background image

20

21

Problème : 

La fi xation déclenche une pression sur une touche / la fi xation ne convient 

pas (les mâchoires de serrage du kit mains libres)

Solution : 

Il se peut que pour certains téléphones mobiles dotés de touches sur 

le côté, les mâchoires de serrage en les resserant appuyent durablement sur une 

touche du téléphone mobile.

Vous pouvez solutionner le problème en découpant cet endroit dans la mousse des 

mâchoires de serrage. Procédez très prudemment. 

Problème : 

Ne fonctionne pas :

Solution : 

Vérifi ez si la DEL verte s´allume au HTM-7. Si ce n´est pas le cas, vérifi ez si 

le câble 12V est branché correctement. Il se peut que dans votre véhicule, il vous faut 

mettre en marche l´allumage pour que la prise de l´allume-cigares soit alimentée en 

courant. 

© Böhm Elektronik GmbH 2006   

Stand: 11-2006 V1.0 

Sauf erreur et modifi cations

Índice

1. Generalidades

2. Indicaciones de seguridad

3. Volumen de suministro

4. Características (Features)

5. Conexiones y elementos de manejo 

6. Montaje en el vehículo

7. Conexión del HTM-7

8. Ayuda en caso de fallos

 

1. Generalidades

El HTM-7 es un soporte universal para teléfonos móviles en vehículos (soporte para 

móvil, función de carga, acoplador de antena).

Está diseñado para la red de a bordo de 12 V del vehículo. Se conecta al enchufe del 

encendedor en el vehículo.

2. Indicaciones de seguridad

•  Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea las instrucciones de uso y las  

  indicaciones de seguridad.

•  Observe las disposiciones legales vigentes del país donde se encuentre.

•  Instale y utilice siempre el HTM-7 de modo que el uso de éste no le entorpezca  

  durante el viaje.

•  Lea también las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad de los  

  aparatos conectados.

•  Conecte sólo aparatos compatibles al HTM-7.

•  Las reparaciones las debe realizar sólo personal especializado o el fabricante.

•  El fabricante no se responsabiliza por los daños surgidos como consecuencia de  

  un manejo incorrecto o por negligencia.

3. Volumen de suministro

•  Estación base con acoplador de antena ciego (acoplador sin conexión de antena)

•  Cable de 12 V para conectar al enchufe del encendedor del vehículo

•  Cable de carga para teléfono móvil con adaptadores para muchos modelos

•  Acoplador de antena con conexión para antena externa

•  Antena para adherir a la ventanilla

•  Soporte para tablero de instrumentos, set compuesto de placa de sujeción,  

  tornillos y pieza de unión a la estación base (es posible que se necesite una  

  consola específi ca para el vehículo; ésta no se incluye en el volumen del  

  suministro).

4. Características (Features)

•  El soporte del teléfono móvil, cuya posición se puede elegir a voluntad, está  

  integrado en la estación base.

•  Acoplador de antena (p. ej., para teléfonos móviles con antena externa o interna)  

  con conexión para la antena (hembrilla FME)

•  Cable de carga con adaptador para muchos teléfonos móviles, p. ej., Nokia,  

  Motorola, Siemens, Samsung y Sony-Ericsson (véanse las indicaciones en el  

  embalaje).

•  Cable conexión para el enchufe del encendedor de 12 V del vehículo

•  Antena de alta calidad con fi jación adhesiva a la ventanilla (con cable de antena  

  de aprox. 2,5 m)

5. Conexiones y elementos de manejo

Lado delantero: • Mordazas de apriete de ajuste continuo (“soporte de teléfono móvil)

     

  

• LED verde

Lado derecho:  • Tecla de desbloqueo para las mordazas de apriete ajustables

Lado inferior:  • Hembrilla para cable de 12 V (+12V DC)

     

  

• Hembrilla modular RJ-45 para el cable de carga (Charge)

Soporte de carga universal

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 00089321

Page 1: ...Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama de www hama com 00089321 11 06 Universal Ladehalterung 00089321 All manuals and user guides at al...

Page 2: ...all guides com...

Page 3: ...d aus Halteplatte Schrauben und Verbindungsst ck zur Basiseinheit evtl ben tigte fahrzeugspezi sche Konsole ist nicht im Lieferumfang enthalten 4 Leistungsmerkmale Features die stufenlos einstellbare...

Page 4: ...en Hand und ziehen diesen wie in Bild 7 gezeigt von der Basiseineheit ab ohne dabei zu verkanten Bild 7 zeigt einen bereits zur H lfte entfernten Antennenkoppler An der R ckseite der Basiseinheit be n...

Page 5: ...ssern 8 Fehler Hilfe Fehler Schlechter Empfang Abhilfe Ist der Antennenkoppler AC 1 in der Basiseinheit gesteckt oder verwenden Sie den Blindkoppler Dieser hat kein Kabel Stecken Sie den Antennenkoppl...

Page 6: ...erial coupler connection without attaching aerial 12 V cable for plugging into the cigarette lighter socket of your vehicle Mobile phone charger cable with adapter for many current models Aerial coupl...

Page 7: ...emely low winter temperatures the lubricant hardens This might cause the mechanism to become more dif cult to operate In this case do not use force but instead wait a few minutes before operating 7 4...

Page 8: ...all guides com...

Page 9: ...coupler for another one you must rst detach it from the base unit Take the base unit in one hand hold the blind aerial coupler with the other hand and pull it away from the base unit without snagging...

Page 10: ...es de votre v hicule C ble de charge pour t l phone mobile avec adaptateurs convenant de nombreux mod les courants de t l phones Coupleur d antenne avec prise pour une antenne externe Antenne coller s...

Page 11: ...rge du t l phone mobile Indication La m canique des m choires de serrage est graiss e Lors de temp ratures extr mement basses en hiver la graisse se durcit La m canique pourrait ventuellement moins bi...

Page 12: ...nie via le c ble d antenne Cette antenne fournie est coll e la vitre Dans un grand nombre de cas vous pouvez voir l effet du coupleur d antenne avec l af chage de l intensit du champ l cran LC du t l...

Page 13: ...so y las indicaciones de seguridad de los aparatos conectados Conecte s lo aparatos compatibles al HTM 7 Las reparaciones las debe realizar s lo personal especializado o el fabricante El fabricante no...

Page 14: ...all guides com...

Page 15: ...na Presione hacia dentro las mordazas de apriete hasta que su tel fono m vil quede bien sujeto por detr s En algunos casos resulta necesario conectar antes el cable de carga del tel fono m vil en func...

Page 16: ...a ello la recepci n es mala pruebe con el acoplador ciego para excluir la posibilidad de un defecto del acoplador de la antena o del cable Compruebe la conexi n a la antena o cambie el acoplador de a...

Page 17: ...ones Inhoudsopgave 1 Algemeen 2 Veiligheidsinstructies 3 Bij de verpakking inbegrepen 4 Prestatiekenmerken features 5 Aansluitingen en bedieningselementen 6 Montage in het voertuig 7 Aansluiten van de...

Page 18: ...n op een geschikte plaats vastschroeven zie afbeelding 1 Nu het verbindingsstuk afbeelding 2 op de achterkant van de basiseenheid afbeelding 3 aanbrengen Aan de achterkant van de basiseenheid bevindt...

Page 19: ...rechter aansluiting modulaire aansluiting aan de onderkant van de basiseenheid Charge De stekker moet hoorbaar vastklikken Steek nu de voor uw mobiele telefoon geschikte adapter bij de levering inbeg...

Page 20: ...all guides com...

Page 21: ...kje naar boven en probeer iedere keer opnieuw wanneer de zgn bromgeluiden verdwijnen Bij sommige mobiele telefoonmodellen is de optimale positie bereikt als het toestel ca 15 mm boven de basiseenheid...

Page 22: ...on se h nvisningar p f rpackning 12V kabel f r anslutning till ditt fordons cigarett ndare antenn i h g kvalitet som f sts p vindrutan med ca 2 5 m antennkabel 5 Anslutning och man verelement Framsida...

Page 23: ...ngsknappp Bild 4 7 5 Ansluta laddningskabeln till mobilen Anslut sedan den RJ45 kontakten modular kontakt i h ger uttag modular uttag p basenhetens undersida Charge Kontakten m ste h rbart hakas fast...

Page 24: ...upp s ndareffekten direkt fr n telefonen och leder den vidare via antennkabeln till en antenn Denna medf ljande antenn sitter fast p vindrutan I vissa fall allt efter hur signalstyrkan visas p mobilt...

Page 25: ...evy sopivaan kohtaan autossa kojelautaan konsoliin Hanki tarvittaessa alan liikkeest ajoneuvokohtainen konsoli ja asennuta se ammattiasentajalla autoon Ruuvaa kiinnityslevy mukana tulleilla ruuveilla...

Page 26: ...all guides com...

Page 27: ...uuntaja Kuva 5 Kuva 6 7 6 Antenniyhdistimen vaihtaminen ja ulkoisen antennin kytkeminen Esiasennetun tyhj n antenniyhdistimen vaihtamiseksi toiseen se on irrotettava perusyksik st Ota perusyksikk yhte...

Page 28: ...aite ylt n 15 mm n p h n perusyksik n yl puolelle Ohje Hurinaa voi kuulua joka kerta kun kosketat matkapuhelinta ja handsfree laitetta k dell samaan aikaan T m on kuitenkin t ysin normaalia sill k si...

Reviews: