background image

21

L

Käyttöohje

Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan
läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa
paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri
asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje
sen mukana uudelle omistajalle.

1. Varoitusmerkkien ja huomautusten
selitykset

Varoitus

Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään
huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin.

Huomautus

Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden
merkitsemiseen.

2. Pakkauksen sisältö

Älypuhelinteline

Tämä käyttöohje

3. Turvallisuusohjeet

Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen
mukaisesti.

Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja
ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
tiloissa.

Kun tuotetta käytetään tieliikenteessä, on
noudatettava voimassa olevia tieliikennelain
säädöksiä.

Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.

Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa
lasten ulottuvilta: niistä aiheutuu tukehtumisvaara.

Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.

Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten
tekeminen johtaa takuun raukeamiseen.

4. Asennus

Varoitus

Huomioi, että komponentteja, kuten
turvatyynyä, turva-alueita, ohjauslaitteita,
mittareita tai näkyvyyttä, ei saa peittää eikä
rajoittaa.

Älä anna tuotteen viedä huomiotasi ajoneuvon
ajamisesta tai urheilulaitteen ohjaamisesta ja
tarkkaile liikennettä ja ympäristöä.

Huomautus

Tarkista ajoneuvosi kiinnitysmahdollisuudet
ennen kiinnittimen asennusta. Epävarmassa
tapauksessa katso ajoneuvon käyttöohjeesta tai
kysy neuvoa ajoneuvon valmistajalta.

Tarkista lamellien kestävyys ennen päätelaitteen
asettamista kiinnittimeen. Tätä asennustapaa
suositellaan vain päätelaitteille, jotka painavat
< 300 g.

Älä käytä tuotetta käsitellessäsi ja sen
asennuksessa koskaan väkivaltaa tai suurta
voimaa.

Pidä tuuletussäleikön kiinnittimen avauspainiketta
(

A

) alaspainettuna.

Työnnä avattu kiinnitin varovasti tuuletussäleikön
lamelleihin ja vapauta avauspainike.

Irrota kiinnitin painamalla avauspainiketta
jatkuvasti ja vetämällä kiinnitin varovasti
tuuletussäleiköstä ulos.

Aseta älypuhelin kiinnittimeen (

B

). Oman painonsa

avulla sivulla olevat kiinnittimet sulkeutuvat
automaattisesti ja pitävät laitetta paikallaan.

Poista älypuhelin ylöspäin vetämällä (

C

). Sivulla

olevat kiinnittimet aukeavat automaattisesti ja
vapauttavat älypuhelimen.

5. Vastuuvapauslauseke

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/
tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.

Summary of Contents for 201511

Page 1: ...i Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje E F D GB I NL RO H PL CZ P TR GR FIN BG S RUS SK ...

Page 2: ......

Page 3: ...A B C ...

Page 4: ...ning Take care that components such as airbags safety areas controls instruments etc and visibility are not blocked or restricted While driving a car or using sports equipment do not allow yourself to be distracted by your product and keep an eye on the traffic situation and your surroundings Note Before installing the bracket check the installation options in your vehicle If in doubt check the ve...

Page 5: ...arnung Beachten Sie dass keine Komponenten wie der Airbag Sicherheitsbereiche Bedienelemente Instrumente etc oder die Sicht verdeckt oder eingeschränkt sind Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung Hinweis Prüfen Sie vor der Montage der Halterung die Einbaumöglichkeiten in Ihrem Fahr...

Page 6: ...ez qu aucun composant tel que l airbag les zones de sécurité les commandes les instruments etc ou la visibilité ne soit obstrué ou restreint Ne vous laissez pas distraire par votre produit sur la route en voiture ou avec votre équipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et à votre environnement Remarque Avant de monter le support vérifiez les options d installation dans vot...

Page 7: ...ingún componente como airbag áreas de seguridad elementos de manejo instrumentos etc se verán tapados o limitados No permite que su producto le distraiga si por ejemplo está conduciendo un automóvil o usando equipos deportivos y preste atención al tráfico y el entorno que le rodea Nota Antes de montar el soporte compruebe las posibilidades de instalación en su vehículo En caso de duda consulte el ...

Page 8: ... vervalt elke aanspraak op garantie 4 Montage Waarschuwing Let erop dat geen componenten zoals de airbag andere veiligheidsvoorzieningen bedieningselementen instrumenten enz of het vrije zicht bedekt of beperkt zijn Laat u niet door het product afleiden tijdens het autorijden of sporten en let op de verkeerssituatie en uw omgeving Aanwijzing Controleer de installatie opties in uw voertuig voordat ...

Page 9: ... tal caso decadono i diritti di garanzia 4 Montaggio Attenzione Fare attenzione che il prodotto non copra o limiti la vista o i componenti quali airbag zone di sicurezza elementi di comando strumenti ecc Non farsi distrarre dal prodotto durante la guida del veicolo o l uso di un attrezzo sportivo e fare attenzione alla circolazione stradale e all ambiente circostante Nota Prima di effettuare il mo...

Page 10: ...ność 4 Montaż Ostrzeżenie Uważać aby żadne komponenty jak poduszki powietrzne strefy bezpieczeństwa elementy obsługi instrumenty itp nie były zakryte oraz aby nie była ograniczona widoczność Nie pozwolić aby produkt rozpraszał uwagę podczas jazdy samochodem lub na sprzęcie sportowym i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie Wskazówka Przed montażem uchwytu należy sprawdzić możliwości zamon...

Page 11: ... garanciaigény érvényét veszti 4 Felszerelés Figyelmeztetés Ügyeljen arra hogy a komponensek mint a légzsák a biztonsági zónák a műszerek stb vagy a kilátás ne legyen takart vagy korlátozott Ne hagyja hogy gépjárművel vagy sporteszközzel való utazása közben a termék elterelje a figyelmét a közlekedési helyzetről és a környezetéről Megjegyzés Ellenőrizze a tartó beszerelése előtt hogy az rögzíthető...

Page 12: ...ie 4 Montajul Avertizare Vă rugăm să țineți seama ca nici un component precum airbag ul componentele de siguranță elementele de comandă instrumentele sau vizibilitatea să fie acoperite sau reduse Nu permiteți să vi se distragă atenția de către produs pe parcursul deplasării cu un autovehicul sau echipament sport și acordați atenție situației traficului și mediului Indicație Înainte de a efectua mo...

Page 13: ...lnění 4 Montáž Výstraha Dbejte na to aby nebyly zakryty nebo omezeny žádné komponenty jako je airbag bezpečnostní zóny ovládací prvky přístroje atd nebo výhled Při jízdě s motorovým vozidlem nebo sportovním zařízením se nenechejte rozptýlit vaším produktem a věnujte pozornost dopravní situaci a okolí Upozornění Před montáží držáku prověřte možnosti montáže ve svém vozidle V případě pochybností k t...

Page 14: ...orar du alla garantianspråk 4 Montering Varning Se till att inga komponenter som airbag säkerhetsområden reglage instrument etc är övertäckta eller att sikten begränsas Se till att du inte distraheras av din produkt när du kör och var uppmärksam på trafiksituationen och omgivningen Information Kontrollera möjligheten till montering i din bil innan du monterar hållaren Läs i bilens bruksanvisning i...

Page 15: ...сь что такие компоненты как подушка безопасности зоны безопасности элементы систем управления приборы и т п или обзор не загорожены или не ограничены Во время езды на автомобиле или занятий активными видами спорта не отвлекайтесь а следите за дорожной обстановкой и окружением Примечание Перед монтажом держателя проверьте возможности установки в вашем автомобиле При возникновении сомнений посмотрит...

Page 16: ...ждение Внимавайте компоненти като въздушна възглавница предпазни зони елементи за обслужване инструменти и т н или видимостта да не бъдат покрити или ограничени По време на пътуването с МПС или спортен уред не разрешавайте да бъдете отклонявани от Вашия продукт и внимавайте за положението при движение и Вашата околна среда Указание Преди монтажа на стойката проверете възможностите за монтаж във ва...

Page 17: ...μην παρεμποδίζεται η χρήση εξαρτημάτων όπως ο αερόσακος οι περιοχές ασφαλείας τα στοιχεία χειρισμού τα όργανα κ λπ Προσέξτε ώστε να μην αποσπάται η προσοχή σας από το προϊόν κατά την οδήγηση ή τη χρήση οργάνου γυμναστικής και λαμβάνετε υπόψη σας την κατάσταση της κίνησης και τον περιβάλλοντα χώρο Υπόδειξη Προτού συναρμολογήσετε τη βάση στο αυτοκίνητό σας ελέγξτε τις δυνατότητες τοποθέτησης Σε περί...

Page 18: ...arı kumanda elemanları aletler vs gibi bileşenlerin veya görüş alanının kapalı ya da kısıtlı olmamasına dikkat edin Motorlu taşıt veya spor aleti ile hareket ederken ürününüzün dikkatinizi dağıtmasına izin vermeyin ve trafik durumuna ve çevrenize odaklanın Açıklama Tutucunun montajından önce aracınızdaki kurulum seçeneklerini kontrol edin Tereddüt durumunda aracınızın işletim kılavuzuna başvurun v...

Page 19: ...teja kuten turvatyynyä turva alueita ohjauslaitteita mittareita tai näkyvyyttä ei saa peittää eikä rajoittaa Älä anna tuotteen viedä huomiotasi ajoneuvon ajamisesta tai urheilulaitteen ohjaamisesta ja tarkkaile liikennettä ja ympäristöä Huomautus Tarkista ajoneuvosi kiinnitysmahdollisuudet ennen kiinnittimen asennusta Epävarmassa tapauksessa katso ajoneuvon käyttöohjeesta tai kysy neuvoa ajoneuvon...

Page 20: ...ing companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00201511 02 22 22 PAP Raccolta Carta ...

Reviews: