Hama 00139527 Operating Instructions Manual Download Page 4

4

D

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst
ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren
Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern,
geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um
Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Die Gepäckwaage wurde so entwickelt, dass Sie diese auf Ihren Reisen überall
mit hinnehmen können. Wissen Sie bereits vorher, wie viel Ihr Gepäck wiegt, und
vermeiden Sie Gebühren für Übergepäck.

Technische Daten:

Kapazität:

50 kg

Messwertunterteilung:

100 g

Stromversorgung:

1 Knopfzelle CR2032

LCD-Display
kg & lb einstellbar
Automatische Nullstellung & automatisches Ausschalten
Anzeige für Batteriestand und Überlastung

Gebrauchsanleitung:

• Drücken Sie die Taste

, um die Waage einzuschalten. 8.8.8 wird angezeigt.

• Drücken Sie

erneut, um zwischen kg und lb als Gewichtseinheit zu

wechseln, bevor 0.0 auf dem Display angezeigt wird.

• Führen Sie das Gurtband durch den Griff des zu wiegenden Gepäckstücks, und

befestigen Sie den Haken des Bandes am Dreieckring.

• Heben Sie das Objekt an, bis das Gewicht angezeigt wird.
Das Gewicht wird bei Erreichen eines stabilen Zustands mit einem Piepton gespei-
chert, und das Gesamtgewicht wird auf dem LCD-Display angezeigt. Die Waage
schaltet sich nach 30 Sekunden automatisch ab oder kann manuell ausgeschaltet
werden.
Drücken Sie dazu

, um die Waage zurückzusetzen, und drücken Sie erneut

.

Anmerkungen:

Nachdem das Gewicht gemessen wurde, drücken Sie

, um die Waage zurückzu-

setzen und erneut zu wiegen.

Tipps:

Halten Sie für bestmögliche Ergebnisse die Waage horizontal, und vermeiden Sie es,
die Metallstange mit Ihren Fingern zu berühren.

Warnung – Batterien

• Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschr und -) der

Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht
die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.

• Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen

Typ entsprechen.

• Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die

Gegenkontakte.

• Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien.
• Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen

Typs oder Herstellers.

• Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden

(außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten).

• Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
• Laden Sie Batterien nicht.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen

lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.

• Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem

Produkt.

• Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen

und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).

Summary of Contents for 00139527

Page 1: ...00 139527 KW 50 Luggage Scale Kofferwaage E F D GB I CN J RUS P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Manual de instru es Istruzioni per l uso...

Page 2: ...nt is stable the number is saved and the scale beeps The total weight is then displayed on the LCD panel The scale switches off automatically after 30 seconds It can also be switched off manually Pres...

Page 3: ...ts such as toys writing utensils etc to prevent the scale from accidentally being switched on and using up the batteries 4 To ensure accurate measurements do NOT use the scale in areas with strong mag...

Page 4: ...Gesamtgewicht wird auf dem LCD Display angezeigt Die Waage schaltet sich nach 30 Sekunden automatisch ab oder kann manuell ausgeschaltet werden Dr cken Sie dazu um die Waage zur ckzusetzen und dr cke...

Page 5: ...ren usw fern damit die Waage nicht versehentlich eingeschaltet wird und Strom verbraucht 4 Um genaue Messwerte zu gew hrleisten verwenden Sie die Waage NICHT in stark magnetischen Feldern 5 Das Produk...

Page 6: ...du poids appara t l cran LCD La balance se met automatiquement hors tension au bout de 30 secondes vous pouvez galement la mettre hors tension manuellement appuyez dans ce cas sur la touche afin de r...

Page 7: ...dur e En voyage prot gez la balance des objets pointus jouets stylos etc afin d viter toute mise sous tension accidentelle et toute consommation lectrique involontaire 4 N utilisez pas la balance pro...

Page 8: ...se un valor estable el peso se almacena indic ndose mediante un pitido y se visualiza el peso total en la pantalla LCD La balanza se apaga de forma autom tica a los 30 segundos siendo posible asimismo...

Page 9: ...mantenga la balanza alejada de objetos con extremos afilados p ej juguetes material de escritura etc para evitar que esta se encienda accidentalmente y consuma corriente 4 Para garantizar unos valores...

Page 10: ...quando alcan ada uma posi o est vel sendo emitido um bip e o peso total apresentado no visor LCD A balan a desliga se automatica mente ap s 30 segundos ou pode ser desligada manualmente Para tal prim...

Page 11: ...gas elevadas durante um longo per odo de tempo Durantes as viagens mantenha a balan a afastada de objetos com extremidades afiadas por exemplo brinquedos canetas l pis etc para que a balan a n o seja...

Page 12: ...radiocontrollato sul display LCD Dopo 30 secondi la bilancia si spegne automaticamente o si pu spegnere manualmente Premere per azzerare la bilancia e premere nuovamente Note Dopo aver pesato la valig...

Page 13: ...un lungo periodo In viaggio tenere la bilancia lontana da oggetti appuntiti per es giocattoli penne ecc per evitare che si accenda inavvertitamente e consumi corrente 4 Per garantire valori di misura...

Page 14: ...14 A Hama 50 kg 100 g 1 CR2032 kg lb 8 8 8 kg lb 0 0 30 2...

Page 15: ...15 lo 1 2 CR2032 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Hama GmbH Co KG...

Page 16: ...16 4 Hama 50 kg 100 g CR2032 1 LCD kg lb 8 8 8 kg lb 0 0 LCD 30...

Page 17: ...17 2 lo 1 2 CR2032 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Hama GmbH Co KG...

Page 18: ...18 R Hama 50 100 1 CR2032 8 8 8 0 0 30...

Page 19: ...19 2 lo 1 2 CR2032 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Hama GmbH Co KG...

Page 20: ...GmbH Co KG 86652 Monheim Germany 00139527 08 22 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of del...

Reviews: