Hallde VCB-61 User Instructions Download Page 24

KÄYTTÖOHJE

Hällde VCB-61/62

(FI)

VAROITUS!

Varo teräviä teriä (A6).

Älä koskaan laita käsiäsi tai sormiasi
astiaan (A7) tai kannen syöttöaukkoon
(A3).

Varmista, että tiivisterengas on aina
käytön aikana paikallaan kannen (A4)
sisäurassa kuvan D osoittamalla
tavalla.

Varmista, että tulppa (A2) on aina kiinni
kannessa ja painettu kunnolla alas
syöttöaukkoon (A3) kuvan F1
osoittamalla tavalla.

Kanna laitetta aina kahdesta
sivukahvasta (A10), älä koskaan
turvakahvasta (A8).

Sammuta kone aina ennen puhdistusta
asettamalla käyttösäädin (A11)
asentoon "0" ja irrottamalla pistoke
pistorasiasta tai vaihtoehtoisesti
kytkemällä työkytkin pois päältä.

Vain valtuutettu asentaja saa avata ja
korjata laitteen (A12).

PAKKAUKSEN PURKAMINEN.

Tarkista toimituslistasta, että
pakkauksessa on kaikki osat. Tarkista
myös, että kone toimii ja ettei koneessa
tai sen osissa ole kuljetusvaurioita.
Huomautukset on tehtävä koneen
toimittajalle kahdeksan päivän kuluessa.

ASENNUS.

Kytke kone pistorasiaan, joka on koneen
takana olevaan ID-kylttiin (A 12) merkittyjen
arvojen mukainen.

Aseta kone tukevalle tasolle tai 650 - 900
mm korkealle pöydälle.

TURVATARKASTUS ENNEN KÄYTTÖÄ.

Irrota ensin kansi (A4), terä (A6) sekä astia
(A7) otsikon "Asennus" alla olevien
ohjeiden mukaisesti ja varmista, ettei kone
käynnisty, kun nopeussäädin (A11) on
asennossa "I", "II" (VCB-62) tai "P".

Aseta astia, kansi ja kaavin laitteen
pohjaan otsikon "Kokoaminen" alla
olevien ohjeiden mukaisesti, mutta älä
asenna terää astiaan. Käännä sitten
nopeussäädin (A11) asentoon "I" (laite
VCB-61) tai asentoon "II" (laite VCB-62)
sekä käännä turvavarsi (A8) sivulle
ääriasentoon ja tarkasta, että akseli (A9)
lopettaa pyörimisen neljän sekunnin
kuluessa.

Jos laite ei toimi asianmukaisesti, ota

yhteys valtuutettuun asentajaan ennen
koneen käyttöönottoa.

KONEEN TOIMINNOT.

VCB-61/62 paloittelee ja hienontaa lihaa,
kalaa, hedelmiä, vihanneksia, pähkinöitä
sekä sekoittaa kastikkeita, aromivoita,
majoneesia, keittoja, salaattikastikkeita,
suurusta jälkiruokia jne.

PURKAMINEN.

Käännä turvavarsi (A 8) ääriasentoon
taakse (kuva H1).

Nosta kansi/kaavin paikoiltaan (A1-A5) ja
käännä kaapimen kahvaa (A1) siten, että
se peittää kannen syöttöaukon (A3) (kuva
H2).

Paina kaapimen kahvaa (A1) ja kaapimen
rengasta (A5) yhteen (kuva H2), ja käännä
samalla kaapimen kahvaa vastapäivään
ääriasentoon (kuva H3) ja irrota osat (kuva
H4).

Nosta terä (A6) ja astia (A7) pois.

KOKOAMINEN.

Aseta astia (A7) koneeseen (A12) siten,
että toinen astian ohjaustapeista asettuu
koneen etu/yläosassa olevaan koloon
(kuva B).

Aseta terä (A6) akseliin (A9) ja paina se
kokonaan alas (kuva C). HUOM. Terää ei
asenneta turvatarkastuksen yhteydessä,
vaan vasta käytettäessä.

Aseta tiivisterengas kannen sisäpuolella
olevaan uraan (kuva D).

Aseta tulppa (A2) asianmukaisesti kannen
syöttöaukkoon kuvan F1 osoittamalla
tavalla siten, ettei tulppa työnny kannen
alareunan ulkopuolelle (ks. kuva  F2).

Tartu vasemmalla kädelläsi kaapimen
renkaan (A5) keskikohtaan kuvan G1
osoittamalla tavalla ja oikealla kädelläsi
kannen syöttöaukkoon (A3) ja aseta kansi
kaapimen renkaaseen kuvan G2
osoittamalla tavalla.

Tartu kaapimen kahvaan (A1) oikealla
kädelläsi ja paina kaapimen kahvan
keskikohta kannen keskikohtaan aivan ala-
asentoon kuvan G3 osoittamalla tavalla.

Paina kaapimen rengas ja kaapimen
kahva yhteen ja käännä samalla kaapimen
kahvaa myötäpäivään ääriasentoonsa,
jolloin osat ovat kiinni toisissaan kuvan
G4 osoittamalla tavalla.

Aseta kansi/kaavin astiaan siten, että
kannen kahva asettuu astian kahvan
yläpuolelle kuvan G5 osoittamalla tavalla.

Käännä turvavarsi (A8) siten, että se on
kokonaan kannen keskikohdan päällä
kuvan G6 osoittamalla tavalla.

KAAVIN (A1/A5) ON ASENNETTAVA

KAIKILLE TOIMINNOILLE.

Kaavin (A1/A5) on asennettava kaikille
toiminnoille, koska sen neljä kaavinterää
hidastavat ruuan pyörimistä astiassa ja
ohjaavat sitä kohti astian keskustaa/
leikkuualuetta.

Kääntämällä kaapimen kahvaa  (A1) eteen
ja taakse päin astian kansi ja laidat
kaapiutuvat helposti ja ruoka ohjautuu
teräalueelle koneen käydessä.

RUOKAMÄÄRÄ, KOKO JA

KÄSITTELYSAIKA.

Se, kuinka suuria määriä ja kuinka suuria
paloja kone voi käsitellä kerrallaan, ja
kuinka pitkän käyntiajan kone tarvitsee,
riippuu ruuan koostumuksesta ja
halutusta lopputuloksesta.

Tasaisen ja hyvän lopputuloksen
varmistamiseksi on kiinteät ruuat, kuten
liha ja juusto, ensin paloiteltava
suurinpiirtein yhtä suuriin paloihin, maks.
4x4x4 cm.

Suurimmat kerralla käsiteltävät määrät
ovat 2 kg lihaa, 2 kg kalaa, 2 kg aromivoita,
4,5 l keittoa, kastiketta, salaattikastiketta
jne. sekä 1,5 l persiljaa.

KÄYTTÖSÄÄTIMEN KÄYTTÖ (A11).

Kun käyttösäädin (A11) on asennossa "0",
kone on sammutettuna. Asennossa "I"
kone toimii jatkuvasti alhaisella
nopeudella ja asennossa "II"  (vain VCB-
62) jatkuvasti suurella nopeudella.
Asennossa "P" (puls)  kone toimii
alhaisella nopeudella niin kauan kuin
säädintä pidetään kyseisessä
asennossa.

Tarvittava nopeus riippuu siitä, mitä ruokaa
käsitellään, ruuan laadusta sekä
toivotusta lopputuloksesta.

Ruuan käsittely aloitetaan normaalisti
käyttämällä konetta muutaman kerran
lyhyitä aikoja asennossa "P". Jos ruoka/
ruuat tarvitsevat pitkän käsittelyajan,
käännä säädin asentoon  "I". Jos
lopputulos ei ole toivotunlainen, käännä
säädin asentoon "II".

PUHDISTUS.

VAROITUS: Varo teräviä teriä (A6).

VAROITUS: Sammuta kone ennen
puhdistusta kääntämällä käyttösäädin
(A11) asentoon "0" ja irrota sitten pistoke
pistorasiasta tai kytke työkytkin pois päältä.

Puhdista kone aina perusteellisesti käytön
jälkeen.

Poista kansi (A4), kaavin (A1/A5), terä (A6)
ja astia (A7) koneesta (A12).

Irrota kansi ja kaavin otsikon "Purkaminen"

Summary of Contents for VCB-61

Page 1: ...Mode d emploi z Instrucciones de uso z Istruzioni per l uso z Instru es de uso Gebruiksaanwijzing z Brugsanvisning z K ytt ohje z Notkunarlei beiningar z Hallde VCB 61 62 AB H LLDE MASKINER P O Box 11...

Page 2: ...A C B E D F Q W E R T Y U P O I W Q Q W...

Page 3: ...G H R Q W R T E E Y W Q...

Page 4: ...he feeder tube on the lid A3 with the right hand while placing the lid on the scraper ring as shown in Fig G2 Grip the scraper handle A1 with the right hand and push the centre of the scraper handle d...

Page 5: ...antities at a time TECHNICALSPECIFICATION HALLDE VCB 61 TYPEOFPROCESSING Chopsandgrindsmeat fish fruit vegetables and nuts Mixes blends sauces aromatic butter mayonnaise soups dressing thickening dess...

Page 6: ...nster hand enligt fig G1 och lock ets p fyllningsr r A3 med h ger hand samt placera locket p avskrapar ringen enligt fig G2 Ta tag i avskrapar handtaget A1 med h ger hand och f r ner avskrapar handta...

Page 7: ...tt fisk frukt gr nsaker n tter Blandar mixar s ser aromsm r majonn s soppor dressingar redningar desserter etc ANV NDARE Restauranger butiksk k dietk k daghem servicehem cateringk k etc K RLETS VOLYM...

Page 8: ...rykk midten p avskraperh ndtaket ned i midten p lokket s langt det g r som vist i fig G3 Trykk sammen avskraperringen og avskra perh ndtaket mens du dreier avskraper h ndtaket med urviserne s langt de...

Page 9: ...majones supper jevninger dressinger desserter osv BRUKERE Restauranter butikk kj kkener diettkj kkener barnehager gamlehjem kantiner osv BEHOLDERENS VOLUM Bruttovolum 6 liter Nettovolum med frittflyte...

Page 10: ...le A9 und dr cken Sie das Messer bis zumAnschlag nach unten Abb C Achtung Messer nicht bei der Sicherheits berpr fung montieren sondern nur bei der Bearbeitung Legen Sie den Dichtungsring in die Nut a...

Page 11: ...nicht wie in Abb F2 auf der Unterseite des Deckels hervorragen FEHLER Geringe oder schlechte S c h n e i d e e r g e b n i s s e ABHILFE Montieren Sie stets denAbstreicher A1 A5 auf den Deckel A4 und...

Page 12: ...ercle voir sch ma F1 et v rifier qu il ne reste pas coinc au dessous du couvercle voir sch ma F2 Saisir le centre de la bague du racleur A5 de la main gauche voir sch ma G1 et le tube d alimentationdu...

Page 13: ...aff t s Couper l aliment traiter en plus petits morceaux de taille gale maximum 4 cm3 courter ou prolonger la dur e de pr paration selon le cas Traiter de plus petites quantit s la fois CARACT RISTIQU...

Page 14: ...locarelanilloadaptadorenlaranuradelinterior de la tapa Fig D Insertar correctamente el tap n A2 en la boca de alimentaci n de la tapa como se muestra en la Fig F1 asegur ndose de que no se adhiere a l...

Page 15: ...e estar montado en todo momento durante cualquier tipo de procesado Cerciorarse de que las cuchillas A6 est n en buen estado y que los bordes est n afilados Cortar los alimentos que se van a procesar...

Page 16: ...ra interna del coperchio fig D Inserire correttamente il tappo A2 nella bocchetta di alimentazione come illustrato nella fig F1 facendo attenzione a non farlo sporgere sul lato inferiore come mostrato...

Page 17: ...capacit insufficiente o risultato di taglio insoddisfacente SOLUZIONE Tenere sempre il raschiatore A1 A5 montato sul coperchio A4 e usare in caso di necessit approfondire l argomento nella sezione Il...

Page 18: ...terna da tampa Fig D Encaixe o plugue A2 corretamente no orif cio de alimenta o da tampa como mostrado na Fig F1 certificando se de que o plugue n o grude na parte interna inferior da tampa veja a Fig...

Page 19: ...dor A1 A5 deve estar encaixado o tempo todo durante todos os tipos de processamento Verifique se as l minas cortadores A6 est o em boas condi es e afiadas Corte os alimentos a serem processa dos em pe...

Page 20: ...t op de as worden geplaatst alleen bij eigenlijk gebruik Plaats de dichtingsring in de groef aan de binnenkant van het deksel Fig D Plaats de stop A2 correct in de invoeropening van het deksel zoals w...

Page 21: ...vastzit en gebruik de schraper op de juiste manier lees hier meer over onder de kop Monte ren De schraper A1 A5 moet altijd op z n plaats zitten bij elk gebruik Controleer of de messen A6 in goede sta...

Page 22: ...ingen og skraberh ndtaget sam men samtidig med at skraberh ndtaget drejes med uret til det ikke kan drejes l ngere og delene er samlet som vist p Fig G4 Anbring l get skraberen p sk len s l gets h ndt...

Page 23: ...ugt gr ntsager og n dder Blender mixer saucer kryddersm r mayonnaise sup per dressinger j vninger desserter m v ANVENDELSESOMR DE Restauranter delikatesseforretninger hospitalsk kkener vuggestuer b rn...

Page 24: ...evaan uraan kuva D Aseta tulppa A2 asianmukaisesti kannen sy tt aukkoon kuvan F1 osoittamalla tavalla siten ettei tulppa ty nny kannen alareunan ulkopuolelle ks kuva F2 Tartu vasemmalla k dell si kaap...

Page 25: ...n Kaavin A1 A5 on asennettava kaikille toiminnoille alta Tarkasta ett ter t A6 ovat ehj t ja ter v t Pilko ruoka pienemmiksi ja yht suuriksi paloiksi maks 4x4X4 cm K sittele ruoka nopeasti tai hitaast...

Page 26: ...nn sk linni fari ofan gr pina framan ofan v larh sinu mynd B Renni hn fnum A6 eins langt upp xulinn A9 og h gt er mynd C Ath Hn furinn m ekki vera egar ryggisatri i eru athugu a eins vi vinnslu Komi t...

Page 27: ...rfum sj n nar kaflanum Hafi sk funa A1 A5 alltaf vi vinnslu Gangi r skugga um a hn far A6 s u heilir og beittir Skeri hr efni minni og jafnst ra bita h mark tveir sent metrar kant Lengi e a stytti vin...

Page 28: ...4 D 2 3 F1 10 8 12 8 12 650 900 mm 4 6 7 11 VCB 62 11 VCB 61 VCB 62 8 9 4 VCB 61 62 8 1 1 5 1 3 2 1 5 2 3 4 6 7 7 12 6 9 C D 2 F1 F2 5 G1 3 G2 1 G3 G4 G5 8 G6 1 5 1 5 1 4 2 2 2 4 5 1 5 11 11 O VCB 62...

Page 29: ...Hz Hallde 2 2 polysulphone polysulphone polysulphone 25 kg 110 120 V 23 6 kg 220 240 V 2 6 kg 89 392 C EMC 89 336 EEC Hallde VCB 62 6 4 5 1500 900 W 50 60 Hz 208 240 V 5 1 A 380 415 V 3 5 A 34 10 380...

Page 30: ...zczelniaj cy rysunek D z wyci cia wewn trz pokrywy Zdejmij cztery gumowe ostrza skrobaka z jego g rnej cz ci A5 wyci gaj c skrobak w g r Wytrzyj podstaw urz dzenia wilgotn szmatk Starannie umyj i wysu...

Page 31: ...2 10 30 I A7 A4 30 A1 A5 1 E2 F1 F2 A1 5 4 A1 5 6 4 3 Hallde VCB 61 6 4 5 1100 50 60 100 120 15 4 A 220 240 7 4 A IP34 10 A 220 240 V 20 A 100 120 LpA EN31201 67 0 1 I 1500 50 1700 60 P pulse 1500 50...

Reviews: