background image

12

13

Este proceso se debe llevar a cabo una sola vez, antes 

de la primera puesta en servicio. Asegúrese de que el 

headset está cargado por completo y de que la fuente 

de alimentación no está enchufada al headset. Prepare 

su teléfono para el procedimiento de pairing. Siga las 

indicaciones de las instrucciones de manejo de su teléfono 

móvil para poner éste en el modo Bluetooth e iniciar y llevar 

a cabo el procedimiento de vinculación.

•  Asegúrese de que el headset está apagado.

•  Pulse y mantenga pulsada durante 6 segundos la tecla

  “S1” del headset hasta que el LED empiece a parpadear

  de forma alternante en azul y rojo. El headset se

  encuentra entonces en el modo de pairing (vinculación).

 

Tenga en cuenta:

 El headset mantiene el modo de Pairing

  durante 5 minutos; pasado este tiempo, se debe iniciar

  de nuevo tal y como se ha descrito anteriormente.

•  Inicie el proceso de pairing con su teléfono móvil según

  las instrucciones de su teléfono. Siga las instrucciones

  que aparecen en la pantalla de su teléfono.

•  En el entorno de Bluetooth, su teléfono buscará los

  aparatos correspondientes.

•  En cuanto su teléfono haya detectado el headset, en el

  display se visualizará “BHM-121”.

•  Elija el headset y continúe con las instrucciones que le

  dé su teléfono o que se indiquen en las instrucciones de

  uso de éste.

•  Cuando se le requiera introducir una passkey

  (contraseña) o un PIN, introduzca “1234”.

•  El proceso de pairing queda así concluido. El LED rojo

  se apaga. El LED azul parpadea regularmente y señaliza

  la disponibilidad para el servicio (stand-by). El headset

  está ahora preparado y ya se puede utilizar.

Utilización/Gestión de llamadas

Recuerde que no todas las funciones de gestión de 

llamadas vienen soportadas por todos los teléfonos. 

Esto depende del perfi l soportado por el teléfono, sea de 

“headset“ y/o de “manos libres”. Observe también las 

instrucciones de uso de su teléfono móvil.

Contestar, fi nalizar y rechazar llamadas

•  Puede contestar las llamadas entrantes mediante el

  headset. Una llamada entrante se señaliza visual (el LED

  azul parpadea rápidamente) y acústicamente en el

  headset. Pulse la tecla “S1” para contestar la llamada.

•  Pulse también la tecla “S1” para fi nalizar llamadas.

•  Las llamadas entrantes se pueden rechazar pulsando

  durante 2 segundos la tecla “S1”.

Realizar llamadas

Asegúrese de que su headset está conectado al teléfono. 

Las llamadas se realizan de la forma usual, pero utilizando 

el headset como medio de comunicación.

Realizar llamadas mediante marcación por voz (Voice-

Dialing)

Para poder realizar llamadas mediante marcación por 

voz, los perfi les de voz correspondientes deben estar 

determinados/guardados en el teléfono. Además, su 

teléfono debe soportar esta función en el modo Bluetooth 

(sólo perfi l de manos libres). Observe también las 

instrucciones de uso de su teléfono móvil. La marcación 

por voz a través del headset funciona de manera análoga 

a cuando se hace a través del teléfono, lo único es que la 

marcación por voz no se activa en el teléfono, sino en el 

headset.

•  Pulse la tecla “S1”.

•  Un tono de corta duración señaliza que la marcación por

  voz se ha activado.

•  Pronuncie ahora el nombre o el perfi l de voz guardado

  del interlocutor deseado.

•  Se establece la llamada.

•  Pulsando la tecla „S1“, la marcación por voz se

  desactiva.

Llamada entrante

Si durante una conversación telefónica desea contestar 

una llamada entrante, pulse la tecla “S1”.

Rellamada

Manteniendo pulsada durante 2 segundos la tecla “S1”, 

se activa la rellamada del último número marcado. 

Seguidamente, la llamada se establece.

Desactivar el sonido del micrófono

Durante una llamada, existe la posibilidad de desactivar 

el micrófono integrado del headset para, p. ej., hablar de 

forma confi dencial con otra persona o para consultar 

sin que el interlocutor se entere. Para ello, pulse 

simultáneamente las teclas “S2” y “S3” – el micrófono se 

desactiva. Para volver a activar el sonido del micrófono, 

pulse de nuevo las teclas “S2” y “S3” simultáneamente – el 

micrófono se activa de nuevo.

Tenga en cuenta:

Con algunos modelos de móviles, la “conexión” entre el 

teléfono y el headset se interrumpe automáticamente 

transcurrido un tiempo o se debe establecer manualmente 

tras conectar ambos aparatos (headset y móvil). En estos 

casos, en el headset no se escucha ninguna señalización 

de llamada cuando se producen llamadas entrantes. 

Para establecer la comunicación cuando se producen 

llamadas entrantes, pulse la tecla “S1”.

Regulación de volumen

El volumen del headset se puede regular individualmente 

pulsando las teclas de volumen (“S2, “S3”). Además, el 

volumen se puede regular también en el teléfono.

Medidas de precaución y cuidado del headset Bluetooth

•  Apague el headset antes de guardarlo, por ejemplo

  en el bolsillo, para evitar la contestación involuntaria de

  llamadas.

•  Proteja el headset de los líquidos, de la humedad y del

  polvo.

•  No utilice detergentes agresivos para limpiar el headset.

•  No exponga el headset a temperaturas demasiado altas

  o demasiado bajas.

•  Si no va a utilizar el headset durante un periodo

  prolongado de tiempo, guárdelo en un lugar seco y

  protéjalo de las temperaturas extremas.

•  Recuerde que la pila recargable integrada no se puede

  cambiar. No intente abrir la carcasa del headset.

•  Utilice únicamente la fuente de alimentación

  suministrada / el cargador suministrado para cargar el

  headset.

Certifi cados de autorización y seguridad/Informaciones 

generales

Este aparato lleva el símbolo CE conforme a las 

disposiciones de la directiva R&TTE (1999/5/CE).

Hama GmbH & Co. KG declara por la presente que este 

aparato cumple con los requisitos básicos y los demás 

reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La 

declaración de conformidad se encuentra en Internet bajo 

http://www.hama.com.

GARANTÍA DE DOS AÑOS DE HAMA TECHNICS S.L.

HAMA TECHNICS S.L. garantiza este artículo por un período 

de 6 meses, desde la fecha de adquisición, contra todo 

defecto de fabricación que impida el normal funcionamiento 

del mismo. A partir de ese plazo y hasta cumplirse los 2 años 

desde la fecha de la compra, el aparato sigue cubierto por 

esta Garantía en los términos de la Ley 23/2003 de Garantías 

en la Venta de Bienes de Consumo.

Esta garantía cubre la reparación del aparato dentro 

de dichos plazos y en los términos que indica la Ley, 

pero carece de validez si no está acompañado de la 

correspondiente factura o tique de compra que justifi que 

la fecha exacta de la adquisición y que deberá presentarse 

libre de enmiendas o tachaduras.

No están cubiertos por esta garantía los daños o averías 

producidas por instalación incorrecta, su manipulación, 

accidentes, roturas, quema, daños producidos por líquidos 

o humedad excesiva o, en general, usos indebidos o 

negligentes. Las operaciones de mantenimiento, las piezas 

sometidas a desgaste natural no entran dentro de la 

cobertura de esta garantía.

La manipulación interna del aparato por personal no 

autorizado por HAMA TECHNICS S.L. anula asimismo esta 

garantía. 

Este documento de garantía en ningún caso reduce o limita 

los derechos legales de los consumidores recogidos en las 

actuales legislaciones autonómicas, nacional y comunitaria 

sino que se enmarca dentro de las mismas y se somete a 

dichas legislaciones en caso de reclamaciones o litigios.

En caso de no estar satisfecho del servicio recibido por esta 

garantía, el consumidor puede reclamar ante los organismos 

competentes de cada área como son las Asociaciones de 

Consumidores, Ofi cinas de Consumo de Ayuntamientos, 

Centros de Arbitraje reconocidos ofi cialmente, Tribunales 

Ordinarios y cualesquiera otros organismos competentes en 

esta materia.

Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S.L. 

póngase en contacto con su vendedor. Esta garantía 

no incluye el dejar prestado ningún otro producto de 

características iguales o similares en sustitución del 

averiado durante el tiempo que dure la reparación.

Importado y distribuido por:

Hama Technics S.L:

C/ Ignacio Iglesias 17

Ofi cinas 1 y 2

08940 Cornellà del Llobregat

Barcelona

España

Fabricando en China

Este producto está sujeto a cambios técnico-estéticos sin 

previo aviso

00087552bda.indd   Abs2:12-Abs2:13

00087552bda.indd   Abs2:12-Abs2:13

08.11.2007   11:51:37 Uhr

08.11.2007   11:51:37 Uhr

Summary of Contents for Micro

Page 1: ...H O N E All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH...

Page 2: ...s Bitte beachten Das Headset h lt den Pairing Modus f r etwa 5 Minuten aufrecht danach muss dieser wieder wie eben beschrieben neu eingeleitet werden Leiten Sie nun das Pairing mit Ihrem Mobiltelefon...

Page 3: ...oth 1 2 protocol Two pro les are supported devices equipped with headset pro les and hands free pro les Therefore the headset functions with all suitable Bluetooth devices that support the headset and...

Page 4: ...the S1 button A short tone indicates that voice dialling has been activated Say the correct name or the voice pro le of the person you wish to call The call will be made Press S1 to cancel voice diall...

Page 5: ...nce en bleu rouge Le micro casque se trouve pr sent dans le mode couplage Veuillez observer Le micro casque maintient le mode pairing 5 minutes environ ensuite celui ci doit de nouveau tre mis en rout...

Page 6: ...requisitos re ejados en las directrices del protocolo Bluetooth 1 2 Se soportan dos per les Aparatos con per l de headset y aparatos con per l de manos libres De este modo se garantiza el funcionamie...

Page 7: ...lt neamente el micr fono se activa de nuevo Tenga en cuenta Con algunos modelos de m viles la conexi n entre el tel fono y el headset se interrumpe autom ticamente transcurrido un tiempo o se debe est...

Page 8: ...n Voer vervolgens de pairing met uw mobiele telefoon uit aan de hand van de gebruiksaanwijzing van uw telefoon Volg hiervoor de aanwijzingen op het display van uw telefoon Uw telefoon zoekt vervolgens...

Page 9: ...ree Prodotti nell imballo Headset Bluetooth Alimentatore 230V Caricatore da Auto Cinghia per l headset Headset Bluetooth Descrizione 1 Microfono 2 Pulsante S1 3 Pulsante S2 4 Pulsante S3 5 Presa di ca...

Page 10: ...ta sul telefono ma sull headset Premere il tasto S1 Un tono breve segnala che stata attivata la selezione vocale Pronunciare quindi il nome o il pro lo linguistico desiderato La chiamata viene effettu...

Reviews: