Hama Strong Operating Instructions Manual Download Page 6

8

F

Mode d’emploi

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Hama !
Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d’emploi à portée de main afin de pouvoir
le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au
nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.

1. Explication des symboles d’avertissement et
des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.

2. Contenu de l’emballage

1 support de vélo universel pour smartphone

Le présent mode d’emploi

3. Consignes de sécurité

L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa
fonction prévue.

Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.

Lors de l’utilisation du produit dans la circulation
routière, les dispositions de la législation routière
s’appliquent.

Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.

Tenez les emballages d’appareils hors de portée
des enfants, risque d’étouffement.

Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.

N’apportez aucune modification au produit. Des
modifications vous feraient perdre vos droits de
garantie.

Avertissement : risque de blessure

Ne vous laissez pas distraire par votre
produit sur la route en voiture ou avec
votre équipement sportif et soyez attentifs
aux conditions de circulation et à votre
environnement.

Ce produit n’est pas prévu pour être fixé à des
pièces en carbone (par ex. guidon). Les pièces
en carbone peuvent être endommagées par le
dispositif serrage, se casser et occasionner ainsi
des accidents et blessures graves !

4. Installation

Remarque

Ne jamais utiliser la violence ou la force lors
de la manipulation ou de la mise en place
du produit.

Notez que la fixation d’un smartphone ou
d’un objet similaire sans la sécurité du filet
en silicone se fait aux risques et périls de
l’utilisateur. Seule la fixation par le filet en
silicone garantit un maintien sûr du smartphone
ou autre.

4.1 Montage de la pince

Tournez la vis de réglage afin de procéder à la
fixation dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la pince soit bien fixée sur le
guidon et ne glisse pas. (

A

)

4.2 Mise en place/retrait du smartphone

Appuyez sur le bouton de déverrouillage du
support pour smartphone afin d’ouvrir les
mâchoires de maintien. (

B

).

Insérez votre appareil final et fixez-le en pressant
les mâchoires de maintien. (

C

).

Accrochez le filet élastique en silicone sur les
quatre coins du smartphone pour sécuriser votre
appareil final. (

D

).

Remarque

Vérifiez toujours que le support pour smartphone
est bien fixé.

5. Exclusion de responsabilité

La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par le
non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou
des consignes de sécurité.

Summary of Contents for Strong

Page 1: ...ions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de utilizare N vod k pou it N vod na pou itie Manual de...

Page 2: ......

Page 3: ...A C B D Cl Cli ick ck 1 2 3...

Page 4: ...ile driving a car or using sports equipment do not allow yourself to be distracted by your product and keep an eye on the traffic situation and your surroundings The product is not intended for mounti...

Page 5: ...ie jegliche Gew hrleistungs anspr che Warnung Verletzungsgefahr Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportger t nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrsla...

Page 6: ...ssez pas distraire par votre produit sur la route en voiture ou avec votre quipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et votre environnement Ce produit n est pas pr vu pour tre...

Page 7: ...ant a Aviso riesgo de sufrir lesiones No permite que su producto le distraiga si por ejemplo est conduciendo un autom vil o usando equipos deportivos y preste atenci n al tr fico y el entorno que le r...

Page 8: ...aardoor vervalt elke aanspraak op garantie Waarschuwing Gevaar voor letsel Laat u niet door het product afleiden tijdens het autorijden of sporten en let op de verkeerssituatie en uw omgeving Het prod...

Page 9: ...ali vigenti Non apportare modifiche al prodotto In tal caso decadono i diritti di garanzia Avvertenza Pericolo di infortunio Non farsi distrarre dal prodotto durante la guida del veicolo o l uso di un...

Page 10: ...iecze stwo odniesienia obra e Nie pozwoli aby produkt rozprasza uwag podczas jazdy samochodem lub na sprz cie sportowym i zwraca uwag na sytuacj na drodze i otoczenie Produkt nie jest przeznaczony do...

Page 11: ...tben minden garanciaig ny megsz nik Figyelmeztet s s r l svesz ly Ne hagyja hogy g pj rm vel vagy sporteszk zzel val utaz sa k zben a term k elterelje a figyelm t a k zleked si helyzetr l s a k rnyeze...

Page 12: ...rice drept la garan ie Avertizare Pericol de v t mare Nu permite i s vi se distrag aten ia de c tre produs pe parcursul deplas rii cu un autovehicul sau echipament sport i acorda i aten ie situa iei t...

Page 13: ...roky na z ru n pln n V straha nebezpe razu P i j zd s motorov m vozidlem nebo sportovn m za zen m se nenechejte rozpt lit va m produktem a v nujte pozornost dopravn situaci a okol Produkt nen ur en k...

Page 14: ...a to aby v s tento v robok nerozpty oval po as jazdy autom alebo na portovom zariaden a v majte si dopravn situ ciu a svoje okolie V robok nie je ur en na mont na karb nov diely napr kormidlo Upevnen...

Page 15: ...es no produto Se o fizer a garantia deixar de ser v lida Aviso Perigo de ferimentos Ao conduzir um ve culo pesado ou um autom vel desportivo n o permita que o seu produto o distraia e tenha aten o ao...

Page 16: ...f rlorar du alla garantianspr k Varning risk f r personskada Se till att du inte distraheras av din produkt n r du k r och var uppm rksam p trafiksituationen och omgivningen Produkten r inte avsedd a...

Page 17: ...19 R Hama 1 2 1 3 4 4 1 A 4 2 B C D 5 Hama GmbH Co KG...

Page 18: ...20 B Hama 1 2 1 x 3 4 4 1 A 4 2 B C D 5 Hama GmbH Co KG...

Page 19: ...21 J Hama 1 2 1 smartphone 3 4 smartphone smartphone 4 1 A 4 2 smartphone smartphone B C smartphone D smartphone 5 Hama GmbH Co KG...

Page 20: ...ehlikesi Motorlu ta t veya spor aleti ile hareket ederken r n n z n dikkatinizi da tmas na izin vermeyin ve trafik durumuna ve evrenize odaklan n r n karbon par alara rn gidon montaj i in ng r lmemi t...

Page 21: ...en menett miseen Varoitus loukkaantumisvaara l anna tuotteen vied huomiotasi ajoneuvon ajamisesta tai urheilulaitteen ohjaamisesta ja tarkkaile liikennett ja ymp rist Tuote ei sovellu asennettavaksi h...

Page 22: ...ng companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49...

Reviews: