background image

9

Autres renseignements pour la sécurité du consommateur

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité
doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 

AVANT L’UTILISATION

1. Ne pas utiliser le fer à une fin autre que l’utilisation prévue.
2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le fer dans l’eau ou

autres liquides.

3. Le fer doit toujours être éteint (réglé sur ARRÊT/O) avant d’être branché à une prise de

courant ou débranché. Ne jamais tirer le cordon pour le débrancher de la prise de
courant; saisir plutôt la fiche et la tirer pour la débrancher.

4. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser le fer refroidir complète-

ment avant de le remiser, et enrouler sans le serrer le cordon autour du fer.

5. Toujours débrancher le fer d’une prise de courant électrique lorsqu’on le remplit d’eau ou

lorsqu’on le vide, ou s’il n’est pas utilisé.

6. Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommagé ou si le fer a été échappé ou

endommagé. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Téléphoner
au numéro d’assistance à la clientèle sans frais d’interurbain pour des renseignements 
concernant l’examen et la réparation. Un réassemblage incorrect peut causer un risque
de choc électrique lorsque le fer est utilisé.

7. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par des enfants ou près

d’eux. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il est branché ou pendant qu’il
est sur une planche à repasser.

8. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces chaudes en métal, de l’eau

chaude ou de la vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on retourne un fer à vapeur à 
l’envers, car il peut rester de l’eau dans le réservoir.

INSTRUCTIONS SPÉCIALES

1. Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner un autre appareil à haute

tension sur le même circuit.

2. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de 10 ampères doit être employé.

Des cordons d'un ampérage nominal moindre peuvent surchauffer. Il faut prendre soin
de placer le cordon de rallonge de manière à ce qu’il ne puisse pas être tiré par des
enfants ou faire trébucher.

Ce produit est conçu uniquement pour
l’usage domestique.

Utiliser le fer sur une planche à repasser. Le
repassage sur toute autre surface peut 
endommager cette surface.

Ne pas repasser ou repasser à la vapeur 
verticale les vêtements qui sont actuellement
portés.
Ne pas envoyer de vapeur verticale dans la
direction de personnes ou d'animaux.

Risque d’électrocution

• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques

d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne
nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle refuse de
s’introduire dans la prise. S’il est encore impossible d’insérer la fiche, demandez à un
électricien de remplacer la prise électrique.

AVERTISSEMENT

840141100 FRv01.qxd  9/22/05  1:48 PM  Page 9

Summary of Contents for 14200 - Nonstick Auto-Off Retro Steam Iron

Page 1: ...LEA ANTES DE USAR English 2 USA 1 800 851 8900 Fran ais 9 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 17 M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Fer repa...

Page 2: ...near children Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board 8 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down...

Page 3: ...then iron over an old cloth for a few min utes while letting the iron steam Press the Blast button several times to clean the vents Then follow the Self Cleaning instructions During the first use of...

Page 4: ...he Fabric Setting Chart 7 To turn iron off set Adjustable Steam Switch to Dry Iron Turn the Temperature Control Dial to OFF O Unplug iron 8 Empty water from the iron following directions in Caring for...

Page 5: ...h soleplate facing down 4 Turn Adjustable Steam Switch to MAX while pressing Blast of Steam button often Boiling water and steam will flow out of steam vents Allow all water to drain from iron 5 Gentl...

Page 6: ...ll shut off and the light will go out Push the Reset Button Light to turn the iron back on Vertical Steam 1 Follow Steps 1 through 3 in To Steam Iron 2 Turn Temperature Control Dial to highest setting...

Page 7: ...using Blast press button less frequently not more than once every two seconds Follow the Self Cleaning instructions one or two times with tap water not distilled to condition the iron Check the water...

Page 8: ...AID AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty with respect to the following which may be supplied with this product including without lim...

Page 9: ...fer sans surveillance pendant qu il est branch ou pendant qu il est sur une planche repasser 8 Des br lures peuvent survenir lorsqu on touche des pi ces chaudes en m tal de l eau chaude ou de la vape...

Page 10: ...chambre de vapeur n est pas encore parfaitement conditionn e Ce ph nom ne cesse apr s quelques utilisations 10 Nomenclature Composants et caract ristiques Avant la premi re utilisation 1 Voyant d alim...

Page 11: ...de remplissage MAX Ne pas remplir le fer directement au robinet 3 Brancher le fer sur une prise de courant 4 Tourner le bouton de s lection de la temp rature dans la gamme de repassage la vapeur 5 Att...

Page 12: ...t repasser la vapeur sur l envers du tissu Repasser sec avec vaporisation si n cessaire Pour le coton repasser pendant que le tissu est encore humide ou avec vaporisation Pour le lin repasser sur l en...

Page 13: ...uto nettoyage Pour garder les orifices de vapeur d gag s de toute souillure suivre ces instructions chaque repassage la vapeur 1 Tourner le bouton de s lection de la temp rature sur la position d arr...

Page 14: ...voyant lumineux s teint Appuyer sur le bouton voyant lumineux de remise en marche pour remettre le fer en marche Vapeur verticale 1 Suivre les tapes 1 3 dans Repassage la vapeur 2 Tourner le bouton de...

Page 15: ...RY IRON Quand vous utilisez Blast vaporisation appuyez moins fr quemment sur les boutons pas plus d une fois toutes les deux secondes Suivez les instructions d auto nettoyage une ou deux fois avec de...

Page 16: ...E Il n y a pas de garantie l gard des articles suivants qui sont sujet usure qui peuvent tre fournis avec ce produit y compris sans s y limiter pi ces en verre contenants en verre couteaux tamis lames...

Page 17: ...rigurosa cuando los ni os utilicen aparatos o cuando stos se est n utilizando cerca de ellos No deje la plancha sin supervisi n cuando est conec tada o sobre una tabla de planchar 9 Pueden ocurrir qu...

Page 18: ...ndica que haya defectos o alg n peligro Muchas planchas chisporrotean o salpican durante las primeras aplicaciones con agua corriente Esto sucede porque la c mara de vapor se est acondicionando y no s...

Page 19: ...plancha 1 Desconecte la plancha Gire el Interruptor de vapor regulable a planchado en seco Coloque la plancha en posici n vertical sobre el tal n de apoyo 2 Con una taza vierta lentamente agua en la...

Page 20: ...vitar que se formen acumula ciones en las salidas del vapor siga estas instrucciones cada vez que planche utilizando vapor 1 Gire el control de temperatura a Apagado OFF O y fije la Interruptor de vap...

Page 21: ...agan Presione el bot n luz de reposici n para volver a encen der la plancha Vapor vertical 1 Siga los pasos del 1 al 6 en C mo planchar con vapor 2 Gire el Control de temperatura al nivel m s alto 2 C...

Page 22: ...usa el bot n de Golpe presione con menos frecuencia no m s de una vez cada 2 segundos Siga las instrucciones de Autolimpieza una o dos veces con agua de lallave no destilada para acondicionar la plan...

Page 23: ...structivo de uso c Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS S A de C V el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo...

Page 24: ...0 Fax 01 81 8344 0486 Jalisco REF ECON MICAS DE OCCIDENTE S A DE C V Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av...

Reviews: