background image

12

1. 

Lire toutes les instructions.

2. 

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, 

ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf 

si elles sont étroitement surveillées et instruites sur 

l’utilisation de l’appareil par une personne responsable 

de leur sécurité.

3. 

Une surveillance étroite est requise pour tout appareil 

utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les 

enfants ne jouent pas avec l’appareil.

4. 

Pour éviter les risques de décharge électrique, ne pas 

immerger le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans 

l’eau ou tout autre liquide.

5. 

Lire et comprendre toutes les instructions de ce manuel 

avant d’utiliser l’extracteur à jus d’herbes.

6. 

Nettoyer l’extracteur à jus d’herbes avant la première 

utilisation et après chaque utilisation. Consulter le 

chapitre « Entretien et nettoyage » de ce manuel.

7. 

Ne pas utiliser l’extracteur à jus d’herbes sans avoir 

installé correctement toutes les pièces. Consulter 

le chapitre « Instructions pour l'assemblage » de ce 

manuel.

8. 

Pour éviter les blessures graves, ne jamais introduire 

aucun objet ou partie du corps dans la tête. Utiliser le 

pilon pour pousser les herbes dans la foreuse.

9. 

Ne pas obstruer l’orifice d’écoulement de jus situé au 

bas du tambour. Ne jamais insérer les doigts dans 

l’orifice d’écoulement afin d’éviter les blessures graves.

10. 

Toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise 

de courant dès la fin de l’utilisation et avant de nettoyer, 

assembler, démonter ou entretenir l’appareil.

11. 

Ne pas utiliser sur ou près de brûleur à gaz ou 

électrique chaud.

12. 

Utiliser uniquement l’extracteur à jus d’herbes sur une 

surface à niveau et stable. S’assurer que tous les pieds 

reposent sur la surface.

13. 

Éteindre l’appareil avant de brancher le cordon 

d’alimentation dans la prise de courant. Placer 

l’interrupteur à la position d’arrêt (

O

) avant de 

débrancher le cordon d’alimentation.

14. 

Ne pas faire fonctionner l’extracteur à jus d’herbes sans 

avoir installé la foreuse pour éviter d’endommager la 

foreuse et la vis sans fin.

15. 

Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager 

avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque 

l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé 

ou endommagé d’une manière quelconque. Le 

remplacement et la réparation du cordon d’alimentation 

doivent être faits par le fabricant, son agent de service 

ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout 

danger. Appeler le numéro de service à la clientèle 

fourni pour des renseignements concernant l’examen, 

la réparation ou l’ajustement.

16. 

Ne pas laisser le cordon pendre d’un comptoir ou d’une 

table, de toucher les surfaces chaudes, y compris le 

four.

17. 

Ne pas utiliser de pièces ou accessoires provenant 

d’un autre fabricant avec cet extracteur de jus d’herbes. 

L’utilisation de pièces ou accessoires autres que ceux 

d’origine représente un risque de blessure ou de bris de 

l’appareil et annulera la garantie.

18. 

Ne pas utiliser à l’extérieur.

19. 

Pour réduire le risque de blessure grave et/ou de bris 

de l’extracteur, nouer les cheveux à l’arrière, rouler les 

manches longues et retirer les cravates, montres et 

autres bijoux.

20. 

Attendre l’arrêt complet de toutes les pièces mobiles 

avant d’alterner la marche Forward (marche avant) et 

Reverse (marche arrière) de l’extracteur à jus d’herbes.

21. 

Ne pas faire fonctionner l’extracteur à jus d’herbes en 

marche (arrière) pendant plus de 3 secondes à la fois 

pour éviter le risque de bris de l’appareil.

22. 

Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles 

prévues.

23. 

Ne pas faire fonctionner l’extracteur à jus d’herbes si 

le moteur d’extracteur est très froid. La température du 

moteur d’extracteur doit être d’au moins 45 °F (7 °C) 

avant de pouvoir l’utiliser. 

24. 

Le corps et le moteur d’extracteur peuvent devenir 

chauds pendant l’utilisation. Ceci est normal. Ne pas 

toucher ces pièces pendant le fonctionnement de 

l’extracteur de jus d’herbe et tant qu’elles ne sont pas 

refroidies suite à l’utilisation.

25. 

Éviter de toucher aux pièces mobiles.

26. 

La vis sans fin est tranchante. Manipuler avec soin.

27. 

Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant qu’il 

fonctionne.

28. 

S’assurer que la tension indiquée sur l’appareil 

correspond à la tension principale du lieu d’utilisation 

avant de brancher l’appareil.

IMPORTANT :

 Ce manuel d’instructions doit être lu par tous les opérateurs de 

cet appareil et doit faire partie du programme de formation.

AVERTISSEMENT !

 Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez 

toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque 

d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les 

mesures suivantes :

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Summary of Contents for HWG800

Page 1: ...TURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX PARCE QUE LE FABRICANT AM LIORE CONTINUELLEMENT LE PRODUIT L IMAGE DU PRODUIT ILLUSTR PEUT TRE L G REMENT DIFF RENTE DU PRODUIT CONTENU DANS CE...

Page 2: ...d or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer its service agent or similarly qual...

Page 3: ...e the motor Do not use Call the toll free customer service number for information 1 7 4 5 Power Cord 6 10 12 Juice Outlet Feed Chute 2 3 9 11 Power Switch Circuit Breaker Reset Button 13 8 PARTS AND F...

Page 4: ...MA N MERO DE DIAGRAMA PART DESCRIPTION DESCRIPTION DE LA PI CE DESCRIPCI N DE LA PIEZA 1 HEAD FOREUSE CABEZAL 2 HEAD LOCKING SCREW VIS DE BLOCAGE DE FOREUSE TORNILLO DE BLOQUEO DE CABEZAL 3 AUGER BUS...

Page 5: ...4 PATAS DE GOMA 4 11 STOMPER PILON PIS N 12 HEAD ALIGNING CAP WRENCH CL POUR CAPUCHON D ALIGNEMENT DE VIS SANS FIN LLAVE DE LA TAPA DE ALINEACI N DEL CABEZAL NOT SHOWN NON ILLUSTR NO MOSTRADO TOGGLE S...

Page 6: ...d until it stops The splines on the end of the Auger should protrude from the opposite end of the Head FIGURE 2 3 Place the Rubber Gasket onto the flat surface on the inside of the Head Aligning Cap b...

Page 7: ...t Breaker Reset Button CIRCUITBREAKERINSTRUCTIONS 1 Turn the Wheatgrass Juicer to the OFF O Position Disconnect Power Cord from the electric outlet 2 Loosen the Head Aligning Cap on the Head by turnin...

Page 8: ...ad as needed to keep juice flowing Always be careful Keep your fingers clear of the Head Opening 7 Turn the Wheatgrass Juicer OFF O and disconnect the Power Cord from the electrical outlet when you ar...

Page 9: ...sition 2 Wait until the Juicer Motor comes to a complete stop 3 Briefly hold the Power Switch in the Reverse position FIGURE 8 DO NOT hold the Power Switch in Reverse for more than about 3 seconds Uni...

Page 10: ...with a sponge or dishcloth Be sure to fully remove any food residue from each part 5 After washing drain the sink and refill it with warm water 6 Rinse the parts by submerging them in water Change the...

Page 11: ...11 NOTES...

Page 12: ...quelconque Le remplacementetlar parationducordond alimentation doivent trefaitsparlefabricant sonagentdeservice outoutepersonnequalifi edefa on vitertout danger Appelerlenum rodeservice laclient le fo...

Page 13: ...e la fiche en modifiant celle ci de quelconque fa on ou en utilisant un adaptateur Si vous ne pouvez pas ins rer la fiche dans la prise faire remplacer la prise par un lectricien La longueur du cordon...

Page 14: ...avant de le nettoyer le d monter ou l assembler Ne pas immerger le cordon la fiche ou le moteur dans l eau ou tout autre liquide w AVERTISSEMENT Risque de coupure et d crasement Ne jamais faire foncti...

Page 15: ...mblage de foreuse FIGURE 3 6 Installer l assemblage de foreuse sur le moteur d extracteur Il faudra aligner l chancrure de la foreuse avec la tige l int rieur du r ceptacle FIGURE 4 Aligner les cannel...

Page 16: ...cordon d alimentation de la prise de courant 2 D visser le capuchon d alignement de la foreuse sur la foreuse en le tournant vers la droite NE PAS RETIRER le capuchon d alignement de la foreuse mainte...

Page 17: ...tiliser l appareil 1 Placer une tasse sous l orifice d coulement situ sous la foreuse afin de recueillir le jus Placer une tasse ou un contenant sous la soupape d vacuation de r sidus pour recueillir...

Page 18: ...terrupteur la position d arr t O 2 Attendre que le moteur d extracteur s arr te compl tement 3 Maintenir bri vement l interrupteur la position Reverse marche arri re FIGURE 8 Ne pas enfoncer l interru...

Page 19: ...ou une lavette S assurer de retirer tous les r sidus alimentaires de chaque pi ce 5 Apr s le lavage vider l vier et remplir nouveau avec de l eau ti de 6 Rincer toutes les pi ces en les immergeant da...

Page 20: ...ooperening naparatoconcablesoenchufe da adosodespu sdequeelaparatofuncionemalo secaigaoda edecualquiermanera Elreemplazo delcabledesuministroylasreparacionesdebenser efectuadasporelfabricante suagente...

Page 21: ...a No elimine el prop sito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador Si el enchufe no entra en la toma haga que un electricista reemplace la toma La longit...

Page 22: ...e limpiar desmontar o montar la unidad No sumerja el cable el enchufe o el motor en agua o en otro l quido w ADVERTENCIA Riesgo de cortes y aplastamientos Nunca utilice la juguera de hierba de trigo a...

Page 23: ...pt culo del montaje del cabezal FIGURA 3 6 Instale el montaje del cabezal en el motor de la juguera Usted necesitar alinear el recorte del cabezal con la clavija ubicada dentro del recept culo FIGURA...

Page 24: ...ptor de la juguera de hierba de trigo en la posici n OFF apagado O Desconecte el cable de energ a del tomacorriente 2 Afloje la tapa de alineaci n del cabezal en el cabezal gir ndola en sentido de las...

Page 25: ...sario para mantener el flujo de jugo Siempre sea cuidadoso Mantenga los dedos alejados de la abertura del cabezal 7 Apague OFF O la juguera de hierba de trigo y desconecte el cable de energ a del toma...

Page 26: ...STOP BEFORE ENGAGING IN FORWARD OR REVERSE READ FUL LYUNDERST AND ALL INSTRUCTIONSAND WARNINGS PRIORTO USING THIS UNI T CONFIGURACIONESDELAV LVULADEDESPERDICIOS C MOUSARLAFUNCI N REVERSE HACIAATR S Pa...

Page 27: ...rese de quitar por completo cualquier resto de alimentos de todas las partes 5 Despu s del lavado elimine el agua del fregadero y vuelva a llenarlo con agua tibia 6 Enjuague las partes sumergi ndolas...

Page 28: ...so y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o gui n Como ejemplos los sufijos...

Reviews: