background image

12

1.

Lisez le Manuel de fonctionnement avant d’utiliser votre
mélangeur. Conservez le Manuel de fonctionnement à
portée de la main.

2.

Branchez dans une prise triphasée.

3.

N’enlevez jamais la broche de mise à la terre.

4.

N’utilisez jamais un adaptateur.

5.

N’utilisez jamais une rallonge électrique.

6.

Débranchez le courant avant de nettoyer ou de réparer.

7.

Pour réduire le risque de blessure corporelle, débranchez
le cordon d’alimentation de la prise quand vous n’utilisez
pas votre appareil ou avant d’enlever ou de mettre des
pièces.

8.

Pour vous protéger contre les secousses électriques, 
ne plongez jamais le cordon d’alimentation, la fiche 
ou la base du mélangeur dans de l’eau ou dans un 
autre liquide.

9.

Ne pulvérisez jamais la base avec un pistolet de 
pulvérisation à haute pression.

10.

Vous devez faire extrêmement attention quand vous
déplacez un appareil électroménager qui contient de
l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.

11.

N’utilisez jamais votre appareil électroménager à des 
fins autres que celles prévues.

12.

Ne doit pas être utilisé par des enfants ou à proximité
d’enfants.

13.

L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés
par 

fabricant d’appareil électroménager

peut

occasionner des blessures corporelles.

14.

Pour réduire le risque de blessure corporelle et pour
empêcher d’endommager votre mélangeur, votre bocal 
ou votre ensemble de couteau, N’INSÉREZ jamais
d’ustensile dans le récipient de votre mélangeur quand
vous le faites fonctionner.

15.

Ne rangez aucun ustensile de cuisine dans le contenant
parce que vous endommagerez votre mélangeur en le
mettant en marche accidentellement.

16.

Pour éviter la possibilité de blessures sérieuses, ne 
mettez jamais vos mains dans le bocal du mélangeur 
pendant son fonctionnement. Faites toujours fonctionner
votre mélangeur avec le couvercle du bocal en place.

17.

Évitez de toucher des pièces en mouvement.

18.

Manipuler les lames avec précaution car elles sont
coupantes.

– CONSERVER CES INSTRUCTIONS –

19.

Si les lames de l’ensemble de coupe sont lâches, arrêtez-
vous immédiatement de faire fonctionner votre mélangeur
et remplacez l’ensemble de coupe. N’essayez jamais de
réparer ou de resserrer l’ensemble de coupe.

20.

Inspecter chaque jour le récipient et les lames. N’utilisez
jamais un récipient cassé, ébréché ou fendu. Rechercher
indices d’usure, traces de choc ou lames brisées. N’utilisez
jamais de lames cassées, fendues ou mal fixées.
Remplacer les lames à intervalle de 90 jours.

21.

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

22.

Cet appareil est conçu pour de brèves périodes de
fonctionnement et un temps de fonctionnement de 
3 minutes.

23.

Ne laissez jamais le mélangeur sans surveillance quand 
il fonctionne.

24.

Pour réduire le risque d’endommager votre mélangeur,
votre bocal ou votre ensemble de couteau, NE BOUGEZ
JAMAIS OU NE BALANCEZ JAMAIS votre mélangeur
quand il fonctionne. Si votre mélangeur s’arrête de
mélanger alors qu’il est en marche, ÉTEINS votre
mélangeur, enlevez le bocal de la base, enlevez 
le couvercle du bocal et utilisez une spatule étroite en
caoutchouc pour pousser le mélange vers les couteaux.

25.

Pour éviter des brûlures sous l’effet des éclaboussures
d’un liquide chaud, retirer le bouchon de l’orifice de 
remplissage du récipient avant l’opération de mixage.
Écartez vos mains ou toute peau exposée de l’ouverture
du couvercle pour réduire les risques de brûlure.

26.

Utilisez toujours le mélangeur avec le couvercle du
récipient en place.

27.

Ne faites jamais fonctionner votre appareil avec une fiche
ou un cordon d’alimentation endommagé ou après un
mauvais fonctionnement de votre appareil ou si votre
appareil est tombé ou endommagé de quelque manière
que ce soit. Appelez le Service technique au numéro 

866-285-1087

ou 

910-693-4277

pour des instructions ou

un examen, une réparation ou un ajustement mécanique
ou électrique de votre appareil.

28.

L’utilisation de cet appareil n’est pas prévu pour les 
porteurs d’handicaps (y compris les enfants) de type
physique, sensoriel ou mental, ou pour les personnes 
sans expérience ni connaissance, à moins qu’elles
aient été convenablement formées ou contrôlées par
une personne responsable de leur sécurité.

29.

Surveillez que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT – 

Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions 

fondamentales de sécurité doivent être observées, dont les suivantes :

Sécurité du mélangeur

AVERTISSEMENT ! 

Risque d’électrocution : Ce produit est

fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le
risque de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens
dans une prise mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif
de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer la
fiche dans la prise, faire remplacer la prise par un électricien.

La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. La rallonge doit être du type 
à mise à la terre, à 3 fils. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table et pour éviter qu’un
enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.

AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR 

LE CONSOMMATEUR

Summary of Contents for HBB908 - Bar Blender, 44 oz. Poly Top

Page 1: ...rie 908 Mod le HBB908 M langeur de bar Manuel d utilisation Page 11 908 Series Model HBB908 Bar blender Operation Manual Page 2 Serie 908 Modelo HBB908 Licuadora para bar Manual de uso P gina 20 READ...

Page 2: ...e number 866 285 1087 or 910 693 4277 8 00 a m 5 00 p m EST Monday Friday www commercial hamiltonbeach com TechnicalService You will be killed or seriously injured if you don t follow instructions You...

Page 3: ...blender while in operation If blending action stops during operation turn blender OFF remove container from base remove container cover and use a thin rubber spatula to push mixture towards cutters 25...

Page 4: ...redients in the blender to make daiquiris or similar drinks Cover 44 oz Polycarbonate Container Removable Filler Cap OFF O LOW 1 HIGH 2 Switch Blender Base HBB908 4 Gasket Cutter Unit Collar BlenderOp...

Page 5: ...3 Place the ingredients to be blended into the container 4 Place the container onto the base Make sure it rests securely on the base 5 Place the cover and filler cap on the container 6 Move the OFF L...

Page 6: ...large ice cubes The blender is not designed for this Small ice cubes or crushed ice is recommended Pour in liquid then add ice Cover Set speed at HIGH 2 and process until desired consistency is reach...

Page 7: ...tizing Solution below and place on base 3 Replace cover and filler cap and run on LOW 1 speed for 2 minutes Empty container 4 Wipe the container exterior with a soft cloth or sponge dampened with sani...

Page 8: ...ew cutter unit assembly in the bottom of the container 4 Securely tighten the collar onto the bottom of the container 5 The rubber clutch disc on the blender base has reverse threads To replace remove...

Page 9: ...and then inspect the power cord insulation and power plug for cracks Refer to Technical Service on page 2 for repair or replacement Replace the container and cutter assembly at least every 90 days See...

Page 10: ...eep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim or the warranty term will be based on the date of manufacture plus one 1 year We exclude all claims for special...

Page 11: ...ander des pi ces de rechange appelez notre Service technique au 866 285 1087 ou 910 693 4277 08h00 17h00 HNE Lundi Vendredi www commercial hamiltonbeach com Servicetechnique Vous serez tu e ou bless e...

Page 12: ...nd il fonctionne 24 Pour r duire le risque d endommager votre m langeur votre bocal ou votre ensemble de couteau NE BOUGEZ JAMAIS OU NE BALANCEZ JAMAIS votre m langeur quand il fonctionne Si votre m l...

Page 13: ...ktails semblables Couvercle R cipient en polycarbonate de 44 on 1 3 L Couvercle remplisseur amovible Commutateur OFF d arr t O vitesse LOW basse 1 vitesse HIGH haute 2 Base du m langeur HBB908 Joint E...

Page 14: ...sur la base Veiller ce que le r cipient s engage securement sur la base 5 Placer l ensemble couvercle bouchon sur le r cipient 6 Mettez le commutateur OFF LOW HIGH Arr t Bas Haut la vitesse d sir e Co...

Page 15: ...On recommande l emploi de petits gla ons ou de glace broy e Verser le liquide puis ajouter la glace Replacer le couvercle S lectionner la HIGH haute 2 vitesse et faire fonctionner le m langeur jusqu...

Page 16: ...le couvercle et le bouchon avec un linge doux ou une ponge humidifi de solution de lavage propre 7 Essuyer l ext rieur de la base avec un linge ou une ponge humide Comme la base contient des composant...

Page 17: ...coupe en bas du r cipient 4 Resserrez bien le collier dans le bas du r cipient 5 Le disque d embrayage en caoutchouc situ en bas du r cipient a un filetage invers Pour le remettre en place enlevez le...

Page 18: ...jour Chaque semaine Chaque trois mois D pannage Probl me Solution Le m langeur ne se met pas en marche ou il s arr te en cours de fonctionnement et on ne peut le remettre en marche D terminer si l app...

Page 19: ...vente d origine comme preuve d achat est n cessaire pour faire une r clamation au titre de cette garantie ou la garantie de un 1 an suivant la date de fabrication Nous excluons toutes les r clamation...

Page 20: ...te En este manual y en su artefacto electrodom stico proporcionamos muchos mensajes de seguridad importantes Siempre lea y observe todos los mensajes de seguridad ste es el s mbolo de alerta de seguri...

Page 21: ...rra o a la ensambladura del cortador NO MUEVA bruscamente la licuadora mientras est en operaci n Si la acci n de licuado se detiene durante la operaci n APAGUE la licuadora remueva la base de la jarra...

Page 22: ...os similares 22 Tapa Contenedor de Policarbonato de 44 oz 1 3 L Tapa de Llenado Removible Interruptor OFF O LOW baja 1 Velocidad HIGH alta 2 Velocidad Base de la Licuadora HBB908 Junta Unidad de Corte...

Page 23: ...a en la base Aseg rese de que descanse correctamente en la base 5 Coloque la tapa y la tapa de llenado sobre la jarra 6 Accione el interruptor OFF HIGH LOW Apagado Baja Alta para obtener la velocidad...

Page 24: ...Se recomienda agregar cubos peque os o hielo triturado para preparar bebidas heladas Vierta el l quido y luego el hielo Tape Fije la velocidad en HIGH alta 2 y procese hasta lograr la consistencia de...

Page 25: ...y col quelo sobre la base 3 Coloque de nuevo la tapa y la tapa del orificio de llenado y trabaje a la velocidad LOW baja 1 en algunos modelos durante 2 minutos Vac e la jarra 4 Frote el exterior de l...

Page 26: ...de la unidad de corte en la parte inferior del contenedor 4 Ajuste muy bien el anillo a la parte inferior del contenedor 5 El disco de embrague de caucho de la base de la licuadora tiene roscas inver...

Page 27: ...No debe llenarse por encima de la marca de graduaci n m s alta Las hojas no est n afiladas o est n da adas Diariamente inspeccione la jarra y el ensamblaje de corte Reemplace la jarra y el ensamblaje...

Page 28: ...para hacer una reclamaci n de garant a o el periodo de garant a se basar en la fecha de fabricaci n mas de un 1 a o Excluiremos todas las reclamaciones por da os especiales incidentales o consecuente...

Reviews: