4
HALO
™
DREAMNEST
™
– ASSEMBLY INSTRUCTIONS
– IMPORTANT!
Please keep these instructions for future reference. Please read these instructions before assembly and use of this
product. • Adult assembly required.
HALO
™
DREAMNEST
™
– INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
IMPORTANT!
Conserver ces instructions pour référence ultérieure. Lire ces instructions avant d’assembler et d’utiliser ce produit.
• Assemblage par un adulte requis.
HALO
™
DREAMNEST
™
– INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
¡IMPORTANTE!
Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura. Lea estas instrucciones antes de ensamblar y usar
este producto. • Requiere ensamble por parte de un adulto.
Changing table only included
with DremNest Plus model.
“CLICK”
“CLICK”
1.
Remove contents from carton and discard all packaging.
Please check that you have all parts shown before assembling
product. Included: playard frame, mattress frame and fabric,
tension bar, bassinet attachment, rocker attachments (2), cot
legs (4), travel bag, changing table (included with DreamNest
Plus model only)
Retirez le contenu de la boîte et jetez l’ensemble de
l’emballage. Veuillez vous assurer que vous avez toutes les
pièces qui sont montrées ici avant de tenter d’assembler
le produit. Ci-inclus: cadre du parc, cadre et tissu du
matelas, barre de tension, berceau, bascules (2), pattes
de la couchette (4), sac de transport, Table à langer
(incluse avec le modèle DreamNest Plus seulement)
Retire el contenido de la caja y deseche el empaque. Confirme
que tiene todas las piezas mostradas antes de ensamblar el
producto. Se incluye: marco del corralito, marco y tela del
colchón, barra de tensión, accesorios del moisés, accesorios de
la mecedora (2), patas de la cuna (4), bolsa de viaje, cambiador
(incluido en los modelos DreamNest Plus únicamente)
2.
Pull UP on the SHORT top rails to lock. Rails will click when
locked. If rails do not click, pull up on the strap on the center hub
of the playard to lift it higher.
DO NOT push the center hub of the
playard down yet. The center hub MUST stay up in order to lock
all rails.
Tirez VERS LE HAUT sur les rails supérieurs COURTS pour les
verrouiller. Les rails émettront un déclic en se verrouillant. Si les
rails ne cliquent pas, tirez la courroie sur le moyeu central du parc
vers le haut pour le soulever davantage.
NE poussez PAS le moyeu
central du parc vers le bas à cette étape-ci. Le moyeu central DOIT
demeurer en haut pour que tous les rails puissent se verrouiller.
LEVANTAR las barandas superiores CORTAS para bloquear. Las
barandas harán un sonido de clic cuando se bloqueen. Si las
barandas no hacen el sonido de clic, levante la tira ubicada en el
centro del corralito para elevarlo más.
Todavía NO presione el
centro del corralito. El centro DEBE estar levantado para
bloquear todas las barandas.
3.
Pull UP on the LONG top rails to lock. Rails will click
when locked. Check to make sure that all 4 top rails are
locked before continuing.
Tirez les rails supérieurs LONGS VERS LE HAUT pour les
verrouiller. Les rails émettront un déclic en se verrouillant.
Assurez-vous que les quatre (4) rails supérieurs sont
verrouillés avant de poursuivre.
LEVANTAR las barandas superiores LARGAS para bloquear.
Las barandas harán un sonido de clic cuando se bloqueen.
Asegúrese de que las cuatro barandas superiores estén
bloqueadas antes de seguir.
1.
2.
3.
TO ASSEMBLE THE FRAME / POUR ASSEMBLER LE CADRE / PARA ENSAMBLAR EL MARCO: