background image

10

M

Manual de utilizare

Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama.

Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni

și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare

ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă rugăm să predați și acest

manual noului proprietar.

1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații

Avertizare

Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz

de pericol și riscuri mari.

Instrucțiune

Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante.

2. Conținutul pachetului

Ceas de perete Elegance

1 baterie AA / Mignon

Acest manual de utilizare

3. Instrucțiuni de siguranță

Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l numai în mediu

uscat.

Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.

Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.

Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie.

Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare.

Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizare

în vigoare.

Produsul este conceput pentru utilizare privată și nu profesională.

Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.

Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de încălzire, a altor surse

de căldură sau în radiația solară directă.

Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice.

Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de deterioare.

Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul. Operaţiile de reparaţii se execută

numai de personal de specialitate.

Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are ce căuta în mâinile copiilor!

Utilizați articolul numai în condiții climatice moderate.

Avertizare – Baterii

Atenţie în mod obligatoriu la polaritatea corectă (mar şi -) și introduceți-le

corespunzător cu acestea. În cazul nerespectării vă expuneți pericolului scurgerilor

sau exploziei bateriilor.

Utilizaţi numai acumulatoare (sau baterii) corespunzătoare tipulului indicat.

Naintea introducerii bateriilor vă rugăm să curățați contactele acestora precum și

contactele contrare.

Nu permiteți copiilor să schimbe bateriile nesupravegheați.

Nu amestecați bateriile vechi cu cele noi, precum și baterii de diferite tipuri și

producători diferiți.

Dacă aparatele nu sunt întrebuințate pe perioade mai îndelungate este recomandată

scoaterea bateriilor. (în afara cazului că sunt păstrate pentru cazuri de urgență).

Nu scurtcircuitați bateriile.

Bateriile nu se încarcă.

Nu aruncați bateriile în foc.

Păstraţi bateriile astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor.

Bateriile nu se deschid, nu se deteriorează, nu se înghit și nu se aruncă în mediul

înconjurător. Pot conține metale grele și toxice, nocive mediului înconjurător.

Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din produs.

Evitați depozitarea, încărcarea și folosirea la temperaturi extreme și presiune foarte

scăzută a aerului (de ex. la înălțimi mari).

4. Punere în funcțiune

4.1 Introduceți bateria

Scoateți bateria care se află deja în compartiment, dacă este cazul îndepărtați atât folia de

siguranță cât și întrerupătorul de contact și introduceți bateria nouă respectând polaritatea

corectă. Ceasul este pregătit de funcționare.

4.2 Schimbați bateria

Dacă este cazul scoateți bateria consumată și reciclați-o corespunzător. Introduceți o

baterie nouă (AA / Mignon). Respectați polaritatea corectă corespunzătoare desenului

din compartimentul bateriei.

5. Montaj

Cu ajutorul decupajului de pe partea din spate puteți monta ceasul pe perete.

Avertizare - Indicație de montaj

Înainte de montaj verificați dacă peretele prevăzut este potrivit pentru greutatea respectivă

și asigurați-vă ca la locul montajului în perete să nu fie cabluri electrice, conducte de apă,

de gaze sau alte țevi.

Procurați-vă materialul adecvat pentru montare în comerțul de specialitate!

Nu montați produsul deasupra locurilor unde se găsesc oameni.

6. Funcționare

După introducerea corectă a bateriei ceasul începe automat să funcționeze.

Cu ajutorul rotiței de reglaj de pe partea posterioară setați ora exactă actuală.

7. Întreţinere şi revizie

Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și nu folosiți

detergenți agresivi. Aveți grijă să nu intre apă în produs. Aveți grijă să nu intre apă în

produs.

8. InfoInformații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:

Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EU în

dreptul național sunt valabile următoarele:

Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer.

Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și

electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau

înapoi de unde au fost cumpărate.

Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs,

în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea,

revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți

o contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător.

9. Excludere de garanție

Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate

de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea

instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.

10. Műszaki adatok

Nástenné hodiny

Napájanie

1,5 V / 1x batéria AA/Mignon

Summary of Contents for Elegance Duo

Page 1: ...o Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция Elegance Wall Clock Wanduhr 00186389 00186390 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 1O QUARTZ ...

Page 2: ...batteries or allow them to enter the environment They can contain toxic environmentally harmful heavy metals Immediately remove and dispose of dead batteries from the product Avoid storing charging or using the device in extreme temperatures and extremely low atmospheric pressure for example at high altitudes 4 Getting Started 4 1 Inserting the battery Remove the battery that was already inserted ...

Page 3: ...Sie die Batterien nicht kurz Laden Sie Batterien nicht Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf Batterien nie öffnen beschädigen verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt Vermeiden Sie Lageru...

Page 4: ...ir les piles faites attention à ne pas les endommager les jeter dans l environnement et à ce que des petits enfants ne les avalent pas Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l environnement Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler Évitez de stocker charger et utiliser le produit à des températures extrêmes et à une pression atm...

Page 5: ...nga las pilas fuera del alcance de los niños Nunca abra deteriore o ingiera pilas o pilas recargables ni las deseche en el medioambiente Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medioambiente Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto Evite almacenar cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con presiones de aire exageradamente bajas p ej bajas ...

Page 6: ... beschadigen inslikken of in het milieu terecht laten komen Zij kunnen giftige en zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren Vermijd opslag opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem lage luchtdruk bijv op grote hoogte 4 Inbedrijfstelling 4 1 Batterij plaatsen Open het deksel van het batterijvak plaats 3 AA ...

Page 7: ...di esplosione delle batterie Non caricare le batterie Non gettare le batterie nel fuoco Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini Non aprire danneggiare ingerire o disperdere mai nell ambiente le batterie Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche Evitare di conservare caricare e utilizzare la batteria a temperatu...

Page 8: ...nia Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci Nie otwierać nie uszkadzać ani nie połykać baterii a także chronić je przed kontaktem ze środowiskiem Mogą one zawierać toksyczne i szkodliwe dla środowiska metale ciężkie Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji Unikać przechowywania ładowania i stosowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietr...

Page 9: ...zbe az elemeket Az elemeket gyermekek számára elzárt helyen tárolja Az akkumulátorokat és elemeket soha ne nyissa fel károsítsa nyelje le vagy juttassa a környezetbe Mérgező és környezetre káros nehézfémeket tartalmazhatnak Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékből majd ártalmatlanítsa őket Kerülje a tárolást a berakodást és a felhasználást szélsőséges hőmérsékleteken és rendkívü...

Page 10: ... Nu aruncați bateriile în foc Păstraţi bateriile astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor Bateriile nu se deschid nu se deteriorează nu se înghit și nu se aruncă în mediul înconjurător Pot conține metale grele și toxice nocive mediului înconjurător Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din produs Evitați depozitarea încărcarea și folosirea la temperaturi extreme și presiune foar...

Page 11: ...řemosťujte Baterie nenabíjejte Baterie nevhazujte do ohně Baterie uchovávejte mimo dosah dětí Baterie nikdy neotvírejte nepoškozujte nepolykejte a nevyhazujte do přírody Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů Vyhněte se skladování nabíjení a používání při extrémních teplotách a extrémně nízkém tlaku vzd...

Page 12: ...Batérie nikdy neotvárajte zabráňte ich poškodeniu prehltnutiu alebo uniknutiu do životného prostredia Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy škodlivé pre životné prostredie Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov Vyhýbajte sa skladovaniu nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu ako napr vo veľkých výškach 4 Uvedenie do prevádzky ...

Page 13: ...ra ou elimine as pilhas para o ambiente Estas podem conter metais pesados tóxicos e prejudiciais para o ambiente Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine as adequadamente Evite o armazenamento carregamento e utilização com temperaturas extremas e pressão atmosférica extremamente baixa como por exemplo a grande altitude 4 Colocação em funcionamento 4 1 Colocar a pilha Retire a pilha ...

Page 14: ...ra batterier utom räckhåll för barn Öppna skada eller förtär aldrig batterier och släng dem inte i naturen De kan innehålla giftiga tungmetaller som är skadliga för miljön Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras Förvara ladda eller använd inte vid extrema temperaturer och extremt lågt lufttryck t ex på hög höjd 4 Börja använda 4 1 Lägga in batterier Ta ut eventuella befint...

Page 15: ...м атмосферном давлении например на большой высоте 4 Ввод в эксплуатацию 4 1 Загрузка батарей Выгрузите батарею из отсека при необходимости удалите защитную пленку и изолятор загрузите батарею соблюдая полярность Часы готовы к работе 4 2 Замена батареи Удалите старую батарею и утилизируйте ее Вставьте новую батарею АА Загружая батарею соблюдайте полярность см маркировку на корпусе 5 Монтаж Часы мон...

Page 16: ...яни в природата Те могат да съдържат тежки метали които са отровни или опасни за околната среда Махнете от продукта и незабавно изхвърлете изхабените батерии Избягвайте съхранение зареждане и използване при екстремни температури и изключително ниско въздушно налягане напр на големи височини 4 Пускане в експлоатация 4 1 Поставяне на батерия Извадете вече поставената батерия при нужда отстранете и п...

Page 17: ...γονται να καταστρέφονται να καταπίνονται ή να καταλήγουν στο περιβάλλον Μπορεί να περιέχουν δηλητηριώδη και βλαβερά για το περιβάλλον βαρέα μέταλλα Αφαιρέστε και απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως από το προϊόν Μην αποθηκεύετε φορτίζετε και μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε ακραίες θερμοκρασίες και υπερβολικά χαμηλή ατμοσφαιρική πίεση όπως π χ σε μεγάλα ύψη 4 Έναρξη χρήσης 4 1 Τοποθέτησ...

Page 18: ...avaa vaurioita tai niele akkuja tai paristoja äläkä anna niiden päätyä luontoon Ne voivat sisältää myrkyllisiä ja ympäristölle haitallisia raskasmetalleja Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä Vältä säilytystä lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisessa ilmanpaineessa esim suurissa korkeuksissa 4 Käyttöönotto 4 1 Pariston asentaminen Poista jo...

Page 19: ...l listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00186389_90 07 21 Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG ...

Reviews: