background image

22

23

6. Montaje en el vehículo

Monte primero la placa de sujeción en un lugar adecuado de su vehículo (tablero de 

instrumentos, consola). En caso necesario, adquiera una consola específi ca para 

su vehículo en un comercio especializado y encomiende el montaje de ésta en el 

vehículo a un especialista. 

Atornille la placa de sujeción con los tornillos suministrados en un lugar adecuado, tal 

y como se muestra en la fi gura 1.

Monte ahora la pieza de unión (fi gura 2) en el lado trasero de la estación base 

(fi gura 3). 

En el lado trasero de la estación base se encuentra el mecanismo de sujeción para 

la pieza de unión. Coloque la pieza de unión ejerciendo una leve presión y deslícela 

hacia arriba hasta que la lengüeta encaje de forma audible en la abertura prevista. 

Atención:

 La fl echa de la pieza de unión debe apuntar hacia el ecoplador de antena.

Cuelgue ahora la estación base con la pieza de unión montada en la placa fi ja de 

sujeción montada en el vehículo.

Para sacar la estación base de la placa de sujeción (p. ej., para cambiar el acoplador 

de antena), deslice hacia arriba la estación base con la pieza de unión.

7. Conexión del HTM-7

7.1 Fijar el teléfono móvil a la estación base

Pulse la tecla de desbloqueo que se encuentra en el lado derecho de la estación 

base (fi gura 4). La mordaza de apriete izquierda se abre ahora por la presión del 

resorte. Coloque el teléfono móvil en la estación base de modo que la antena del 

primero (consulte el manual de su teléfono móvil) descanse lo mejor posible en el 

acoplador de antena.  Presione hacia dentro las mordazas de apriete hasta que su 

teléfono móvil quede bien sujeto por detrás. En algunos casos, resulta necesario 

conectar antes el cable de carga del teléfono móvil en función de la accesibilidad a la 

hembrilla del teléfono móvil (véase el cable de carga del teléfono móvil).

Nota:

 También puede operar el aparato sin el cable de carga. El cable de carga sirve 

única y exclusivamente para cargar la pila recargable del teléfono móvil.

Para sacar el teléfono móvil de la estación base, sujete el teléfono móvil y pulse la 

tecla de desbloqueo. Desenchufe siempre antes el cable de carga del teléfono móvil.

Nota: 

El mecanismo de las mordazas de apriete está engrasado. Bajo las 

temperaturas extremadamente bajas del invierno, la grasa se vuelve más viscosa. Ello 

puede hacer que la mecánica funcione con menos suavidad.

En este caso, no ejerza fuerza, sino espere unos minutos antes de manipular el 

mecanismo.

7.4 Conexión del cable de 12 V

El HTM-7 se alimenta mediante la red de a bordo de 12 V del vehículo, a través del 

enchufe del encendedor.

Retire el encendedor del enchufe y guárdelo en un lugar apropiado. Enchufe en su 

lugar el conector del cable de 12 V. Enchufe entonces el conector pequeño en la 

hembrilla izquierda del lado inferior de la estación base (+12V DC). El LED verde del 

HTM-7 luce ahora.

Acoplador de antena 

(reemplazable)

Mordazas de 

apriete

Tecla de desbloqueo

Figura 4

Figura 1

Coloque aquí la 

pieza de unión, 

presione levemente 

y deslícela hacia 

arriba, en dirección 

al acoplador de 

antena (véase 

fl echa en fi gura 

2 2) hasta que la 

pestaña encaje de 

forma audible en la 

abertura prevista

Abertura para 

pestaña

Figura 2

Figura 3

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 00089321

Page 1: ...Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama de www hama com 00089321 11 06 Universal Ladehalterung 00089321 All manuals and user guides at al...

Page 2: ...all guides com...

Page 3: ...d aus Halteplatte Schrauben und Verbindungsst ck zur Basiseinheit evtl ben tigte fahrzeugspezi sche Konsole ist nicht im Lieferumfang enthalten 4 Leistungsmerkmale Features die stufenlos einstellbare...

Page 4: ...en Hand und ziehen diesen wie in Bild 7 gezeigt von der Basiseineheit ab ohne dabei zu verkanten Bild 7 zeigt einen bereits zur H lfte entfernten Antennenkoppler An der R ckseite der Basiseinheit be n...

Page 5: ...ssern 8 Fehler Hilfe Fehler Schlechter Empfang Abhilfe Ist der Antennenkoppler AC 1 in der Basiseinheit gesteckt oder verwenden Sie den Blindkoppler Dieser hat kein Kabel Stecken Sie den Antennenkoppl...

Page 6: ...erial coupler connection without attaching aerial 12 V cable for plugging into the cigarette lighter socket of your vehicle Mobile phone charger cable with adapter for many current models Aerial coupl...

Page 7: ...emely low winter temperatures the lubricant hardens This might cause the mechanism to become more dif cult to operate In this case do not use force but instead wait a few minutes before operating 7 4...

Page 8: ...all guides com...

Page 9: ...coupler for another one you must rst detach it from the base unit Take the base unit in one hand hold the blind aerial coupler with the other hand and pull it away from the base unit without snagging...

Page 10: ...es de votre v hicule C ble de charge pour t l phone mobile avec adaptateurs convenant de nombreux mod les courants de t l phones Coupleur d antenne avec prise pour une antenne externe Antenne coller s...

Page 11: ...rge du t l phone mobile Indication La m canique des m choires de serrage est graiss e Lors de temp ratures extr mement basses en hiver la graisse se durcit La m canique pourrait ventuellement moins bi...

Page 12: ...nie via le c ble d antenne Cette antenne fournie est coll e la vitre Dans un grand nombre de cas vous pouvez voir l effet du coupleur d antenne avec l af chage de l intensit du champ l cran LC du t l...

Page 13: ...so y las indicaciones de seguridad de los aparatos conectados Conecte s lo aparatos compatibles al HTM 7 Las reparaciones las debe realizar s lo personal especializado o el fabricante El fabricante no...

Page 14: ...all guides com...

Page 15: ...na Presione hacia dentro las mordazas de apriete hasta que su tel fono m vil quede bien sujeto por detr s En algunos casos resulta necesario conectar antes el cable de carga del tel fono m vil en func...

Page 16: ...a ello la recepci n es mala pruebe con el acoplador ciego para excluir la posibilidad de un defecto del acoplador de la antena o del cable Compruebe la conexi n a la antena o cambie el acoplador de a...

Page 17: ...ones Inhoudsopgave 1 Algemeen 2 Veiligheidsinstructies 3 Bij de verpakking inbegrepen 4 Prestatiekenmerken features 5 Aansluitingen en bedieningselementen 6 Montage in het voertuig 7 Aansluiten van de...

Page 18: ...n op een geschikte plaats vastschroeven zie afbeelding 1 Nu het verbindingsstuk afbeelding 2 op de achterkant van de basiseenheid afbeelding 3 aanbrengen Aan de achterkant van de basiseenheid bevindt...

Page 19: ...rechter aansluiting modulaire aansluiting aan de onderkant van de basiseenheid Charge De stekker moet hoorbaar vastklikken Steek nu de voor uw mobiele telefoon geschikte adapter bij de levering inbeg...

Page 20: ...all guides com...

Page 21: ...kje naar boven en probeer iedere keer opnieuw wanneer de zgn bromgeluiden verdwijnen Bij sommige mobiele telefoonmodellen is de optimale positie bereikt als het toestel ca 15 mm boven de basiseenheid...

Page 22: ...on se h nvisningar p f rpackning 12V kabel f r anslutning till ditt fordons cigarett ndare antenn i h g kvalitet som f sts p vindrutan med ca 2 5 m antennkabel 5 Anslutning och man verelement Framsida...

Page 23: ...ngsknappp Bild 4 7 5 Ansluta laddningskabeln till mobilen Anslut sedan den RJ45 kontakten modular kontakt i h ger uttag modular uttag p basenhetens undersida Charge Kontakten m ste h rbart hakas fast...

Page 24: ...upp s ndareffekten direkt fr n telefonen och leder den vidare via antennkabeln till en antenn Denna medf ljande antenn sitter fast p vindrutan I vissa fall allt efter hur signalstyrkan visas p mobilt...

Page 25: ...evy sopivaan kohtaan autossa kojelautaan konsoliin Hanki tarvittaessa alan liikkeest ajoneuvokohtainen konsoli ja asennuta se ammattiasentajalla autoon Ruuvaa kiinnityslevy mukana tulleilla ruuveilla...

Page 26: ...all guides com...

Page 27: ...uuntaja Kuva 5 Kuva 6 7 6 Antenniyhdistimen vaihtaminen ja ulkoisen antennin kytkeminen Esiasennetun tyhj n antenniyhdistimen vaihtamiseksi toiseen se on irrotettava perusyksik st Ota perusyksikk yhte...

Page 28: ...aite ylt n 15 mm n p h n perusyksik n yl puolelle Ohje Hurinaa voi kuulua joka kerta kun kosketat matkapuhelinta ja handsfree laitetta k dell samaan aikaan T m on kuitenkin t ysin normaalia sill k si...

Reviews: