11
3.
Repeat on the SHORT top rails until all rails are fully
collapsed. If top rails do not unlock, DO NOT FORCE. Pull UP
on the strap on the center hub of playard floor and retry.
Répétez l’opération sur les rails supérieurs COURTS jusqu’à
ce que tous les rails soient complètement affaissés. Si les rails
supérieurs ne se déverrouillent pas, NE LES FORCEZ PAS.
Tirez la courroie du moyeu central du plancher du parc VERS
LE HAUT, et ressayez.
Repita este paso para las barandas superiores CORTAS hasta
que todas las barandas hayan colapsado. Si no se desbloquean
las barandas superiores, NO LAS FUERCE. LEVANTE la tira del
centro del corralito y trate nuevamente.
4.
Push all 4 sides of the frame together as shown.
Poussez sur les quatre (4) côtés du cadre pour les ramener
ensemble, comme indiqué ci-contre.
Tire los cuatro lados del marco a la vez, tal como se muestra
en la imagen.
4.
5.
Unscrew the tension bar to loosen. PUSH on the lock button
and slide cover off to disengage.
Dévissez la barre de tension pour la desserrer. POUSSEZ sur le
bouton de verrouillage, et glissez le couvre-matelas afin de le
dégager.
Desenrosque la barra de tensión para aflojarla. PRESIONE el
botón de bloqueado y deslice el cobertor para soltar.
5.
TO UNASSEMBLE THE MATTRESS / POUR DÉFAIRE L’ASSEMBLAGE DU MATELAS /
PARA DESARMAR EL COLCHÓN:
3.