background image

6.3. MACRO POWER

Com MACRO POWER é possível ligar/desligar, simulta-

neamente, dois aparelhos AV.

Para activar a função „Macro Power”:

•  Prima o botão de selecção de aparelho desejado 

(por ex., TV).

•  Prima o botão POWER e mantenha-o premido.

•  Prima o botão de selecção do segundo aparelho 

(por ex., SAT).

•  Largue o botão POWER (o LED pisca uma vez se a 

função for activada).

Para desactivar a função „Macro Power”:

•  Prima o botão de selecção de aparelho desejado 

(por ex., TV).

•  Prima o botão POWER e mantenha-o premido.

•  Prima o botão de selecção do segundo aparelho 

(por ex., SAT).

•  Largue o botão POWER (o LED pisca duas vezes se 

a função for activada).

7. MANUTENÇÃO

•  Nunca utilize pilhas usadas juntamente com 

pilhas novas, pois pilhas usadas tendem a 

derramar e poderão reduzir o desempenho do 

telecomando.

•  Nunca use detergentes abrasivos ou produtos 

de limpeza agressivos para limpar o telecoman-

do universal.

•  Mantenha o telecomando universal livre de pó 

limpando-o regularmente com um pano seco 

suave.

8. PROCURA E ELIMINAÇÃO DE FALHAS

P.   O telecomando universal não funciona!

R.  Verifique o aparelho AV. O telecomando 

universal não pode comandar o aparelho se 

este estiver desligado com o botão LIG/DESL 

principal.

R.  Verifique se as pilhas do telecomando estão 

correctamente inseridas e se a polaridade está 

correcta.

R.  Certifique-se que foi premido o botão de 

selecção do aparelho correcto.

R.  Substitua pilha com pouca carga.

P.   Se estiverem disponíveis vários códigos de 

aparelho para a marca do meu aparelho AV, 

qual é o código correcto?

R.  Para determinar o código correcto, experimente 

sucessivamente os códigos até a maioria das 

funções do aparelho funcionar correctamente.

P.   O aparelho AV não reage a alguns comandos de 

botões.

R.  Teste outros códigos até a maiorias das funções 

funcionarem correctamente.

9.  Contactos e apoio técnico

Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o 

serviço de assistência ao produto da Hama.

 

Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 

(alemão/inglês)

 

Para mais informações sobre os serviços de apoio 

ao cliente, visite:

www.hama.com

Üniversal uzaktan kumanda

Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! 

Bir miktar zaman ayırın ve aşağıdaki bilgileri ve 

talimatları tamamen okuyun. Lütfen bu kılavuzu 

ileride yeniden okumak üzere güvenli bir yerde 

saklayın. 

Fonksiyon tuşları (4 in 1, 8 in 1 modelleri)

1. LED

2.    İkincil cihaz grubunu seçmek için mod tuşu 

(sadece 8 in 1 modelinde: AUX,DVBT,CBL,AMP)

3.  Cihaz seçme tuşları 

4.  Kurulum: Uzaktan kumandanın ayarları

5.  Vol+/Vol-: Ses seviyesi ayarı

6.   Metin AÇ: Teleteksti aç 

Menu: Cihaz menüsünü aç

7.  Durdur: Güncel teletekst sayfasını durdur

8.  Sayısal tuşlar 0-9

9.  AV: Harici AV kaynağını seçer

10. 

◄◄

 Geriye/kırmızı

 

 Oku/sarı

 

►►

 Hızlı ileriye/mavi

 

 Kayıt yapmaya başla

 

 Dur/yeşil

 

ll

 Mola/mor

11. -/- -: İki basamaklı istasyon numaralarına geç

12. Info: Ekran üstündeki bilgiler (AV cihazı 

tarafından destekleniyorsa)

 

EPG: Elektronik program kılavuzu (seçilen AV 

cihazı tarafından destekleniyorsa)

13.Metin KAPAT: Teleteksten çıkılır

 

  EXIT: Cihaz menüsünden çıkılır

14. PROG+/PROG-: Program seçimi, yukarıya/

aşağıya

15. Sesi kapatma düğmesi

 

  OK: Seçiminizi onaylar

16. Shift tuşu 

17. Güç: AÇ/KAPAT

1. Uyarı sembolünün açıklanması

 Uyarı

 

Bu sembol ek bilgilere veya önemli uyarılara 
işaret eder.

2. Teslimat içeriği
- Üniversal uzaktan kumanda

- Kod listesi

- Bu kullanım kılavuzu

3. Güvenlik uyarıları

•  Üniversal uzaktan kumandayı nemli ortamlarda 

kullanmayın ve sıçrama suyu ile temas etmesini 

önleyin.

•  Üniversal uzaktan kumandayı ısı kaynaklarından 

uzak tutun ve doğrudan güneş ışığına maruz 

bırakmayın.

•  Üniversal uzaktan kumandayı yere düşürmeyin.

•  Üniversal uzaktan kumandanın içini açmayın. 

Üzerinde kullanıcı tarafından bakımı yapılacak 

parçalar bulunmaz.

•  Diğer elektrikli cihazlar gibi üniversal 

uzaktan kumanda da çocuklar tarafından 

kullanılmamalıdır.

4. İlk adımlar – Pillerin yerleştirilmesi

 Uyarı

 

Alkalin piller kullanılması önerilir. İki adet 
„AAA” tipi pil kullanınız (LR 03/Micro).

 

Üniversal uzaktan kumandanın arkasındaki 
akü yuvasının kapağını açın.

 

Aküleri „+/-” işaretleri doğru olacak şekilde 
yerleştirin.

 

Pil yuvasını kapatın.

66

67

t

Kullanma kılavuzu

00011413man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   66-67

05.04.12   10:23

Summary of Contents for 11412

Page 1: ...GB D I P NL TR GR RO H FIN PL S RUS SK Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod...

Page 2: ...er sch tzt alle gespeicherten Einstellungen und Codes beim Wechseln der Batterien oder anderen vor bergehenden Unterbrechungen der Stromversorgung 5 Setup Hinweis Halten Sie die Fernbedienung f r eine...

Page 3: ...Sekunden vor dem Beginn der automa tischen Codesuche 5 3 5 Die LED best tigt die jeweiligen Codesuchen mit einem einzelnen Blinken 5 3 6 Dr cken Sie MUTE OK um den Code zu speichern und die Codesuche...

Page 4: ...ere Codes bis die meisten Tasten ordnungsgem funktionieren 9 Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama Produktberatung Hotline 49 9091 502 115 Deu Eng Weitere...

Page 5: ...device you want to control switches off POWER key or changes the channel PROG PROG keys 5 2 1 Turn on the device you want to control 5 2 2 Press the SETUP key until the LED indicator is permanently li...

Page 6: ...e setting Press desired device mode key e g TV Press and hold VOL key Press desired device mode key e g SAT Release VOL the indicator flashes twice if the setting is deactivated 6 3 MACRO POWER Macro...

Page 7: ...chaque utilisation de la t l commande Remplacez les piles afin de garantir un excellent fonctionnement de l appareil Remarque m moire des codes La m moire des codes conserve tous les param tres et co...

Page 8: ...6 secondes pr c dent le d but de la recherche automatique 5 3 5 La LED confirme la recherche du code l aide d un clignotement unique 5 3 6 Appuyez sur la touche MUTE OK afin de sauvegarder le code et...

Page 9: ...dresser au service de conseil produits de Hama Ligne t l phonique directe 49 9091 502 115 allemand anglais Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l assistance www hama com Mando a d...

Page 10: ...cia universal dispone de una memoria interna que incluye hasta 350 c digos por tipo de aparato para los aparatos de AV m s corrientes Puede ir probando estos c digos hasta que el aparato a manejar mue...

Page 11: ...con el ajuste activado Para desactivar la funci n Punch Through de volumen Pulse la tecla del aparato que desee p ej TV Mantenga pulsada la tecla VOL Pulse la tecla del aparato que desee p ej SAT Sue...

Page 12: ...12 Info AV EPG AV 13 Text AUS EXIT 14 PROG PROG 15 OK 16 Shift 17 Power 1 2 3 4 LR 03 Micro 5 MODE AUX AMP DVB T CBL 8 1 SHIFT SHIFT 30 30 DVD AUX 5 1 5 1 1 5 1 2 SETUP 5 1 3 TV 5 1 4 5 1 5 4 6 5 1 1...

Page 13: ...3 PROG PROG 6 5 3 5 5 3 6 MUTE OK 5 3 7 EXIT 5 4 SETUP 5 4 2 TV 5 4 3 SETUP 5 4 4 0 9 5 4 5 5 4 4 CODES TV VCR SAT DVD AUX AMP CBL DVBT 6 6 1 Punch Through Punch Through TV PROG SAT PROG TV PROG SAT P...

Page 14: ...al menu apparecchio 14 PROG PROG scelta programma verso l alto verso il basso 15 Pulsante Mute OK confermare la selezione 16 Tasto Shift 17 Power ON OFF 1 Spiegazione del simbolo di avvertenza Avverte...

Page 15: ...comuni apparecchi AV possibile fare scorrere i vari codici finch l apparecchio da comandare non mostra una reazione ad esempio l apparecchio da comandare si spegne tasto POWER oppure cambia il progra...

Page 16: ...nere premuto il tasto VOL Premere il tasto dell apparecchio desiderato ad es SAT Rilasciare il tasto VOL il LED lampeggia due volte quando l impostazione disattivata 6 3 MACRO POWER Con il tasto Macro...

Page 17: ...erij Bij zwakke batterijen knippert de LED tweemaal langzaam na iedere bediening van de universele afstandsbediening Vervang de batterijen teneinde een goede werking te waarborgen Aanwijzing Code opsl...

Page 18: ...eneinde de code op te slaan en de code zoekfunctie te verlaten De LED gaat uit 5 3 7 Teneinde de automatische zoekfunctie tijdens het zoeken af te breken drukt u op de toets EXIT Opmerkingen Indien al...

Page 19: ...standsbe diening juist zijn geplaatst en of de polariteit in orde is A Controleer of de desbetreffende toets voor het toestel is ingedrukt A Vervang de batterijen bij een laag laadniveau V Indien voor...

Page 20: ...1 5 1 5 5 2 350 PO WER PROG PROG 5 2 1 5 2 2 SETUP LED 5 2 3 LED 5 2 4 POWER PROG PROG 5 2 5 MUTE OK LED 350 5 2 1 5 2 5 5 3 5 2 POWER PROG PROG 5 3 1 5 3 2 SETUP LED 5 3 3 LED 5 3 4 PROG PROG PO WER...

Page 21: ...h PROG SAT PROG LED 6 2 Punch Through Punch Through VOL VOL Punch Through VOL SAT VOL LED Punch Through VOL SAT VOL LED 6 3 MACRO POWER Macro Power Macro Power K POWER SAT POWER LED Macro Power Dr cke...

Page 22: ...est s aba po ka dym naci ni ciu przycisk w pilota dioda LED powoli miga dwukrotnie Aby zapewni prawid owe funkcjonowanie nale y wymieni baterie Wskaz wka Pami kod w Pami kod w chroni wszystkie zapisan...

Page 23: ...e zako czy si pomy lnie pilot automatycznie zamyka funkcj wyszukiwania i automatycznie powraca do trybu pracy Aktualnie zapisany kod pozostaje niezmieniony 5 4 Identyfikacja kod w Funkcja identyfikacj...

Page 24: ...s helyen rizze ezt az tmutat t Funkci gombok 4 az 1 ben 8 az 1 ben modellek 1 LED 2 zemm d gomb a m sodlagos eszk zcsoport kiv laszt s hoz csak a 8 az 1 ben modelln l AUX DVBT CBL AMP 3 Eszk zkiv lasz...

Page 25: ...i t nem mutat P ld ul a kezelend k sz l k kikapcsol POWER gomb vagy ad t v lt PROG PROG gomb 5 2 1 Kapcsolja be a kezelend k sz l ket 5 2 2 Nyomja meg a SETUP gombot am g a LED folyamatosan nem vil g...

Page 26: ...gombot a LED k tszer villan kikapcsolt be ll t sn l 6 3 MACRO POWER A Macro Power seg ts g vel k t AV eszk zt egyidej leg tud be kikapcsolni gy aktiv lja a Macro Power funkci t Nyomja meg a k v nt k s...

Page 27: ...terie Upozorn n Pam k d Pam k d chr n v echna ulo en nasta ven a k dy p i v m n baterie nebo jin ch p echodn ch p eru en ch nap jen 5 Setup Upozorn n Pro spr vn p enos infra erven ho p enosu dr te d l...

Page 28: ...tko SETUP Dioda LED zablik jednou a pot sv t trvale 5 4 4 Pro hled n prvn slice stiskn te n kter z seln ch tla tek 0 a 9 Dioda LED zablik jednou pro prvn slici ty m stn ho sla k du 5 4 5 Opakujte kro...

Page 29: ...r nku teletextu 8 slicov tla idl 0 9 9 AV vo ba extern ch zdrojov AV 10 sp tn pret anie erven prehr vanie lt r chlo vpred modr spustenie nahr vania Stop zelen ll pauza purpurov 11 Prep nanie na 2 mies...

Page 30: ...pne na in vysiela tla idlo PROG PROG 5 2 1 Zapnite zariadenie ktor m by ovl dan 5 2 2 Stla te tla idlo SETUP a sa trvale rozsvieti LED 5 2 3 Zvo te pomocou tla idla vo by zariadenia zariadenie ktor sa...

Page 31: ...idlo VOL LED zablikne dvakr t pri deaktivovanom nastaven 6 3 MACRO POWER Pomocou funkcie Macro Power m ete dve AV zariade nia s asne zap na vyp na Pri aktiv cii funkcie Macro Power postupujte nasledo...

Page 32: ...ria de c digo A mem ria de c digo protege todas as defini es e c digos memorizados no te lecomando para que estes sejam mantidos quando as pilhas forem substitu das ou em caso de interrup o tempor ri...

Page 33: ...e c digo piscando uma vez 5 3 6 Prima o bot o MUTE OK para memorizar o c digo e deixar a fun o de procura de c digos O LED apaga se 5 3 7 Para interromper a procura autom tica durante o processo de pr...

Page 34: ...ingl s Para mais informa es sobre os servi os de apoio ao cliente visite www hama com niversal uzaktan kumanda Bir Hama r n sat n ald n z i in te ekk r ederiz Bir miktar zaman ay r n ve a a daki bilg...

Page 35: ...cihaz a n 5 2 2 LED devaml olarak yanana kadar SETUP tu una bas n 5 2 3 Cihaz tu u zerinden kullan lacak olan cihaz rn TV se in Se im do ru yap ld nda LED bir defa yan p s ner ve daha sonra da devaml...

Page 36: ...MACRO POWER Macro Power ile iki AV cihaz n ayn anda a p kapatabilirsiniz Macro Power fonksiyonunu etkinle tirmek i in stenen cihaz tu una bas n rn TV POWER tu unu bas l olarak tutun stenen cihaz tu u...

Page 37: ...odurilor protejeaz set rile i co durile memorate la nlocuirea bateriilor sau alte ntreruperi trec toare ale curentului 5 Setup Indica ii Pentru transmiterea corect a razelor infraro ii ine i telecoman...

Page 38: ...lumineaz continuu 5 4 2 Alege i cu tastele de selectare aparatul de comandat de ex TV La o selec ie corect LED ul p lp ie o dat apoi continuu 5 4 3 Ap sa i tasta SETUP LED ul p lp ie o dat apoi conti...

Page 39: ...enu ppna apparatmenyn 7 H ll H ll kvar den aktuella text tv sidan 8 Sifferknappar 0 9 9 AV V lj en extern AV k lla 10 Bak tspolning r tt Uppspelning gult Snabb fram tspolning bl tt Starta inspelning S...

Page 40: ...parna PROG PROG 5 2 1 S tt p apparaten 5 2 2 Tryck p SETUP tills lysdioden lyser konstant 5 2 3 V lj apparat genom att trycka p nskad apparatknapp t ex TV N r du har valt apparat blinkar lysdioden en...

Page 41: ...L knappen lysdioden blinkar tv g nger n r inst llningen har avaktiverats 6 3 MACRO POWER Med Macro Power funktionen kan du s tta p st nga av tv AV apparater samtidigt S h r avaktiverar du Macro power...

Page 42: ...koodeja paristoja vaihdettaessa tai muiden tilap isten virransy t n keskey tysten yhteydess 5 Asetukset Ohjeet Jotta infrapunas teet kulkisivat oikein su untaa kaukos din aina suunnilleen ohja ttavan...

Page 43: ...4 3 Paina SETUP n pp int LED valo vilkahtaa kerran ja palaa sen j lkeen jatkuvasti 5 4 4 Etsi ensimm ist numeroa painamalla yht numeron pp int 0 9 LED valo vilkahtaa kerran nelinumeroisen koodin ensim...

Page 44: ...seita laitekoodeja miten valitsen oikean niist V M rit oikea AV laitetta vastaava laitekoodi testaamalla koodit vuorotellen kunnes useim mat n pp imet toimivat asianmukaisesti K AV laitteeni reagoi va...

Reviews: