Hama Elegance Duo Operating Instructions Manual Download Page 7

7

I

Istruzioni per l‘uso

Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!

Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze,

quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione

dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.

1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni

Attenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere

l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.

Avvertenza

Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti.

2. Contenuto della confezione

orologio da muro Elegance

1 batteria (AA)

queste istruzioni per l’uso

3. Indicazioni di sicurezza

Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in

ambienti asciutti.

Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature

elettroniche.

Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!

Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.

Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!

Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali

vigenti.

Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato e non per quello commerciale.

Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.

Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di

calore o la luce diretta del sole.

Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei

dati tecnici.

Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.

Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro

di riparazione al personale specializzato competente.

Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata

dei bambini!

Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.

Attenzione – Batterie

Attenersi sempre alla corretta polarità (s e -) delle batterie e inserirle di

conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di

esplosione delle batterie.

Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato.

Prima di inserire le batterie, pulire i contatti e i controcontatti.

I bambini possono sostituire le batterie solo sotto la sorveglianza degli adulti.

Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né mischiare batterie vecchie e

nuove.

Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo

periodo (a meno che non vengano tenuti a portata di mano per un‘emergenza).

Osservare sempre la corretta polarità (di e -) delle batterie e inserirle di

conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di

esplosione delle batterie.

Non caricare le batterie.

Non gettare le batterie nel fuoco.

Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini.

Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere mai nell’ambiente le batterie.

Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici.

Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche.

Evitare di conservare, caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme. e con

pressione atmosferica molto bassa (come ad es. ad alta quota).

4. Messa in esercizio

4.1 Inserimento della batteria

Rimuovere la batteria già inserita, eventualmente rimuovere la pellicola di sicurezza e

l‘interruttore di contatto e inserire la batteria con la polarità corretta. L‘orologio è pronto

per l‘utilizzo.

4.2 Sostituzione della batteria

Rimuovere ed eventualmente smaltire la batteria scarica. Inserire una batteria nuova (AA).

Prestare attenzione alla corretta polarità conformemente al disegno nel vano batterie.

5. Montaggio

L‘orologio da muro può essere fissato alla parete mediante il foro posto sul retro.

Attenzione – indicazione di montaggio

Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea per il peso da

montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera montare il supporto

non vi siano cavi elettrici, né tubazioni di acqua, gas o altro.

Reperire il materiale di installazione idoneo in un negozio specializzato!

Non montare mai il prodotto in punti dove potrebbero sostare delle persone.

6. Funzionamento

Dopo avere inserito correttamente la/le batteria/e, l‘orologio inizia a funzionare

automaticamente.

Impostare l’ora attuale mediante la rotella di regolazione sul retro.

7. Cura e manutenzione

Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena inumidito

e non ricorrere a detergenti aggressivi. Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel

prodotto.

8. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:

Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel

sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere

smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a

restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro

vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti

vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato.

Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo

prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto

altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione

dell’ambiente.

9. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal

montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle

istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.

10. Dati tecnici

Orologio da muro

Alimentazione elettrica

1,5 V / 1 batteria (AA)

Summary of Contents for Elegance Duo

Page 1: ...o Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция Elegance Wall Clock Wanduhr 00186389 00186390 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 1O QUARTZ ...

Page 2: ...batteries or allow them to enter the environment They can contain toxic environmentally harmful heavy metals Immediately remove and dispose of dead batteries from the product Avoid storing charging or using the device in extreme temperatures and extremely low atmospheric pressure for example at high altitudes 4 Getting Started 4 1 Inserting the battery Remove the battery that was already inserted ...

Page 3: ...Sie die Batterien nicht kurz Laden Sie Batterien nicht Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf Batterien nie öffnen beschädigen verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt Vermeiden Sie Lageru...

Page 4: ...ir les piles faites attention à ne pas les endommager les jeter dans l environnement et à ce que des petits enfants ne les avalent pas Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l environnement Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler Évitez de stocker charger et utiliser le produit à des températures extrêmes et à une pression atm...

Page 5: ...nga las pilas fuera del alcance de los niños Nunca abra deteriore o ingiera pilas o pilas recargables ni las deseche en el medioambiente Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medioambiente Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto Evite almacenar cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con presiones de aire exageradamente bajas p ej bajas ...

Page 6: ... beschadigen inslikken of in het milieu terecht laten komen Zij kunnen giftige en zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren Vermijd opslag opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem lage luchtdruk bijv op grote hoogte 4 Inbedrijfstelling 4 1 Batterij plaatsen Open het deksel van het batterijvak plaats 3 AA ...

Page 7: ...di esplosione delle batterie Non caricare le batterie Non gettare le batterie nel fuoco Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini Non aprire danneggiare ingerire o disperdere mai nell ambiente le batterie Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche Evitare di conservare caricare e utilizzare la batteria a temperatu...

Page 8: ...nia Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci Nie otwierać nie uszkadzać ani nie połykać baterii a także chronić je przed kontaktem ze środowiskiem Mogą one zawierać toksyczne i szkodliwe dla środowiska metale ciężkie Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji Unikać przechowywania ładowania i stosowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietr...

Page 9: ...zbe az elemeket Az elemeket gyermekek számára elzárt helyen tárolja Az akkumulátorokat és elemeket soha ne nyissa fel károsítsa nyelje le vagy juttassa a környezetbe Mérgező és környezetre káros nehézfémeket tartalmazhatnak Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékből majd ártalmatlanítsa őket Kerülje a tárolást a berakodást és a felhasználást szélsőséges hőmérsékleteken és rendkívü...

Page 10: ... Nu aruncați bateriile în foc Păstraţi bateriile astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor Bateriile nu se deschid nu se deteriorează nu se înghit și nu se aruncă în mediul înconjurător Pot conține metale grele și toxice nocive mediului înconjurător Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din produs Evitați depozitarea încărcarea și folosirea la temperaturi extreme și presiune foar...

Page 11: ...řemosťujte Baterie nenabíjejte Baterie nevhazujte do ohně Baterie uchovávejte mimo dosah dětí Baterie nikdy neotvírejte nepoškozujte nepolykejte a nevyhazujte do přírody Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů Vyhněte se skladování nabíjení a používání při extrémních teplotách a extrémně nízkém tlaku vzd...

Page 12: ...Batérie nikdy neotvárajte zabráňte ich poškodeniu prehltnutiu alebo uniknutiu do životného prostredia Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy škodlivé pre životné prostredie Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov Vyhýbajte sa skladovaniu nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu ako napr vo veľkých výškach 4 Uvedenie do prevádzky ...

Page 13: ...ra ou elimine as pilhas para o ambiente Estas podem conter metais pesados tóxicos e prejudiciais para o ambiente Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine as adequadamente Evite o armazenamento carregamento e utilização com temperaturas extremas e pressão atmosférica extremamente baixa como por exemplo a grande altitude 4 Colocação em funcionamento 4 1 Colocar a pilha Retire a pilha ...

Page 14: ...ra batterier utom räckhåll för barn Öppna skada eller förtär aldrig batterier och släng dem inte i naturen De kan innehålla giftiga tungmetaller som är skadliga för miljön Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras Förvara ladda eller använd inte vid extrema temperaturer och extremt lågt lufttryck t ex på hög höjd 4 Börja använda 4 1 Lägga in batterier Ta ut eventuella befint...

Page 15: ...м атмосферном давлении например на большой высоте 4 Ввод в эксплуатацию 4 1 Загрузка батарей Выгрузите батарею из отсека при необходимости удалите защитную пленку и изолятор загрузите батарею соблюдая полярность Часы готовы к работе 4 2 Замена батареи Удалите старую батарею и утилизируйте ее Вставьте новую батарею АА Загружая батарею соблюдайте полярность см маркировку на корпусе 5 Монтаж Часы мон...

Page 16: ...яни в природата Те могат да съдържат тежки метали които са отровни или опасни за околната среда Махнете от продукта и незабавно изхвърлете изхабените батерии Избягвайте съхранение зареждане и използване при екстремни температури и изключително ниско въздушно налягане напр на големи височини 4 Пускане в експлоатация 4 1 Поставяне на батерия Извадете вече поставената батерия при нужда отстранете и п...

Page 17: ...γονται να καταστρέφονται να καταπίνονται ή να καταλήγουν στο περιβάλλον Μπορεί να περιέχουν δηλητηριώδη και βλαβερά για το περιβάλλον βαρέα μέταλλα Αφαιρέστε και απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως από το προϊόν Μην αποθηκεύετε φορτίζετε και μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε ακραίες θερμοκρασίες και υπερβολικά χαμηλή ατμοσφαιρική πίεση όπως π χ σε μεγάλα ύψη 4 Έναρξη χρήσης 4 1 Τοποθέτησ...

Page 18: ...avaa vaurioita tai niele akkuja tai paristoja äläkä anna niiden päätyä luontoon Ne voivat sisältää myrkyllisiä ja ympäristölle haitallisia raskasmetalleja Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä Vältä säilytystä lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisessa ilmanpaineessa esim suurissa korkeuksissa 4 Käyttöönotto 4 1 Pariston asentaminen Poista jo...

Page 19: ...l listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00186389_90 07 21 Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG ...

Reviews: