background image

12

DE

Bitte die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme

des Mixers genau durchlesen. Die Bedienungsanleitung

immer in Reichweite aufbewahren.

Den Behälter vor der ersten Inbetriebnahme innen mit

heißem Wasser und Spülmittel auswaschen. NICHT in

der Geschirrspülmaschine waschen.

Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen.

Nicht den Erdungsanschluß entfernen.

Keinen Zwischenstecker verwenden.

Kein Verlängerungskabel verwenden.

Vor der Reinigung oder Wartung des Gerätes den

Netzstecker herausziehen.

Um die persönliche Verletzungsgefahr zu mindern,

bitte den Netzstecker bei längerer Abwesenheit, beim

Zusammensetzen oder Abnehmen von Teilen herausziehen.

Den Netzstecker mindestens einmal wöchentlich

herausziehen, um das Netzsteckerkabel auf Risse

zu überprüfen. Sollte eine Reparatur oder

Ersatzteillieferung erforderlich sein, bitte mit dem

„Technischen Kundendienst” Kontakt aufnehmen.

Zum Schutz vor elektrischem Schlag weder Netzstecker,

Kabel noch Mixersockel in Wasser oder andere

Flüssigkeiten tauchen.

Gerätesockel nicht mit einer Wasserspritzpistole

absprühen.

Äußerste Vorsicht beim Bewegen des Mixerbehälters

walten lassen, wenn das Füllgut aus heißem Öl oder

anderen heißen Flüssigkeiten bestehen sollte.

Das Gerät nicht zweckentfremdet verwenden.

Nicht zur Benutzung von Kindern oder in deren Nähe

bestimmt.

Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, um sicher zu

stellen, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.

Dieses Gerät darf nicht von Personen mit verminderten

physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten

sowie bei Fehlen von Erfahrung oder Unkenntnis

(einschließlich Kindern) benutzt werden, es sei denn,

dass ein für die Sicherheit dieser Personen

Verantwortlicher entsprechend der Gerätebedienung

Anweisung erteilt hat und Aufsicht hält.

Die Benutzung von nicht vom Hersteller empfohlenen

Zubehörteilen kann zu Verletzungen führen.

Um das Risiko einer Verletzung und eine Beschädigung

des Behälters bzw. der Messer zu reduzieren, dürfen

während der Inbetriebnahme keine Gegenstände in den

Behälter eingeführt werden.

Bitte kein Küchenputzzeug oder andere Dinge im

Behälter aufbewahren, da die Messer bei versehentlicher

Inbetriebnahme beschädigt werden würden.

Um mögliche ernsthafte Verletzungen zu vermeiden,

nie die Hände während des Gerätebetriebes in das

Mixergefäß einführen. Den Mixer immer mit

aufgesetztem Gefäßdeckel in Betrieb nehmen.

Keine beweglichen Teile anfassen. Das Gerät

ausschalten und den Netzstecker herausziehen, bevor

Sie Zubehör austauschen oder sich in Bewegung

befindenden Teilen nähern.

Keine beweglichen Teile anfassen.

Die Messer sind sehr scharf. Seien Sie beim Entleeren

des Behälters, beim Reinigen und bei der Kontrolle der

Messer extrem vorsichtig.

Sollte sich die Messervorrichtung lösen, bitte sofort

den Betrieb einstellen und die Messervorrichtung

austauschen. Bitte nicht versuchen, die

Messervorrichtung zu reparieren oder festzudrehen.

Den Behälter und die Messervorrichtung täglich

kontrollieren. Keine defekten, angeschlagenen oder

Behälter mit Rissen benutzen. Die Messervorrichtung ist

auf Abnutzung, Kerben oder defekte Schneideblätter zu

überprüfen. Keine beschädigten, lockeren oder defekten

Schneideblätter verwenden.

Nicht im Freien benutzen.

Diese Gerät wurde für kurze Inbetriebnahme von nicht

mehr als 3 Minuten entwickelt.

Den Mixer während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt

lassen.

Um Beschädigungen am Mixer, Behälter oder der

Messervorrichtung zu vermeiden, bitte den Standmixer

während des Betriebes NICHT bewegen oder schütteln.

Falls der Mixer den Betrieb unterbricht, bitte das Gerät

AUSSCHALTEN (

O

), den Behälter vom Standsockel

nehmen, den Behälterdeckel entfernen und das Füllgut

vorsichtig mit einem dünnen Gummispachtel in Richtung

der Messer schieben.

Beim Mixen heißen Füllguts das Mittelstück des

zweiteiligen Deckels entfernen, da heiße Flüssigkeiten

während des Betriebs evt. den Deckel hochdrücken

können. Bitte beachten, um Verbrennungen zu

vermeiden: Den Mixer nur bis zur 1-Liter-Markierung

befüllen. Den Deckel mit der Hand geschützt durch ein

dickes Handtuch oder Topflappen festhalten.

Ungeschütze Körperteile von der Deckelöffnung entfernt

halten. Mit dem Mixen auf kleinster Stufe beginnen.

Den Mixer immer mit aufgesetztem Gefäßdeckel in

Betrieb nehmen.

Dieser Mixer ist mit einem Überlastschutz für den Motor

ausgestattet. Wenn der Motor während des Betriebs

wegen Überhitzung stehen bleibt, dann ziehen Sie den

Stecker und lassen sie das Gerät 15 Minuten abkühlen.

Stecken Sie den Stecker nach 15 Minuten wieder ein,

um den normalen Betrieb fortzusetzen.

Die normale Funktion des Geräts kann durch

elektromagnetische Beeinflussung gestört werden. Wenn

diese Störung auftritt, stellen Sie das Gerät einfach

wieder neu ein und fahren Sie mit dem normalen Betrieb

unter Befolgung der Bedienungsanleitung fort. Wenn die

Fortsetzung des normalen Betriebs nicht möglich ist,

stellen Sie das Gerät an einen anderen Platz.

Niemals ein Gerät in Betrieb nehmen, wenn das

Kabel oder der Stecker beschädigt ist, das Gerät

nicht ordnungsgemäß funktioniert, es hingefallen

oder auf irgendeine Weise lädiert worden ist. Sollte

eine Wartung, Reparatur oder eine elektrische bzw.

mechanische Justierung erforderlich sein, bitte mit

dem „Technischen Kundendienst” Kontakt aufnehmen,

um Fragen zu klären.

DIESE SICHERHEITSHINWEISE GUT AUFBEWAHREN

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG –

Bei der Benutzung elektrischer Geräte müssen grundsätzlich einfache

Sicherheitsmaßen befolgt werden - dazu gehören:

Summary of Contents for HBF400

Page 1: ...er Manuale per il funzionamento 10 HBF400 Food Blender Bedienungsanleitung 12 HBF400 Food Blender Gebruiksaanwijzing 14 HBF400 Food Blender Betjeningsvejledning 16 HBF400 Food Blender Bruksanvisning 1...

Page 2: ...or tighten cutter assembly Inspect container and cutter assembly daily Do not use broken chipped or cracked container Check cutter for wear nicks or broken blades Do not use broken loose or cracked c...

Page 3: ...ve natural resources and protect the environment when you have finished using this product please dispose of it at your local waste collection or recycling centre in the area reserved for electrical e...

Page 4: ...et du nettoyage du r servoir et durant le contr le des lames Si les lames de l ensemble de coupe se desserrent interrompez imm diatement les op rations et remplacez l ensemble de coupe Ne tentez pas d...

Page 5: ...ipements lectriques comme des d chets ordinaires Participez la protection des ressources naturelles et de l environnement lorsque vous avez termin d utiliser ce produit veuillez le mettre au rebut dan...

Page 6: ...afiladas Man jelas con cuidado cuando vac e el vaso mezclador y durante su limpieza o inspecci n Si el conjunto de cuchillas de corte estuviera flojo interrumpir inmediatamente el uso y sustituirlo po...

Page 7: ...Hay que ayudar a conservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente cuando haya finalizado la vida til de este aparato hay que eliminarlo en el centro local de recogida o reciclaje de des...

Page 8: ...o estiver a esvaziar o recipiente e durante a limpeza e verifica o das l minas Se o conjunto de l minas de corte est solto interromper o uso imediatamente e substiuir o conjunto de corte N o tentar re...

Page 9: ...ico no lixo normal Ajude a conservar recursos naturais e a proteger o ambiente ap s terminar a sua utiliza o deste produto por favor e elimine o na recolha de lixo local ou centro de reciclagem na rea...

Page 10: ...razioni di pulizia e ispezione delle lame Verificare sempre che il gruppo lame non sia allentato in tal caso sostituirlo immediatamente Non tentare di riparare o stringere il gruppo lame Ispezionare i...

Page 11: ...qua pulita Non smaltire le apparecchiature elettriche come normali rifiuti Per contribuire alla salvaguardia delle risorse naturali e proteggere l ambiente quando si desidera smaltire il presente prod...

Page 12: ...s Beh lters beim Reinigen und bei der Kontrolle der Messer extrem vorsichtig Sollte sich die Messervorrichtung l sen bitte sofort den Betrieb einstellen und die Messervorrichtung austauschen Bitte nic...

Page 13: ...entsorgt werden Leisten auch Sie einen Beitrag zum Umweltschutz Am Ende seiner Lebensdauer muss dieses Ger t an einem Sammelpunkt f r das Recycling von elektrischen und elektronischen Altger ten abge...

Page 14: ...bruik bewegen De messen zijn scherp Wees voorzichtig als u de beker leeg maakt en tijdens het reinigen en controleren van de messen Indien de messeneenheid los zit verwijder deze dan onmiddellijk en v...

Page 15: ...nen te conserveren en het milieu te beschermen als u dit product niet meer gebruikt breng het naar uw plaatselijke vuilnisafhaaldienst of recycling centrum voor elektrische apparaten Neem contact op m...

Page 16: ...fte knivdelen Fors g ikke selv at reparere eller stramme knivdelen Inspic r beholder og knivdel dagligt Anvend ikke delagt ridset eller revnet beholder Inspic r knivdel for slidtage hakker eller kn kk...

Page 17: ...fald Hj lp med at bevare naturens ressourcer og beskytte milj et n r produktet har udtjent sin levetid skal det bortskaffes i den dertil indrettede container p den lokale losseplads eller genbrugsstat...

Page 18: ...Var f rsiktig n r du t mmer beh llaren eller n r du reng r och kontrollerar knivarna Om sk rbladen r l sa avbryt anv ndningen direkt och byt ut den F rs k inte reparera eller sp nna sk rbladen Kontrol...

Page 19: ...tt skydda naturen och milj n n r du inte anv nder denna produkten kassera den p din lokala avfallsstation eller tervinningscenter i omr det som r reserverat f r elektrisk utrustning Kontakta din lokal...

Page 20: ...bladene Hvis skj renheten er l se avbryt bruken umiddelbart og erstatt skj redelen Ikke pr ve reparere eller stramme til skj renheten Sjekk beholderen og kutterenheten daglig Ikke bruk knust sprukket...

Page 21: ...jelp til med bevare naturlig ressurser og beskytte milj et n r du skal kaste dette produktet vennligst kast det p en lokal avfallsstasjon eller gjenvinningsstasjon under delen for elektriske apparater...

Page 22: ...22 GR...

Page 23: ...23 38 40 42...

Page 24: ...24 RU...

Page 25: ...25 38 40 42...

Page 26: ...26 TU...

Page 27: ...27 38 40 42...

Page 28: ...ziando o recipiente e durante a limpeza e inspe o das l minas Se as l minas do conjunto de corte estiverem soltas pare de usar imediatamente e substituta o conjunto de corte N o tente consertar ou ape...

Page 29: ...fosse lixo normal Ajude a conservar os recursos naturais e a proteger o meio ambiente quando n o precisar mais deste produto descarte o no departamento de colecta local ou centro de reciclagem reserv...

Page 30: ...30 CN...

Page 31: ...31 38 40 42...

Page 32: ...32 JP...

Page 33: ...33 38 40 42...

Page 34: ...34 KR...

Page 35: ...35 38 40 42...

Page 36: ...www commercial hamiltonbeach com 36 38 40 42...

Page 37: ...37 SA...

Page 38: ...38 1 2 3 4 5 RESET OFF RESET...

Page 39: ...39 6 7 9 8 10 OFF...

Page 40: ...1 2 3 4 5 40 6 00 02 00...

Page 41: ...8 9 10 41 7...

Page 42: ...1 2 3 4 5 6...

Page 43: ...43...

Page 44: ...261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840173201 03 08 www commercial hamiltonbeach com...

Reviews: