_V01_20231019_TC.indd   7

M36025_Hammersmith_AirStorm_Manual_V01_20231019_TC.indd   7

20.10.23   13:06

20.10.23   13:06

Summary of Contents for AirStorm

Page 1: ...saanwijzing 09 Haszn lati utas t s 10 N vod k pou it 12 N vod na pou itie 13 Instruc iuni de utilizare 15 Instrukcja obs ugi 16 Instrucciones de uso 18 M36025_Hammersmith_AirStorm_Manual_V01_20231019_...

Page 2: ...la pompa pneumatica G Porta di ricarica H 1 x Bocchetta per giunture I 1 x Mini spazzola J 1 x cavo di ricarica USB K 1 x Tubo dell aria compressa con manicotti di riempimento L 2 x Ugello dell aria M...

Page 3: ...einebessere Kontrolle berdasGer tinunvorhergesehenenSituationen AchtenSiedarauf dasssichwederIhreHaare KleidungnochHandschuheindenbeweglichenTeilenverfangen k nnen FallsGer tezumAbsaugenundSammelnvonS...

Page 4: ...n Aus TasteamLuftpumpen Display siehe 2 ausreichendlang bisderDruckaufdem Luftpumpen Displayangezeigtwird 3 Siek nnenanschlie endieTaste MODE dr cken siehe 3 umvonPSIaufBar KPAundkg cm3 umzuschalten L...

Page 5: ...verinflateitemsbeyondtheirspecifiedmaximumpressure thiscouldleadtodamageorinjury Neverusethecompressoraboveitsmaximumoutputpressure thedeviceortheobjectbeinginflatedcouldburst Onlyinflateitemsthatarei...

Page 6: ...reilpeutg n rerdes tincellesquirisquentd enflammeraveclespoussi resoulesvapeurs Tenezlesenfantsettouteautrepersonnespectatrice distancelorsquevousutilisezl appareil Lesdistractions peuventvousfaireper...

Page 7: ...AppuyezsurlatoucheMarche Arr tdel crandelapompe air 4 etmaintenez laenfonc ependant2 3 secondespourallumerlapompe air 4 Appuyezsurlatouche Mode 5 pours lectionnerundesprogrammesdelapompe parexemple vo...

Page 8: ...io La responsabilit perl utilizzoel azionamentosonointeramenteacaricodell utente REGOLEDISICUREZZAAGGIUNTIVE INDICAZIONIDISICUREZZACOMPRESSORE Primadiutilizzareilcompressoreassicurarsichel agodell ari...

Page 9: ...enisniettoegestaan Hetapparaatzuigtluchtaanterwijlhetinwerkingis houdhaarofkledinguitdebuurtvandeopeningenomte voorkomendatzeongewenstinhetapparaatwordengezogen Gebruikhetapparaatnietineenpotentieelge...

Page 10: ...eenzachtedoek 3 Plaatsdefilteronderdelenpasweerinhetapparaatalszeschoonendroogzijn SNOERLOZELUCHTPOMP 3 5 1 Bevestigdeluchtslangaanhetapparaatdoordezeindepersluchtaansluiting 3 tedraaien 2 Kies nvande...

Page 11: ...elt ltsefel Egy m sikakkumul torhozval t lt k sz l kt zvesz lytid zhetel haazzalidegenakkumul torfelt lt set rt nik Eztazeszk zth ztart si smag nc l haszn latratervezt k KARBANTART S Nepr b ljaazeszk...

Page 12: ...Nesm b tpou v nyd lyp slu enstv kter nejsouobsa en vbalen Pravideln kontrolujtev echnykomponenty zdanejsoupo kozen neboopot eben kter bymohlyohrozit spr vnoufunkcinebop edstavovatnebezpe Kdy jep stroj...

Page 13: ...oprovozustiskn tetla tkoVysava Zap Vyp M etevys vatprach p sek mal zbytkyj dla drobky t skyadal ne istoty Filtrnesm b todstra ov nb hemvys v n 2 Poka d mpou it vypr zdn tefiltr Sb rnoun dobkunaprach m...

Page 14: ...r padenepok ajteopravova sami zabezpe te abyopravabolavykonan pecializovan mautorizovan mpredajcom Pou vajteibaorigin lnen hradn diely Zaru tet mbezpe nos zariadenia Zapou vaniezariadeniaje zodpovedn...

Page 15: ...p rulsau mbr c minteatrebuieferitedeorificiipentruaevitao aspirarenedorit Nufolosi iaparatul nmediupoten ialexploziv deex instala iidegaz rezervoaredeulei substan echimice ialte substan einflamabile...

Page 16: ...mituri a chii ialteimpurit i Nuestepermiss ndep rta ifiltrul ntimpulaspir rii 2 Goli ifiltruldup fiecareutilizare Pute icur arecipientuldecolectareaprafuluicuap c ldu ioc rp moale 3 Reintroduce ipiese...

Page 17: ...iejszymiinstrukcjami uwzgl dniaj cwarunkipracyiprace kt remaj by wykonane U ycieurz dzeniadoniew a ciwejpracymo eprowadzi doniebezpiecznychsytuacji Akumulatornale y adowa wy czniezapomoc dostarczonejw...

Page 18: ...Desenchufeelcabledecargacuandoelaparatoest completamentecargado Paraevitardescargasel ctricas nosumerjanuncaelaparatoenagua INSTRUCCIONESDESEGURIDADDELASPIRADOR NOutiliceelaparatoparaaspirarmateriales...

Page 19: ...MERUSO 1 ConecteelcabledecargaauncableadaptadorUSBde5V noincluidoenelvolumendesuministro oaunpuerto USBparacargarelaparato 2 Aseg resedequeelaparatoest completamentecargadoantesdeutilizarloporprimerav...

Page 20: ...upero e il riciclaggio di vecchi dispositivi un importante contributo alla protezione del nostro ambiente Lo smaltimento improprio pu comportare il rilascio nell ambiente di sostanze tossiche che poss...

Reviews: