background image

22

1.  Εισάγετε πρώτα τις μπαταρίες της εξωτερκής συσκευής  
 

και μετά τις μπαταρίες της βασικής συσκευής. 

2.  Επιλέξτε για τη βασική συσκευή ένα σημείο το οποίο να  
 

βρίσκεται όσο το δυνατόν πιο κοντά στην εξωτερική  

 συσκευή.
3.  Προσέξτε κατά την τοποθέτηση της εξωτερικής και της  
 

βασικής συσκευής την εμβέλεια μετάδοσης (συνήθως  

 20-30 

m) 

 Επισήμανση: 

Παρακαλούμε προσέξτε ότι το υλικό των  

  τοίχων και των εκάστοτε σημείων τοποθέτησης των  
  συσκευών μπορούν να παρεμποδίσουν σημαντικά την  
  αποτελεσματική εμβέλεια. Δοκιμάστε διαφορετικούς  
  συνδυασμούς τοποθεσιών για να εξασφαλίσετε ιδανική  
  λήψη. Παρόλο που η εξωτερική συσκευή είναι ανθεκτική σε 
  καιρικές μεταβολές, πρέπει να την προστατεύετε από  
  άμεση βροχόπτωση και ήλιο. 

Τοποθέτηση των μπαταριών: Εξωτερική συσκευή

1.  Τοποθετήστε 2 μπαταρίες (1,5 V του τύπου UM-3 ή AA)  
 

και προσέξτε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα σύμφωνα  

 

με τα αναγραφόμενα σύμβολα.

2.  Κλείστε τη θήκη των μπαταριών και βιδώστε το κάλυμμα.

Τοποθέτηση των μπαταριών: Βασική συσκευή

1.  Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης μπαταρίας.
2.  Τοποθετήστε 2 μπαταρίες (1,5 V του τύπου UM-3 ή AA)  
 

και προσέξτε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα σύμφωνα  

 

με τα αναγραφόμενα σύμβολα.

3.  Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα της θήκης μπαταρίας.

Μήνυμα εξασθενημένης μπαταρίας

Λίγο πριν χρειαστεί να αλλάξετε τις μπαταρίες εμφανίζεται 
στην ένδειξη της εσωτερικής και εξωτερικής θερμοκρασίας το 
σύμβολο εξασθενημένης μπαταρίας. 

Χρήση του βραχίονα ή του στηρίγματος τοίχου

Η βασική σύσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα αφαιρούμενο 
βραχίονα. Όταν ο βραχίονας είναι ανοιχτός επιτρέπει την 
τοποθέητση πάνω σε επίπεδη επιφάνεια. Εναλλακτικά 
μπορείτε να αφαιρέσετε το βραχίονα και να στερέωσετε τη 
συσκευή στον τοίχο χρησιμοποιώντας την εγκοπή στο πίσω 
μέρος της.
Κατά παρόμοιο τρόπο μπορείτε να τοποθετήσετε και την 
εξωτερική συσκευή πάνω σε επίπεδη επιφάνεια ή να την 
στερεώσετε στον τοίχο χρησιμοποιώντας την εγκοπή στο πίσω 
μέρος της.

Πρώτα βήματα

Αμέσως μετά την τοποθέτηση των μπαταριών, η εξωτερική 
συσκευή αρχίζει τη μετάδοση της μετρούμενης θερμοκρασίας 
και μάλιστα περίπου κάθε 45 δευτερόλεπτα.

Περίπου 2 λεπτά μετά την τοποθέτηση της μπαταρίας, 
η βασική συσκευή ξεκινά αντίστοιχα τη λήψη ασύρματου 
σήματος. Σε περίπτωση καλής λήψης εμφανίζεται η εξωτερική 
θερμοκρασία στην πάνω γραμμή και η θερμοκρασία δωματίου 
στην κάτω γραμμή. Η βασική συσκευή ανανεώνει τις τιμές 
μέτρησης αυτόματα κάθε 45 δευτερόλεπτα περίπου. Σε 
περίπτωση που δεν γίνεται λήψη εμφανίζεται κενό διάστημα 
(        ). 
Αυτό είναι εξαιρετικά χρήσιμο για τη ρύθμιση και τη λήψη 
σημάτων μεταξύ εξωτερικής και βασικής συσκευής. 
Επαναλάβετε τη διαδικασία κάθε φορά που διαπιστώνετε 
αποκλίσεις στις εμφανιζόμενες τιμές της εξωτερικής ή της 
βασικής συσκευής.

Ανάγνωση της εξωτερικής και εσωτερικής θερμοκρασίας

Η θερμοκρασία δωματίου εμφανίζεται στη δεύτερη γραμμή 
της ένδειξης. Η εξωτερική θερμοκρασία εμφανίζεται στην 
πάνω γραμμή της ένδειξης. Το σύμβολο ασύρματης λήψης 
στην ένδειξη της εξωτερικής θερμοκρασίας, σημαίνει ότι η 
εξωτερική συσκευή έχει καλή λήψη. 
Αν η εξωτερική συσκευή δεν λάβει τιμές μέτρησης για πάνω 
από 2 λεπτά, θα αλλάξει η ένδειξη της βασικής συσκευής 
σε κενό διάστημα (        ) μέχρι να γίνει επιτυχής διαβίβαση 
νέων τιμών μέτρησης. Ελέγξτε αν η εξωτερική συσκευή είναι 
ασφαλής και έτοιμη για χρήση. Μπορείτε είτε να περιμέντε 
για λίγο είτε να εξαναγκάσετε δίλεπτη άμεση αναζήτηση 
κρατώντας πατημένο το πλήκτρο βέλους „

κάτω

” (        ) για 2 

δευτερόλεπτα. Σε περίπτωση που η θερμοκρασία ξεπεράσει 
ή πέσει κάτω από την περιοχή μέτρησης της εξωτερικής ή 
βασικής συσκευής (βλέπε «Τεχνικά στοιχεία») εμφανίζεται 
επίσης κενό διάστημα (        ).

Επεξήγηση των συμβόλων ασύρματης λήψης

Η ισχύς λήψης της βασικής συσκευής εμφανίζεται με 
σύμβολα. Εμφανίζονται συγκεκριμένα τα εξής τρία σύμβολα:

Η συσκευή βρίσκεται στην 
λειτουργία αναζήτησης.

Καθαρή λήψη των τιμών 
μέτρησης θερμοκρασίας

Δεν γίνεται λήψη σήματος

Ανώτατες και κατώτατες θερμοκρασίες

Οι ανώτατες και κατώτατες τιμές των εσωτερικών 
και εξωτερικών θερμοκρασιών που έχουν μετρηθεί 
αποθηκεύονται αυτόματα.
Για να τις εμφανίσετε, πατήστε μία φορά το πλήκτρο 

MEM

 

ώστε να εμφανισθεί η ανώτατη θερμοκρασία και άλλη μία 
φορά ώστε να εμφανισθεί η κατώτατη θερμοκρασία. Η τιμές 
επισημαίνονται με 

MAX

 και 

MIN

 αντίστοιχα.

      

       )

  

  

       )

  

  

00092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl.indd   22

092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl.indd   22

22.07.10   09:13

22.07.10   09:1

Summary of Contents for 00092659 EWS-165

Page 1: ...Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www hama com 00092659man_bg_de_el_en_fr_nl...

Page 2: ...S M A R T S O L U T I O N 00092659 Elektronische Wetterstation EWS 165 Electronic Weather Station 00092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 3 092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 3 22 07 10 09 13 22 07 10...

Page 3: ...t bzw Tiefsttemperaturen ab D Modustaste MODE Hiermit wechseln Sie den Anzeigemodus und best tigen die eingegebenen Anzeigewerte E Wecktaste ALARM Hiermit zeigen Sie die aktuelle Weckzeit an oder lege...

Page 4: ...ertragung der gemessenen Temperatur und zwar etwa alle 45 Sekunden Das Basisger t beginnt entsprechend etwa 2 Minuten nach Einlegen der Batterien mit dem Empfang von Funksignalen Bei gutem Empfang wir...

Page 5: ...on Uhrzeit und Datum Uhr und Datum sind im selben Abschnitt der Anzeige zu finden Das Datum wird als Tag und Monat angezeigt Durch wiederholtes Dr cken der Taste MODE gelangen Sie nacheinander auf die...

Page 6: ...bestimmten Wochentagen Diese Funktion erm glicht Ihnen das Wecksignal auf die Wochentage Montag bis Freitag zu beschr nken Der Alarmton wird aktiviert und das Wochentags Symbol leuchtet auf sofern di...

Page 7: ...er ts abweichen Der Inhalt dieses Handbuch darf nur mit vorheriger Genehmigung des Herstellers reproduziert werden Zulassungs und Sicherheitsbescheinigungen Allgemeine Informationen Dieses Ger t tr gt...

Page 8: ...utton Displays the alarm time or sets the alarm status F Snooze Button G Wall Mount recessed hole For mounting the main unit on a wall H Up button Advances the value of a setting I Down button Decreas...

Page 9: ...outdoors temperature is shown on the top line of the display The wave display on the outdoors temperature indicates the reception of the remote unit is in good order If no readings are received from t...

Page 10: ...ds The hour digits will blink 3 Enter the hour using or 4 Press ALARM The minute digits will blink 5 Enter the minutes using or 6 Press ALARM to exit 7 Repeat the same procedure to set single alarm Th...

Page 11: ...ower Main unit use 2 pcs UM 3 or AA 1 5V battery Remote sensing unit use 2pcs UM 3 or AA 1 5V battery Weight Main unit 149 g without battery Remote sensing unit 55 g without battery Dimension Main uni...

Page 12: ...maximale et minimale de l unit principale et de l unit distance D Touche de mode permet de commuter entre les diff rents modes d affichage et de confirmer les valeurs lors du r glage E Touche d alarm...

Page 13: ...nouvelle recherche pendant 2 minutes Cette m thode est utile afin de synchroniser la transmis sion et la r ception de signaux de l unit principale et de l unit distance R p tez cette tape chaque fois...

Page 14: ...eau horaire avec les secondes et l affichage du jour mois R glage manuel de l horloge Appuyez sur la touche MODE pendant deux secondes afin d afficher l ann e Utilisez les touches fl ch es ou afin de...

Page 15: ...lume d s que la fonction de r veil jour de la semaine est r gl e et que l heure de r veil est atteint Une fois cette fonction r gl e l alarme ne sonne pas le samedi ni le dimanche Alarme unique L alar...

Page 16: ...lable du fabricant Certificats d agr ment et de s curit Informations g n rales Cet appareil porte la caract ristique CE selon les prescriptions des directives R TTE 1999 5 EG Hama GmbH Co KG certifie...

Page 17: ...bevestigt u de ingevoerde displaywaarden E Wekknop ALARM Hiermee geeft u de actuele wektijd aan of legt u de tijd in de wekmodus vast F Snooze toets G Ophanging voor wandmontage De uitsparing aan de a...

Page 18: ...liseerd Als er geen ontvangst is is er een spatie te zien Houd de pijlknop Omlaag 2 seconden ingedrukt om het zoeken naar het signaal met ca 2 minuten te verlengen Dat kan bij de signaalafstemming en...

Page 19: ...seconden ingedrukt Eerst wordt het jaar weergegeven Pas de waarde met de pijltjesknoppen resp aan Druk de knop MODE in om de instelling te bevestigen Herhaal deze procedure om maand en datum in te ste...

Page 20: ...en bepaald tijdstip beperken Als de functie geactiveerd is begint op het ingestelde tijdstip naast het weksignaal ook het bijbehorende symbool te knipperen Na deze wekactie wordt de instelling automat...

Page 21: ...van de fabrikant Registratiebewijzen en veiligheidskeuringen algemene informatie Dit toestel draagt de CE markering volgens de bepalingen van de richtlijn R TTE 1999 5 EG Hama GmbH Co KG verklaart hie...

Page 22: ...k 21 433 MHz 3 433 MHz A B CHANNEL MEM MODE E ALARM 1 5 V UM 3 AA o 1 5 V AA 00092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 21 092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 21 22 07 10 09 13 22 07 10 09 1...

Page 23: ...22 1 2 3 20 30 m 1 2 1 5 V UM 3 AA 2 1 2 2 1 5 V UM 3 AA 3 45 2 45 2 2 MEM MAX MIN 00092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 22 092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 22 22 07 10 09 13 22 07 10 09 1...

Page 24: ...3 5 MODE 2 MODE MODE 12 24 C F EN DE FR IT SP DU SW MODE MODE 1 ALARM OFF 2 2 ALARM 3 4 ALARM 5 6 ALARM 7 PRE AL MODE 00092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 23 092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 23 22...

Page 25: ...30 45 60 5 C 50 C 0 1 C 0 2 F 10 C 60 C 14 F 140 F 0 1 C 0 2 F 433 MHz 3 30 m 43 47 12 24 hh mm 1 5 V UM 3 AA 1 5 V UM 3 AA 00092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 24 092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd...

Page 26: ...5 g 75 x 165 x 30 mm 53 x 101 x 24 mm To CE R TTE 1999 5 E Hama GmbH Co KG 1999 5 E http www hama com 00092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 25 092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 25 22 07 10 09 13 22...

Page 27: ...lania i potwierdza wprowadzone warto ci E Przycisk budzenia ALARM Przyciskiem tym wy wietla si aktualny czas budzenia lub ustawia si tryb budzenia F Przycisk drzemki G Uchwyt do mocowania na cianie Ot...

Page 28: ...czenia w najni ej Warto ci pomiaru s automatycznie aktualizowana przez urz dzenie bazowe co ok 45 sekund Je eli nie ma odbioru wy wietlany jest symbol spacji Przytrzyma wci ni ty przycisk strza ki D p...

Page 29: ...no naciskaj c przycisk MODE przechodzi si po kolei do ustawie zegara z sekundami zegara z dniem tygodnia i zegara innej strefy czasowej z sekundami i dniem tygodnia R czne ustawianie zegara Aby r czni...

Page 30: ...nia w dni robocze o ustawionej godzinie w cza si sygna alarmowy i wieci si symbol funkcji W soboty i niedziele nie rozlega si sygna budzenia Jednorazowy sygna budzenia Funkcja ta umo liwia aktywacj sy...

Page 31: ...ukcji obs ugi mog odbiega od rzeczywistego obrazu urz dzenia Tre niniejszej instrukcji obs ugi mo na powiela jedynie za wcze niejsz zgod producenta Certyfikaty dopuszczaj ce do u ytku oraz bezpiecze s...

Page 32: ...433 MHz 3 433 MHz A B CHANNEL C MEM D MODE E ALARM F G H I J 1 5 V UM 3 AA K A 1 5 V AA B Reset E 00092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 31 092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 31 22 07 10 09 14 22 07 1...

Page 33: ...32 1 2 3 20 30 m 1 2 2 1 5 V UM 3 AA 3 1 2 2 1 5 V UM 3 AA 3 45 2 45 2 2 2 2 00092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 32 092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 32 22 07 10 09 14 22 07 10 09 1...

Page 34: ...3 DCF77 3 5 MODE MODE 2 MODE 12 24 C F EN DE FR IT SP DU SW MODE MODE 1 ALARM OFF 2 ALARM 2 3 4 ALARM 5 6 ALARM 7 PRE AL 00092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 33 092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 3...

Page 35: ...3 4 5 6 0 C 15 30 45 60 5 C 50 C 0 1 C 0 2 F 10 C 60 C 14 F 140 F 0 1 C 0 2 F 433 MHz 3 30 m 43 47 12 24 hh mm 00092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 34 092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 34 22 07 10...

Page 36: ...UM 3 AA 149 g 55 g 75 x 165 x 30 mm 53 x 101 x 24 mm CE R TTE 1999 5 E Hama GmbH Co KG 1999 5 E http www hama com 00092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 35 092659man_bg_de_el_en_fr_nl_pl indd 35 22 07...

Reviews: