background image

Zo deactiveert u de Macro Power-functie:

•  Druk op de gewenste apparatuurtoets (bijv. tv).

•  Houd de toets „POWER” ingedrukt.

•  Druk op de gewenste apparatuurtoets (bijv. SAT).

•  Laat de toets „POWER” weer los (de LED knippert 

tweemaal bij gedeactiveerde instelling).

7. ONDERHOUD

•  Gebruik nimmer tegelijkertijd oude en nieuwe 

batterijen in de universele afstandsbediening 

omdat oude batterijen kunnen lekken en tot 

vermogensverlies kunnen leiden.

•  Reinig de universele afstandsbediening nimmer 

met een schuurmiddel of scherpe reinigingsmid-

delen.

•  Houd de universele afstandsbediening vrij van 

stof door haar regelmatig met een droge zachte 

doek te reinigen.

8. HET OPLOSSEN VAN STORINGEN

V.   Mijn universele afstandsbediening doet het niet!

A.  Controleer het AV-toestel. Indien de hoofdscha-

kelaar van het toestel is uitgeschakeld kan de 

universele afstandsbediening het toestel niet 

bedienen.

A.  Controleer of de batterijen van de afstandsbe-

diening juist zijn geplaatst en of de polariteit in 

orde is. 

A.  Controleer of de desbetreffende toets voor het 

toestel is ingedrukt.

A.  Vervang de batterijen bij een laag laadniveau.

V.   Indien voor het merk van mijn AV-toestel meer-

dere toestelcodes zijn opgesomd, hoe selecteer 

dan de juiste toestelcode?

A.  Om de correcte toestelcode voor het AV-toestel 

te achterhalen, test u de codes één voor één uit 

tot de meeste toetsen/functies van uw toestel 

naar behoren functioneren.

V.   Mijn AV-toestel reageert alleen op een paar 

toetsen.

A.  Probeer andere codes totdat de meeste toetsen 

correct functioneren.

9.  Service en support

Neem bij vragen over het product contact op met 

de afdeling Productadvies van HAMA.

 

Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)

 

Meer support-informatie vindt u hier:

www.hama.com

Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης

Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος 

της Hama. 

Διαβάστε προσεκτικά όλες τις παρακάτω οδηγίες και 

πληροφορίες. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές 

μέρος για μετέπειτα χρήση.

Πλήκτρα λειτουργίας (μοντέλα 4 σε 1, 8 σε 1)

1.  Λυχνία LED

2.  Πλήκτρο λειτουργίας για επιλογή της 

δευτερεύουσας ομάδας συσκευών (μόνο στο 

μοντέλο 8 σε 1: AUX,DVBT,CBL,AMP)

3.  Πλήκτρα επιλογής συσκευής 

4.  Setup: Ρυθμίσεις του τηλεχειριστηρίου

5.  Vol+/Vol-: Ρύθμιση της έντασης

6.  Text ΟΝ: Ενεργοποίηση teletext

Menu: Άνοιγμα μενού συσκευής

7.  Hold: Παραμονή στην τρέχουσα σελίδα teletext

8.  Αριθμητικά πλήκτρα 0-9

9.  AV: Επιλογή εξωτερικών πηγών ήχου/εικόνας

10. 

◄◄

 Μετακίνηση προς τα εμπρός/κόκκινο

 

 Αναπαραγωγή/κίτρινο

 

►►

 Μετακίνηση προς τα πίσω/μπλε

 

 Έναρξη εγγραφής

 

 Διακοπή/πράσινο

 

ll

 Προσωρινή διακοπή/ματζέντα

11. -/- -: Μετάβαση σε διψήφιους αριθμούς

12. Info: Πληροφορίες στην οθόνη (εάν 

υποστηρίζονται από την συσκευή ήχου/εικόνας)

 

EPG: Ηλεκτρονικός οδηγός προγράμματος (εάν 

υποστηρίζεται από την επιλεγμένη συσκευή ήχου/

εικόνας)

13.Text OFF: Έξοδος από το teletext

 

  EXIT: Έξοδος από το μενού συσκευών

14. PROG+/PROG-: Επιλογή προγράμματος, προς τα 

πάνω/κάτω

15. Διακόπτης σίγασης

 

  OK: Επιβεβαίωση επιλογής

16. Πλήκτρο Shift 

17. Power: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση

1. Επεξήγηση του συμβόλου υπόδειξης

 Υπόδειξη

 

Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει επιπλέον 
πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις.

2. Περιεχόμενα συσκευασίας
- Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης

- Λίστα κωδικών

- Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης

3. Υποδείξεις ασφαλείας

•  Μην χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο γενικής 

χρήσης σε υγρό περιβάλλον, και αποφεύγετε 

επαφή με σταγόνες νερού.

•  Κρατήστε το τηλεχειριστήριο μακριά από πηγές 

θερμότητας και μην το εκθέτετε σε άμεση ηλιακή 

ακτινοβολία.

•  Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριο να πέσει.

•  Μην ανοίγετε το τηλεχειριστήριο. Δεν περιέχει 

εξαρτήματα που μπορεί να επισκευάσει ο χρήστης.

•  Το τηλεχειριστήριο, όπως και άλλες ηλεκτρικές 

συσκευές, δεν είναι παιχνίδι για τα παιδιά.

4. Πρώτα βήματα – Τοποθέτηση των μπαταριών

 Υπόδειξη

 

Συνίσταται η χρήση αλκαλικών μπαταριών. 
Χρησιμοποιήστε δύο μπαταρίες „ΑΑΑ” (LR 
03/Micro).

 

Αφαιρέστε το κάλυμμα των μπαταριών στην 
πίσω πλευρά του τηλεχειριστηρίου.

 

Τοποθετήστε τις μπαταρίες λαμβάνοντας 
υπόψη τα σύμβολα πολικότητας „+/-”.

 

Κλείστε τη θήκη μπαταριών.

36

37

k

Οδηγίες χρήσης

00011413man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   36-37

05.04.12   10:23

Summary of Contents for 11412

Page 1: ...GB D I P NL TR GR RO H FIN PL S RUS SK Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod...

Page 2: ...er sch tzt alle gespeicherten Einstellungen und Codes beim Wechseln der Batterien oder anderen vor bergehenden Unterbrechungen der Stromversorgung 5 Setup Hinweis Halten Sie die Fernbedienung f r eine...

Page 3: ...Sekunden vor dem Beginn der automa tischen Codesuche 5 3 5 Die LED best tigt die jeweiligen Codesuchen mit einem einzelnen Blinken 5 3 6 Dr cken Sie MUTE OK um den Code zu speichern und die Codesuche...

Page 4: ...ere Codes bis die meisten Tasten ordnungsgem funktionieren 9 Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama Produktberatung Hotline 49 9091 502 115 Deu Eng Weitere...

Page 5: ...device you want to control switches off POWER key or changes the channel PROG PROG keys 5 2 1 Turn on the device you want to control 5 2 2 Press the SETUP key until the LED indicator is permanently li...

Page 6: ...e setting Press desired device mode key e g TV Press and hold VOL key Press desired device mode key e g SAT Release VOL the indicator flashes twice if the setting is deactivated 6 3 MACRO POWER Macro...

Page 7: ...chaque utilisation de la t l commande Remplacez les piles afin de garantir un excellent fonctionnement de l appareil Remarque m moire des codes La m moire des codes conserve tous les param tres et co...

Page 8: ...6 secondes pr c dent le d but de la recherche automatique 5 3 5 La LED confirme la recherche du code l aide d un clignotement unique 5 3 6 Appuyez sur la touche MUTE OK afin de sauvegarder le code et...

Page 9: ...dresser au service de conseil produits de Hama Ligne t l phonique directe 49 9091 502 115 allemand anglais Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l assistance www hama com Mando a d...

Page 10: ...cia universal dispone de una memoria interna que incluye hasta 350 c digos por tipo de aparato para los aparatos de AV m s corrientes Puede ir probando estos c digos hasta que el aparato a manejar mue...

Page 11: ...con el ajuste activado Para desactivar la funci n Punch Through de volumen Pulse la tecla del aparato que desee p ej TV Mantenga pulsada la tecla VOL Pulse la tecla del aparato que desee p ej SAT Sue...

Page 12: ...12 Info AV EPG AV 13 Text AUS EXIT 14 PROG PROG 15 OK 16 Shift 17 Power 1 2 3 4 LR 03 Micro 5 MODE AUX AMP DVB T CBL 8 1 SHIFT SHIFT 30 30 DVD AUX 5 1 5 1 1 5 1 2 SETUP 5 1 3 TV 5 1 4 5 1 5 4 6 5 1 1...

Page 13: ...3 PROG PROG 6 5 3 5 5 3 6 MUTE OK 5 3 7 EXIT 5 4 SETUP 5 4 2 TV 5 4 3 SETUP 5 4 4 0 9 5 4 5 5 4 4 CODES TV VCR SAT DVD AUX AMP CBL DVBT 6 6 1 Punch Through Punch Through TV PROG SAT PROG TV PROG SAT P...

Page 14: ...al menu apparecchio 14 PROG PROG scelta programma verso l alto verso il basso 15 Pulsante Mute OK confermare la selezione 16 Tasto Shift 17 Power ON OFF 1 Spiegazione del simbolo di avvertenza Avverte...

Page 15: ...comuni apparecchi AV possibile fare scorrere i vari codici finch l apparecchio da comandare non mostra una reazione ad esempio l apparecchio da comandare si spegne tasto POWER oppure cambia il progra...

Page 16: ...nere premuto il tasto VOL Premere il tasto dell apparecchio desiderato ad es SAT Rilasciare il tasto VOL il LED lampeggia due volte quando l impostazione disattivata 6 3 MACRO POWER Con il tasto Macro...

Page 17: ...erij Bij zwakke batterijen knippert de LED tweemaal langzaam na iedere bediening van de universele afstandsbediening Vervang de batterijen teneinde een goede werking te waarborgen Aanwijzing Code opsl...

Page 18: ...eneinde de code op te slaan en de code zoekfunctie te verlaten De LED gaat uit 5 3 7 Teneinde de automatische zoekfunctie tijdens het zoeken af te breken drukt u op de toets EXIT Opmerkingen Indien al...

Page 19: ...standsbe diening juist zijn geplaatst en of de polariteit in orde is A Controleer of de desbetreffende toets voor het toestel is ingedrukt A Vervang de batterijen bij een laag laadniveau V Indien voor...

Page 20: ...1 5 1 5 5 2 350 PO WER PROG PROG 5 2 1 5 2 2 SETUP LED 5 2 3 LED 5 2 4 POWER PROG PROG 5 2 5 MUTE OK LED 350 5 2 1 5 2 5 5 3 5 2 POWER PROG PROG 5 3 1 5 3 2 SETUP LED 5 3 3 LED 5 3 4 PROG PROG PO WER...

Page 21: ...h PROG SAT PROG LED 6 2 Punch Through Punch Through VOL VOL Punch Through VOL SAT VOL LED Punch Through VOL SAT VOL LED 6 3 MACRO POWER Macro Power Macro Power K POWER SAT POWER LED Macro Power Dr cke...

Page 22: ...est s aba po ka dym naci ni ciu przycisk w pilota dioda LED powoli miga dwukrotnie Aby zapewni prawid owe funkcjonowanie nale y wymieni baterie Wskaz wka Pami kod w Pami kod w chroni wszystkie zapisan...

Page 23: ...e zako czy si pomy lnie pilot automatycznie zamyka funkcj wyszukiwania i automatycznie powraca do trybu pracy Aktualnie zapisany kod pozostaje niezmieniony 5 4 Identyfikacja kod w Funkcja identyfikacj...

Page 24: ...s helyen rizze ezt az tmutat t Funkci gombok 4 az 1 ben 8 az 1 ben modellek 1 LED 2 zemm d gomb a m sodlagos eszk zcsoport kiv laszt s hoz csak a 8 az 1 ben modelln l AUX DVBT CBL AMP 3 Eszk zkiv lasz...

Page 25: ...i t nem mutat P ld ul a kezelend k sz l k kikapcsol POWER gomb vagy ad t v lt PROG PROG gomb 5 2 1 Kapcsolja be a kezelend k sz l ket 5 2 2 Nyomja meg a SETUP gombot am g a LED folyamatosan nem vil g...

Page 26: ...gombot a LED k tszer villan kikapcsolt be ll t sn l 6 3 MACRO POWER A Macro Power seg ts g vel k t AV eszk zt egyidej leg tud be kikapcsolni gy aktiv lja a Macro Power funkci t Nyomja meg a k v nt k s...

Page 27: ...terie Upozorn n Pam k d Pam k d chr n v echna ulo en nasta ven a k dy p i v m n baterie nebo jin ch p echodn ch p eru en ch nap jen 5 Setup Upozorn n Pro spr vn p enos infra erven ho p enosu dr te d l...

Page 28: ...tko SETUP Dioda LED zablik jednou a pot sv t trvale 5 4 4 Pro hled n prvn slice stiskn te n kter z seln ch tla tek 0 a 9 Dioda LED zablik jednou pro prvn slici ty m stn ho sla k du 5 4 5 Opakujte kro...

Page 29: ...r nku teletextu 8 slicov tla idl 0 9 9 AV vo ba extern ch zdrojov AV 10 sp tn pret anie erven prehr vanie lt r chlo vpred modr spustenie nahr vania Stop zelen ll pauza purpurov 11 Prep nanie na 2 mies...

Page 30: ...pne na in vysiela tla idlo PROG PROG 5 2 1 Zapnite zariadenie ktor m by ovl dan 5 2 2 Stla te tla idlo SETUP a sa trvale rozsvieti LED 5 2 3 Zvo te pomocou tla idla vo by zariadenia zariadenie ktor sa...

Page 31: ...idlo VOL LED zablikne dvakr t pri deaktivovanom nastaven 6 3 MACRO POWER Pomocou funkcie Macro Power m ete dve AV zariade nia s asne zap na vyp na Pri aktiv cii funkcie Macro Power postupujte nasledo...

Page 32: ...ria de c digo A mem ria de c digo protege todas as defini es e c digos memorizados no te lecomando para que estes sejam mantidos quando as pilhas forem substitu das ou em caso de interrup o tempor ri...

Page 33: ...e c digo piscando uma vez 5 3 6 Prima o bot o MUTE OK para memorizar o c digo e deixar a fun o de procura de c digos O LED apaga se 5 3 7 Para interromper a procura autom tica durante o processo de pr...

Page 34: ...ingl s Para mais informa es sobre os servi os de apoio ao cliente visite www hama com niversal uzaktan kumanda Bir Hama r n sat n ald n z i in te ekk r ederiz Bir miktar zaman ay r n ve a a daki bilg...

Page 35: ...cihaz a n 5 2 2 LED devaml olarak yanana kadar SETUP tu una bas n 5 2 3 Cihaz tu u zerinden kullan lacak olan cihaz rn TV se in Se im do ru yap ld nda LED bir defa yan p s ner ve daha sonra da devaml...

Page 36: ...MACRO POWER Macro Power ile iki AV cihaz n ayn anda a p kapatabilirsiniz Macro Power fonksiyonunu etkinle tirmek i in stenen cihaz tu una bas n rn TV POWER tu unu bas l olarak tutun stenen cihaz tu u...

Page 37: ...odurilor protejeaz set rile i co durile memorate la nlocuirea bateriilor sau alte ntreruperi trec toare ale curentului 5 Setup Indica ii Pentru transmiterea corect a razelor infraro ii ine i telecoman...

Page 38: ...lumineaz continuu 5 4 2 Alege i cu tastele de selectare aparatul de comandat de ex TV La o selec ie corect LED ul p lp ie o dat apoi continuu 5 4 3 Ap sa i tasta SETUP LED ul p lp ie o dat apoi conti...

Page 39: ...enu ppna apparatmenyn 7 H ll H ll kvar den aktuella text tv sidan 8 Sifferknappar 0 9 9 AV V lj en extern AV k lla 10 Bak tspolning r tt Uppspelning gult Snabb fram tspolning bl tt Starta inspelning S...

Page 40: ...parna PROG PROG 5 2 1 S tt p apparaten 5 2 2 Tryck p SETUP tills lysdioden lyser konstant 5 2 3 V lj apparat genom att trycka p nskad apparatknapp t ex TV N r du har valt apparat blinkar lysdioden en...

Page 41: ...L knappen lysdioden blinkar tv g nger n r inst llningen har avaktiverats 6 3 MACRO POWER Med Macro Power funktionen kan du s tta p st nga av tv AV apparater samtidigt S h r avaktiverar du Macro power...

Page 42: ...koodeja paristoja vaihdettaessa tai muiden tilap isten virransy t n keskey tysten yhteydess 5 Asetukset Ohjeet Jotta infrapunas teet kulkisivat oikein su untaa kaukos din aina suunnilleen ohja ttavan...

Page 43: ...4 3 Paina SETUP n pp int LED valo vilkahtaa kerran ja palaa sen j lkeen jatkuvasti 5 4 4 Etsi ensimm ist numeroa painamalla yht numeron pp int 0 9 LED valo vilkahtaa kerran nelinumeroisen koodin ensim...

Page 44: ...seita laitekoodeja miten valitsen oikean niist V M rit oikea AV laitetta vastaava laitekoodi testaamalla koodit vuorotellen kunnes useim mat n pp imet toimivat asianmukaisesti K AV laitteeni reagoi va...

Reviews: