Hama 00139527 Operating Instructions Manual Download Page 12

12

I

Istruzioni per l‘uso

Grazie per avere acquistato un prodotto

Hama!

Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze,
quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di
cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.

Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni

Attenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per
rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.

La bilancia pesabagagli è stata sviluppata in modo da poter essere portata in tutti i
vostri viaggi. Scoprite subito quanto pesa la vostra valigia ed evitate il sovrapprezzo
per il peso eccessivo.

Dati tecnici:

Capacità:

50 kg

Campo di misurazione:

100 g

Alimentazione elettrica:

1 pila a pastiglia CR2032

Display LCD
Possibilità di impostazione kg & lb
Azzeramento e spegnimento automatico
Indicazione livello batteria e sovraccarica

Istruzioni per l’uso:

• Premere il tasto

per accendere la bilancia. Viene visualizzato 8.8.8.

• Premere nuovamente il tasto

per passare tra kg e lb prima che sul display

venga visualizzato 0.0.

• Fare passare la cinghia attraverso la maniglia del bagaglio da pesare e

fi

ssare il

gancio della cinghia all‘anello triangolare.

• Sollevare l‘oggetto

fi

nché non viene visualizzato il peso.

Durante la ricezione del segnale orario, la data e l‘ora vengono impostate automatica-
mente e viene visualizzato il simbolo dell‘orologio radiocontrollato sul display LCD. Dopo
30 secondi la bilancia si spegne automaticamente o si può spegnere manualmente.
Premere

per azzerare la bilancia e premere nuovamente

.

Note:

Dopo aver pesato la valigia, premere

per azzerare la bilancia e pesare

nuovamente.

Consigli:

Tenere la bilancia in posizione orizzontale ed evitare di toccare la barra metallica
con le dita.

Attenzione – Batterie

• Attenersi sempre alla corretta polarità (s e -) delle batterie e inserirle

di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il
rischio di esplosione delle batterie.

• Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato.
• Prima di inserire le batterie, pulire i contatti e i controcontatti.
• I bambini possono sostituire le batterie solo sotto la sorveglianza degli adulti.
• Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né mischiare batterie

vecchie e nuove.

• Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo

periodo (a meno che non vengano tenuti a portata di mano per un‘emergenza).

• Osservare sempre la corretta polarità (di e -) delle batterie e inserirle

di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il
rischio di esplosione delle batterie.

• Non caricare le batterie.
• Non gettare le batterie nel fuoco.
• Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini.
• Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere mai nell’ambiente le batterie.

Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici.

• Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche.
• Evitare di conservare, caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme. e

con pressione atmosferica molto bassa (come ad es. ad alta quota).

Summary of Contents for 00139527

Page 1: ...00 139527 KW 50 Luggage Scale Kofferwaage E F D GB I CN J RUS P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Manual de instru es Istruzioni per l uso...

Page 2: ...nt is stable the number is saved and the scale beeps The total weight is then displayed on the LCD panel The scale switches off automatically after 30 seconds It can also be switched off manually Pres...

Page 3: ...ts such as toys writing utensils etc to prevent the scale from accidentally being switched on and using up the batteries 4 To ensure accurate measurements do NOT use the scale in areas with strong mag...

Page 4: ...Gesamtgewicht wird auf dem LCD Display angezeigt Die Waage schaltet sich nach 30 Sekunden automatisch ab oder kann manuell ausgeschaltet werden Dr cken Sie dazu um die Waage zur ckzusetzen und dr cke...

Page 5: ...ren usw fern damit die Waage nicht versehentlich eingeschaltet wird und Strom verbraucht 4 Um genaue Messwerte zu gew hrleisten verwenden Sie die Waage NICHT in stark magnetischen Feldern 5 Das Produk...

Page 6: ...du poids appara t l cran LCD La balance se met automatiquement hors tension au bout de 30 secondes vous pouvez galement la mettre hors tension manuellement appuyez dans ce cas sur la touche afin de r...

Page 7: ...dur e En voyage prot gez la balance des objets pointus jouets stylos etc afin d viter toute mise sous tension accidentelle et toute consommation lectrique involontaire 4 N utilisez pas la balance pro...

Page 8: ...se un valor estable el peso se almacena indic ndose mediante un pitido y se visualiza el peso total en la pantalla LCD La balanza se apaga de forma autom tica a los 30 segundos siendo posible asimismo...

Page 9: ...mantenga la balanza alejada de objetos con extremos afilados p ej juguetes material de escritura etc para evitar que esta se encienda accidentalmente y consuma corriente 4 Para garantizar unos valores...

Page 10: ...quando alcan ada uma posi o est vel sendo emitido um bip e o peso total apresentado no visor LCD A balan a desliga se automatica mente ap s 30 segundos ou pode ser desligada manualmente Para tal prim...

Page 11: ...gas elevadas durante um longo per odo de tempo Durantes as viagens mantenha a balan a afastada de objetos com extremidades afiadas por exemplo brinquedos canetas l pis etc para que a balan a n o seja...

Page 12: ...radiocontrollato sul display LCD Dopo 30 secondi la bilancia si spegne automaticamente o si pu spegnere manualmente Premere per azzerare la bilancia e premere nuovamente Note Dopo aver pesato la valig...

Page 13: ...un lungo periodo In viaggio tenere la bilancia lontana da oggetti appuntiti per es giocattoli penne ecc per evitare che si accenda inavvertitamente e consumi corrente 4 Per garantire valori di misura...

Page 14: ...14 A Hama 50 kg 100 g 1 CR2032 kg lb 8 8 8 kg lb 0 0 30 2...

Page 15: ...15 lo 1 2 CR2032 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Hama GmbH Co KG...

Page 16: ...16 4 Hama 50 kg 100 g CR2032 1 LCD kg lb 8 8 8 kg lb 0 0 LCD 30...

Page 17: ...17 2 lo 1 2 CR2032 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Hama GmbH Co KG...

Page 18: ...18 R Hama 50 100 1 CR2032 8 8 8 0 0 30...

Page 19: ...19 2 lo 1 2 CR2032 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Hama GmbH Co KG...

Page 20: ...GmbH Co KG 86652 Monheim Germany 00139527 08 22 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of del...

Reviews: