background image

6

ES

Leer el Manual de Instrucciones antes de usar la

licuadora. Tener siempre a mano el Manual de

Instrucciones.

Antes del primer uso, lavar el conjunto del vaso

mezclador en agua jabonosa caliente. NO introducirlo

en el LAVAVAJILLAS.

Conectarlo a una base de enchufe con toma de tierra.

No eliminar la toma de tierra.

No usar un adaptador.

No usar un cable prolongador.

Desconectar de la alimentación eléctrica la licuadora

antes de cualquier limpieza o mantenimiento.

Para reducir el riesgo de lesiones corporales, se retirará

el cable de la base de enchufe cuando la licuadora no

esté en uso, y antes de colocar o retirar piezas.

Cada semana hay que desconectar la licuadora y

examinar el aislamiento del cable de alimentación para

ver si hay agrietamientos. En caso necesario dirigirse

al “Servicio Técnico” para reparación o sustitución.

Para protegerse contra cualquier descarga eléctrica, no

sumergir el cable, el enchufe o la base de la licuadora

en agua o en cualquier otro líquido.

No rociar la base con un aerosol de alta presión.

Hay que tener una precaución máxima al mover un

aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos

que estén calientes.

No usar el aparato para otros usos distintos de aquel al

que está destinado.

Este aparato no está destinado a su uso por niños o

cerca de donde haya niños.

• Mantenga a los niños bajo vigilancia para asegurarse

de que no jueguen con el aparato.

Este aparato no está destinado al uso por niños o

personas con sus facultades físicas, sensoriales o

mentales reducidas o bien que carezcan de los

conocimientos y la experiencia necesarios, a no ser que lo

hagan bajo la supervisión o las pertinentes instrucciones

de una persona responsable de su seguridad.

El uso de elementos accesorios no recomendados

por el fabricante del aparato puede causar lesiones.

Para reducir el riesgo de lesiones corporales y para

evitar daños en la licuadora o en el conjunto de vaso

mezclador y cuchillas, NO INSERTAR utensilios en la

licuadora mientras se esté usando.

No guardar cualesquiera utensilios de cocina, ni nada

en absoluto, dentro del vaso mezclador, porque la

licuadora se podría deteriorar si inadvertidamente se

pusiera en marcha.

Para evitar la posibilidad de graves lesiones corporales,

mantener las manos fuera del vaso mezclador mientras

la licuadora esté en funcionamiento. La licuadora debe

funcionar siempre con la tapa del vaso puesta.

Evite entrar en contacto con partes móviles. Apague el

aparato y desconéctelo de la corriente eléctrica antes

de cambiar cualquier accesorio o de acercarse a algún

elemento que se mueva cuando esté usándose el

aparato.

Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado

cuando vacíe el vaso mezclador y durante su limpieza o

inspección..

Si el conjunto de cuchillas de corte estuviera flojo,

interrumpir inmediatamente el uso y sustituirlo por otro

conjunto de cuchillas. No intentar cualquier reparación

o apriete del conjunto de cuchillas.

Inspeccione el vaso mezclador y las cuchillas a diario.

No use el vaso mezclador si está roto, mellado o rajado.

Asegúrese de que las cuchillas no estén gastadas,

melladas ni rotas. No use cuchillas rotas, sueltas o

rajadas.

No usar la licuadora a la intemperie.

Este aparato está previsto para cortos períodos

de funcionamiento, con un tiempo nominal de

funcionamiento continuado de 3 minutos.

No dejar el aparato sin nadie que lo atienda mientras

esté funcionando.

Para evitar daños en la licuadora, en el vaso mezclador

o en el conjunto de cuchillas cortadoras, NO MOVER o

agitar la licuadora mientras esté en funcionamiento. Si

la acción mezcladora se detuviera durante el

funcionamiento, poner en DESCONEXIÓN (

O

) la

licuadora, retirar el vaso mezclador de la base, retirar

la tapa del vaso y con una lengua fina de caucho

empujar la mezcla hacia las cuchillas.

Cuando esté mezclando líquidos calientes, retire la

parte central de la tapa de dos elementos. Los líquidos

calientes pueden presionar la tapa durante la mezcla.

Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de

la licuadora más allá del nivel de un litro (1 quart).

Protéjase con un paño de horno o una toalla gruesa,

ponga una mano encima de la tapa. Procure que su piel

no entre en contacto con la tapa. Comience a mezclar a

la velocidad más baja.

La licuadora ha de funcionar siempre con la tapa del

vaso mezclador puesta.

Esta licuadora lleva una protección de sobrecarga del

motor. Si el motor se para durante el funcionamiento

debido a un sobrecalentamiento, desenchufe la unidad

y deje que se enfríe durante unos 15 minutos. Vuelva a

enchufar la unidad después de 15 minutos para

reanudar el funcionamiento normal.

El funcionamiento normal de este producto verse

alterado por una fuerte interferencia electromagnética.

Si esto ocurre, vuelva a encender el producto y reanude

el funcionamiento normal siguiendo el manual de

funcionamiento. Si no se puede reanudar el

funcionamiento normal, coloque el producto en

un sitio distinto.

No utilizar ningún electrodoméstico que tenga el

cable o el enchufe deteriorado, o después de que haya

funcionado deficientemente, o que se haya caído o que

esté de cualquier otro modo deteriorado. Dirigirse al

“Servicio Técnico” para recibir instrucciones relativas al

examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.

MANTENER A MANO ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

¡ATENCION! –

Cuando se utilizan aparatos eléctricos se deberán tener unas básicas precauciones

de seguridad, entre las que encuentran las siguientes:

Summary of Contents for HBF400

Page 1: ...er Manuale per il funzionamento 10 HBF400 Food Blender Bedienungsanleitung 12 HBF400 Food Blender Gebruiksaanwijzing 14 HBF400 Food Blender Betjeningsvejledning 16 HBF400 Food Blender Bruksanvisning 1...

Page 2: ...or tighten cutter assembly Inspect container and cutter assembly daily Do not use broken chipped or cracked container Check cutter for wear nicks or broken blades Do not use broken loose or cracked c...

Page 3: ...ve natural resources and protect the environment when you have finished using this product please dispose of it at your local waste collection or recycling centre in the area reserved for electrical e...

Page 4: ...et du nettoyage du r servoir et durant le contr le des lames Si les lames de l ensemble de coupe se desserrent interrompez imm diatement les op rations et remplacez l ensemble de coupe Ne tentez pas d...

Page 5: ...ipements lectriques comme des d chets ordinaires Participez la protection des ressources naturelles et de l environnement lorsque vous avez termin d utiliser ce produit veuillez le mettre au rebut dan...

Page 6: ...afiladas Man jelas con cuidado cuando vac e el vaso mezclador y durante su limpieza o inspecci n Si el conjunto de cuchillas de corte estuviera flojo interrumpir inmediatamente el uso y sustituirlo po...

Page 7: ...Hay que ayudar a conservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente cuando haya finalizado la vida til de este aparato hay que eliminarlo en el centro local de recogida o reciclaje de des...

Page 8: ...o estiver a esvaziar o recipiente e durante a limpeza e verifica o das l minas Se o conjunto de l minas de corte est solto interromper o uso imediatamente e substiuir o conjunto de corte N o tentar re...

Page 9: ...ico no lixo normal Ajude a conservar recursos naturais e a proteger o ambiente ap s terminar a sua utiliza o deste produto por favor e elimine o na recolha de lixo local ou centro de reciclagem na rea...

Page 10: ...razioni di pulizia e ispezione delle lame Verificare sempre che il gruppo lame non sia allentato in tal caso sostituirlo immediatamente Non tentare di riparare o stringere il gruppo lame Ispezionare i...

Page 11: ...qua pulita Non smaltire le apparecchiature elettriche come normali rifiuti Per contribuire alla salvaguardia delle risorse naturali e proteggere l ambiente quando si desidera smaltire il presente prod...

Page 12: ...s Beh lters beim Reinigen und bei der Kontrolle der Messer extrem vorsichtig Sollte sich die Messervorrichtung l sen bitte sofort den Betrieb einstellen und die Messervorrichtung austauschen Bitte nic...

Page 13: ...entsorgt werden Leisten auch Sie einen Beitrag zum Umweltschutz Am Ende seiner Lebensdauer muss dieses Ger t an einem Sammelpunkt f r das Recycling von elektrischen und elektronischen Altger ten abge...

Page 14: ...bruik bewegen De messen zijn scherp Wees voorzichtig als u de beker leeg maakt en tijdens het reinigen en controleren van de messen Indien de messeneenheid los zit verwijder deze dan onmiddellijk en v...

Page 15: ...nen te conserveren en het milieu te beschermen als u dit product niet meer gebruikt breng het naar uw plaatselijke vuilnisafhaaldienst of recycling centrum voor elektrische apparaten Neem contact op m...

Page 16: ...fte knivdelen Fors g ikke selv at reparere eller stramme knivdelen Inspic r beholder og knivdel dagligt Anvend ikke delagt ridset eller revnet beholder Inspic r knivdel for slidtage hakker eller kn kk...

Page 17: ...fald Hj lp med at bevare naturens ressourcer og beskytte milj et n r produktet har udtjent sin levetid skal det bortskaffes i den dertil indrettede container p den lokale losseplads eller genbrugsstat...

Page 18: ...Var f rsiktig n r du t mmer beh llaren eller n r du reng r och kontrollerar knivarna Om sk rbladen r l sa avbryt anv ndningen direkt och byt ut den F rs k inte reparera eller sp nna sk rbladen Kontrol...

Page 19: ...tt skydda naturen och milj n n r du inte anv nder denna produkten kassera den p din lokala avfallsstation eller tervinningscenter i omr det som r reserverat f r elektrisk utrustning Kontakta din lokal...

Page 20: ...bladene Hvis skj renheten er l se avbryt bruken umiddelbart og erstatt skj redelen Ikke pr ve reparere eller stramme til skj renheten Sjekk beholderen og kutterenheten daglig Ikke bruk knust sprukket...

Page 21: ...jelp til med bevare naturlig ressurser og beskytte milj et n r du skal kaste dette produktet vennligst kast det p en lokal avfallsstasjon eller gjenvinningsstasjon under delen for elektriske apparater...

Page 22: ...22 GR...

Page 23: ...23 38 40 42...

Page 24: ...24 RU...

Page 25: ...25 38 40 42...

Page 26: ...26 TU...

Page 27: ...27 38 40 42...

Page 28: ...ziando o recipiente e durante a limpeza e inspe o das l minas Se as l minas do conjunto de corte estiverem soltas pare de usar imediatamente e substituta o conjunto de corte N o tente consertar ou ape...

Page 29: ...fosse lixo normal Ajude a conservar os recursos naturais e a proteger o meio ambiente quando n o precisar mais deste produto descarte o no departamento de colecta local ou centro de reciclagem reserv...

Page 30: ...30 CN...

Page 31: ...31 38 40 42...

Page 32: ...32 JP...

Page 33: ...33 38 40 42...

Page 34: ...34 KR...

Page 35: ...35 38 40 42...

Page 36: ...www commercial hamiltonbeach com 36 38 40 42...

Page 37: ...37 SA...

Page 38: ...38 1 2 3 4 5 RESET OFF RESET...

Page 39: ...39 6 7 9 8 10 OFF...

Page 40: ...1 2 3 4 5 40 6 00 02 00...

Page 41: ...8 9 10 41 7...

Page 42: ...1 2 3 4 5 6...

Page 43: ...43...

Page 44: ...261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840173201 03 08 www commercial hamiltonbeach com...

Reviews: