background image

HALLDE   •   User Instructions

24

En tournant la poignée du racleur vers l’avant et 

l’arrière, on peut facilement racler le couvercle 

et les parois du récipient et ramener l’aliment 

dans la zone de hachage pendant l’utilisation.

MONTAGE

COUPE-LÉGUMES
Placer le plateau répartiteur sur l’axe et 

appuyer en tournant pour l’encliqueter.
Ensuite placer l’accessoire tranchant choisi sur 

l’axe et le tourner jusqu’à encliquetage.
Pour couper en dés : Placer la grille à macé-

doine avec l’arête tranchante des lames vers 

le haut, de manière que l’ergot de guidage dont 

est muni le bloc moteur pénètre dans la rainure 

située sur le côté de la grille. Ensuite placer 

le trancheur sur l’axe et le tourner jusqu’à 

encliquetage.
Placer le coupe-légumes sur le bloc moteur 

de telle sorte que l’inscription « Close Open » 

soit dans la position « 5 heures » par rapport 

à l’orifice de sortie du bloc moteur et puis le 

tourner dans le sens des aiguilles d’une montre 

jusqu’à blocage.
COUTEAU/RÉCIPIENT
Placer le récipient sur le bloc moteur de 

manière que son ergot de verrouillage pénètre 

dans l’évidement ménagé sur le dessus du 

bloc moteur.
Placer le couteau sur l’axe et appuyer en tour-

nant jusqu’à encliquetage.
Fixer le joint d’étanchéité dans la gorge à 

l’intérieur du couvercle.
Saisir la bague du racleur au centre et placer 

le couvercle dessus.
Placer la poignée du racleur au-dessus du 

couvercle et la bague du racleur sous celui-ci. 

Tourner la poignée du racleur dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre jusqu’en 

butée pour assembler les trois éléments.
Mettre en place le couvercle sur le récipient 

de telle sorte que l’inscription « Close Open » 

soit dans la position « 5 heures » par rapport 

à l’orifice de sortie du bloc moteur.

Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles 

d’une montre jusqu’en butée.

DÉMONTAGE

COUPE-LÉGUMES
Tourner le coupe-légumes dans le sens cont-

raire des aiguilles d’une montre jusqu’en butée 

et l’enlever.
Tourner l’accessoire tranchant dans le sens 

des aiguilles d’une montre et l'enlever.
Enlever la grille à macédoine.
Enlever le plateau répartiteur.
COUTEAU/RÉCIPIENT
Tourner le couvercle dans le sens contraire des 

aiguilles d’une montre jusqu’en butée et tirer le 

couvercle/le racleur vers le haut.

Serrer l’une contre l’autre la bague et la 

poignée du racleur, tout en tournant en même 

temps la poignée dans le sens contraire des 

aiguilles d’une montre jusqu’en butée pour 

séparer les trois éléments.
Tourner le couteau dans le sens des aiguilles 

d’une montre jusqu’en butée, puis l’enlever et 

sortir le récipient. Si le contenu du récipient est 

liquide, il convient de le vider avant d’enlever 

le couteau.

UTILISATION DU RÉGLAGE DE 

LA VITESSE

Pour couper en dés ou en tranches des 

produits fragiles comme les tomates par 

exemple, il est recommandé de choisir la 

position “I” afin que la vitesse soit la plus lente 

possible et le résultat le meilleur.
Lorsque le sélecteur de vitesse est dans la 

position « O », l’appareil est arrêté. Sur « I », 

il fonctionne de manière continue à vitesse 

lente, et sur « II » à grande vitesse. Dans la 

position « P », il s’arrête dès que l’on relâche 

le sélecteur (couteau/récipient).

NETTOYAGE

Avant de commencer à nettoyer l’appareil, lire 

toutes les instructions.
AVANT DE NETTOYER : Toujours arrêter 

d’abord l’appareil et débrancher la prise 

murale. A défaut d’une fiche, couper le courant 

à l’aide de l’interrupteur de service. Retirer 

toutes les pièces amovibles qui doivent être 

nettoyées. Si l’appareil est muni d’un acces-

soire tranchant vertical/hachoir, enlever égale-

ment les pales et la bague du racleur.
NETTOYAGE DANS LE LAVE-VAISSELLE: 

Toutes  les  pièces  amovibles  peuvent  être 

lavées dans le lave-vaisselle.
NETTOYAGE À LA MAIN : Utiliser toujours un 

détergent pour vaisselle à la main.
MATÉRIAUX DE NETTOYAGE : Pour nettoyer 

les zones exposées aux aliments, utiliser une 

éponge à récurer la vaisselle. L’axe au milieu 

de l’appareil peut être nettoyé à l’aide d’une 

petite brosse à bouteilles. Pour essuyer les 

autres surfaces de l’appareil, utiliser un chiffon 

humide.
DÉSINFECTION : Utiliser l’alcool isopropylique 

(de 65 à 70 %). L’alcool isopropylique est très 

inflammable ; lors de son application, il faut 

donc être prudent.
ATTENTION !
•  Ne pas verser ou asperger d’eau sur les 

côtés de l’appareil.

•  Ne pas utiliser l’hypochlorite de sodium ou 

d’autres produits contenant cette substance.

•  Ne pas utiliser d’objets tranchants pour 

nettoyer l’appareil ou d’autres objets qui ne 

sont pas destinés au nettoyage.

•  Ne pas utiliser de détergents ou de produits 

de nettoyage abrasifs.

À ÉVITER Ne pas utiliser d’éponges à récurer 

avec une toison abrasive (par exemple Scotch-

Brite™), si cela n’est pas absolument néces-

saire. Cela rend la surface plus rude et moins 

hydrofuge.
CONSEIL D’ENTRETIEN :

•  Nettoyer  l’appareil  immédiatement  après 

l’utilisation.

•  Essuyer  l’appareil  immédiatement  après 

le nettoyage afin d’éviter l’oxydation et la 

décoloration du surface.

INFORMATION : Si vous laissez cet appareil 

humide pendant des périodes plus longues, 

des taches apparaîtront. Ces taches sont inof-

fensives mais le surface originaire perdra son 

lustre. Les légumes et les fruits contiennent 

des acides. En fonction des aliments préparés, 

cela exerce un effet sur le métal au bout 

d’une période dont la durée varie. Il est donc 

important de nettoyer l’appareil immédiatement 

apr?s la préparation d’aliments salés et acides.

DÉPANNAGE

Pour éliminer les risques de dommages au 

niveau du moteur, le modèle CC 34 intègre une 

fonction de sécurité qui l’arrête automatique-

ment en cas d’échauffement. Le réenclenche-

ment est ensuite automatique, ce qui signifie 

donc qu’il n’est pas possible de redémarrer 

l’appareil avant que le moteur ait refroidi, ce qui 

demande normalement entre 10 et 30 minutes.
DÉFAUT : L'appareil ne démarre pas ou 

s’arrête en cours de fonctionnement et refuse 

de redémarrer.

MESURES : S’assurer que la fiche est bran

-

chée sur la prise murale ou, selon le cas, que 

l’interrupteur général est sur « I ». Vérifier que 

les fusibles dans l’armoire à fusibles du local 

sont intacts et ont l’ampérage qui convient. 

Vérifier que le coupe-légumes est correctement 

monté et que la poignée du coupe-légumes est 

rabattue. Vérifier que le récipient et le couvercle 

sont correctement montés. Attendre jusqu’à 30 

minutes avant d’essayer de remettre l’appareil 

en marche. Le cas échéant, faire appel à un 

professionnel compétent.
DÉFAUT : faible capacité ou mauvais résultats 

en utilisation avec le coupe-légumes
MESURES : Choisir l’accessoire tranchant 

approprié. Utiliser impérativement le plateau 

répartiteur. Vérifier que les couteaux et les 

râpes so nt intacts et bien coupants. Exercer 

une pression plus légère sur le produit à traiter.

DÉFAUT : faible capacité ou mauvais résultats 

en utilisation avec le couteau/le récipient
MESURES : Couper le produit en morceaux 

plus petits et de mêmes dimensions (max. 

3x3x3 cm). Raccourcir ou prolonger le temps 

de préparation. Préparer une plus petite 

quantité à la fois. Le racleur doit toujours être 

monté et il doit être utilisé à des fins prévus.

DÉFAUT : Il n’est pas possible d’enlever 

l’accessoire tranchant en utilisation avec le 

coupe-légumes.

Summary of Contents for CC-34

Page 1: ...SO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI UPUTE ZAKORISNIKA ISTRUZIONI PER L USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI INSTRU ES DE USO NAVODILA hallde com F...

Page 2: ...DE User Instructions 2 PARTS ASSEMBLING FIT THE SEALING RING ASSEMBLING THE BOWL CC 34 CUTTER BOWL ATTACHMENT LID SCRAPER HANDLE KNIFE BOWL MACHINE BASE SCRAPER RING DISMANTLING THE LID ASSEMBLING THE...

Page 3: ...ructions USING THE FEEDERS ASSEMBLING THE FEEDER PARTS ASSEMBLING CC 34 VEGETABLE PREPARATION ATTACHMENT EJECTOR PLATE CUTTING TOOL PESTLE MACHINE BASE DISMANTLING THE FEEDER VEGETABLE PREPARATION ATT...

Page 4: ...HE CUTTER BOWLATTACHMENT Remove the plug from the power supply socket or open the isolating switch and then check that the electric cable is in good condition and is not cracked on the outside Fit the...

Page 5: ...of cleaning Do not use abrasive detergents or cleaning products AVOID Do not use cleaning sponges with scouring pads e g Scotch Brite unless absolutely necessary This roughens the surface and makes i...

Page 6: ...achment 1 450 rpm in position I and 2 650 rpm in position II The pulse function operates at 2 650 rpm during chopping with the cutter bowl attachment in P position CUTTING TOOLS AND CHOPPING KNIFE The...

Page 7: ...axeln slutar att rotera inom 4 sekunder efter det att locket vridits loss moturs tills det tar stopp Avl gsna locket kniven samt k rlet Vrid hastighetsreglaget till l ge II och kontrollera att maskin...

Page 8: ...ter som bereds kommer dessa att p verka metallen olika snabbt D rf r r det viktigt att reng ra maskinen direkt efter bered ning av salta och sura produkter FELS KNING F r att eliminera risken f r skad...

Page 9: ...dost o opravu Teprve pot za n te za zen znovu pou vat S N STAVCEM S KR JE EM M SOU Odpojte z str ku od elektrick z suvky nebo otev ete rozpojovac p ep na Pot zkontro lujte zda je kabel v dobr m stavu...

Page 10: ...dob B itovou h del uprost ed lze istit mal m kart em na i t n lahv Zbyl povrch za zen ot ete vlhk m hadrem DEZINFEKCE Pou ijte izopropylalkohol 65 70 Izopropylalkohol je vysoce ho lav proto pros m bu...

Page 11: ...s n stavcem s kr je em m sou Nastaven automatick rychlosti technologie HALLDE Auto Speed je pozn kdy je nasazen n stavec pro p pravu zeleniny nebo n stavec s kr je em m sou B hem kr jen s n stavcem p...

Page 12: ...wird und dass die Achse Welle innerhalb von 2 Sekunden aufh rt sich zu drehen Dann berpr fen ob die Maschine erneut anspringt wenn der Griff gesenkt wird berpr fen ob die Gummif e der Maschine ordentl...

Page 13: ...cken Sie den Abstreicherring und den Abstreicher Handgriff zusammen drehen Sie gleichzeitig den Abstreicher Handgriff bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn und trennen Sie die drei Teile Drehen Sie das Me...

Page 14: ...MASSNAHMEN Verwenden Sie stets die Auswurfplatte Verwenden Sie einen dicken Lederhandschuh oder einen anderen Hand schuh den die Klingen des Schneidewerk zeugs nicht durchschneiden k nnen und entfern...

Page 15: ...j hastighedsregu latoren om p II og kontroller at maskinen ikke starter Kontroller at maskinens gummif dder er fast tilsp ndte Kontroller at knivene er hele og skarpe Ved fejlfunktion skal der tilkald...

Page 16: ...ure produkter FEJLS GNING For at fjerne risikoen for skader p motoren er CC 34 udstyret med en termosikring som automatisk afbryder maskinen hvis motoren bliver for varm Termosikringen har automatisk...

Page 17: ...iciarse cuando se baja de nuevo el mango Compruebe que la base de goma del aparato est firmemente atornillada en su posici n En cuanto a las herramientas de corte consulte la p gina 55 En caso de fall...

Page 18: ...interrumpida a baja velocidad y en posici n II funciona de forma ininterrumpida a alta velocidad En la posici n P pulse el aparato funciona hasta que act a el control de velo cidad accesorio de corte...

Page 19: ...co 50 60 Hz Protecci n t rmica del motor Transmisi n correa dentada libre de mante nimiento Sistema de seguridad Dos interrup tores de seguridad Grado de protecci n IP34 Toma de corriente de alimentac...

Page 20: ...i paikalleen Aseta nopeudens din II asentoon ja tarkista ett akseli lakkaa py rim st 4 sekunnin kuluessa siit kun kansi on poistettu k nt m ll sit vastap iv n niin pitk lle kuin se menee Poista kansi...

Page 21: ...ellei se ole aivan v ltt m t nt Ne karhentavat pintaa ja tekev t siit v hemm n vett hylkiv n HUOLTO OHJEET Puhdista laite v litt m sti k yt n j lkeen Kuivaa laite heti puhdistuksen j lkeen v lt t kses...

Page 22: ...opeudella 2650 rpm pilkottaessa leikkuri kulho osan kanssa asennossa P LEIKKUUTER T JA PILKKOMISTER Leik kuuter n halkaisija on 185 mm Pilkkomister n halkaisija on 170 mm NETTOPAINOT Laitteen runko 8...

Page 23: ...soires tranchants cf pages 55 En cas de d faut ou de mauvais fonctionne ment faire appel un professionnel qualifi qui r parera l appareil avant toute remise en service AVEC LE COUTEAU LE R CIPIENT D b...

Page 24: ...pareil est muni d un acces soire tranchant vertical hachoir enlever gale ment les pales et la bague du racleur NETTOYAGE DANS LE LAVE VAISSELLE Toutes les pi ces amovibles peuvent tre lav es dans le l...

Page 25: ...sible dans l armoire fusibles du local 10 A action diff r e Niveau sonore LpA EN31201 76 dBA coupe et 82 dBA hachage Champ magn tique inf rieur 0 1 microtesla R GLAGE DE LA VITESSE quatre vitesses H L...

Page 26: ...HALLDE User Instructions 26 HALLDE CC 34 GR 650 900 mm 2 55 I 4 80 2 kg...

Page 27: ...27 HALLDE User Instructions GR OK DEC 2014 AAL 3x3x3cm 1 kg 1 kg 1 kg 1 1 Close Open 5 5 65 70 Scotch Brite...

Page 28: ...m CC 34 HALLDE 2 kg 0 9 53mm 3 1 4 1 0 kW 100 120 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz IP34 10 10 A LpA EN31201 76 dBA 82 dBA 0 1 micro tesla HALLDE 4 Speed HALLDE AUTO SPEED 500 800 II 1450 2650 2650 P 185...

Page 29: ...S NASTAVKOM ZA REZA POSUDU Izvucite utika iz uti nice ili okrenite izolacijski prekida i zatim provjerite je li elektri ni kabel u dobrom stanju i da nema vanjskih napuklina Namjestite posudu no i pok...

Page 30: ...ropilni alkohol 65 70 Izopropilni alkohol je visoko zapaljiv pa stoga pa ljivo postupajte prilikom primjene UPOZORENJE Nemojte polijevati ili pricati vodu na stranice stroja Nemojte koristiti kipu u i...

Page 31: ...putem senzora registrira je li namje ten nastavak za pripremu povr a ili nastavak za reza posudu Za vrijeme rezanja s nastavkom za pripremu povr a stroj radi na 500 okr min u polo aju I i 800 okr min...

Page 32: ...k lin hn furinn og loki sitji r tt Sn i hra astillinum st u II og gangi r skugga um a xullinn h tti a sn ast innan 4 sek ndna eftir a loki er fjarl gt me v a sn a v rangs lis eins langt og h gt er Fja...

Page 33: ...hefur hrif m lminn eftir v hva a v rur eru unnar eftir mismunandi langan t ma v er mikilv gt a r fa v lina strax eftir vinnslu s ltum og s rum v rum BILANALEIT Til a koma veg fyrir tj n v linni er CC...

Page 34: ...agine 55 In caso di difetti o malfunzionamenti rivolgersi ad un tecnico qualificato per la riparazione prima di utilizzare l apparecchio CON L ACCESSORIO LAMA CESTELLO Estrarre la spina dalla presa di...

Page 35: ...lame e la guarnizione PULIZIA IN LAVASTOVIGLIE Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavatrice LAVAGGIO A MANO Usare sempre detersivo liquido per lavaggio a mano MATERIALI PER LA PULIZIA Utilizza...

Page 36: ...tro velo cit HALLDE 4 velocit per lavorazioni perfette sia con l accessorio per le verdure che con l accessorio coltello cestello L impostazione automatica della velocit Auto Speed HALLDE rileva autom...

Page 37: ...op hun plaats zijn vastgesch roefd Zie pagina 55 voor snijgereedschappen Bel in het geval van een defect of storing een gekwalificeerde servicemonteur om het defect te verhelpen voordat u de machine g...

Page 38: ...chrapermessen en de afdichtring REINIGEN IN EEN AFWASMACHINE Alle losse onderdelen kunnen in de machine worden gewassen REINIGEN MET DE HAND Gebruik altijd een handafwasmiddel REINIGINGSMATERIAAL Gebr...

Page 39: ...jden en 82 dBA tijdens hakken Magnetisch veld Minder dan 0 1 microtesla BEDIENING EN SNELHEDEN Vier snelheden HALLDE 4 snelheden voor perfecte verwer kingsresultaten met zowel het groentensnijac cesso...

Page 40: ...H RET Trekk st pslet ut av stikkontakten eller pne skillebryteren Kontroller deretter at str mka belen er i god stand og at den ikke er sprukket p utsiden Monter bollen kniven og lokket Sett hastig he...

Page 41: ...ller rengj ringsmidler UNNG Ikke bruk vaskesvamper med grov pute f eks Scotch Brite med mindre dette er absolutt n dvendig Dette vil ripe opp over flaten og gj re den mindre vannavvisende R D OM STELL...

Page 42: ...og 2650 o min i posisjon II Pulsfunksjonen g r med 2650 o min under hakking med hurtigkuttetilbeh ret i pos P KUTTEREDSKAP OG KUTTEKNIV Diame teren p kutteredskapen er 185 mm Diame teren p kuttekniven...

Page 43: ...dzenia s mocno przykr cone Szczeg y dotycz ce narz dzi tn cych na stronach 55 Wprzypadkuuszkodzenialubnieprawid owo ci przed rozpocz ciem u ytkowania urz dzenia wezwij specjalistyczny serwis w celu u...

Page 44: ...zawsze u ywa p ynu do mycia naczy RODKI DO CZYSZCZENIA Do czyszczenia u ywaj szczotki do naczy Do czyszczenia wa u nap dowego no a w rodku urz dzenia mo na u y ma ej szczotki do czyszczenia butelek Do...

Page 45: ...oni ej 0 1 mikrotesli REGULACJA PR DKO CI Cztery pr dko ci HALLDE 4 SPEED pozwalaj ce osi ga najlepsze wyniki obr bki podczas krojenia i szatkowania Automatyczne ustawi enie pr dko ci HALLDE AUTO SPEE...

Page 46: ...e da m quina est o bem apertados na devida posi o Para mais informa es sobre utens lios de corte consulte as p ginas 55 Em caso de avaria ou funcionamento incorreto contacte um t cnico qualificado par...

Page 47: ...ssamento seja acentuadamente lento suave e se obtenham os melhores resultados Com o bot o de controlo de velocidade na posi o 0 a m quina desligada Na posi o I a m quina funciona continuamente a baixa...

Page 48: ...ente 3 litros Volume l quido do recipiente com fluidos pouco espessos 1 4 litros BASE DA M QUINA Motor 1 0 kW 100 120 V monof sico 50 60 Hz 220 240 V monof sico 50 60 Hz Prote o t rmica do motor Trans...

Page 49: ...49 HALLDE User Instructions HALLDE CC 34 RU O 650 900 II II 2 55 II 4 II 80 2 3 3 3 1 1 1 1 1...

Page 50: ...HALLDE User Instructions 50 Open Close 5 Close Open 5 I I II P pulse 65 70 Scotch Brite 34 10 30 I...

Page 51: ...nstructions 30 3 3 3 HALLDE CC 34 2 0 9 53 3 1 4 1 0 100 120 50 60 220 240 50 60 IP34 10 10 LpA EN31201 76 82 0 1 HALLDE 4 Speed HALLDE Auto Speed 500 I 800 II 1 450 I 2 650 II pulse 2 650 185 170 8 6...

Page 52: ...KA ME ALNE POSODE Iz vti nice odstranite vtika ali izklopite lo ilno stikalo nato pa preverite da je elektri ni kabel v dobrem stanju in da nima razpok Namestite me alno posodo no in pokrov Nadzor hit...

Page 53: ...rata uporabite vla no krpo RAZKU EVANJE Uporabite izopropilni alkohol 65 70 Izopropilni alkohol je visoko vnetljiva snov zato bodite previdni pri nana anju OPOZORILO Strani aparata ne polijte ali po k...

Page 54: ...sode Nastavitev samo dejne hitrosti samodejna hitrost H LLDE ki zazna ali je name en nastavek za pripravo zelenjave ali nastavek rezalnika me alne posode Med rezanjem z nastavkom za pripravo zelenjave...

Page 55: ...l Cutting tool Cutting tool Decoring device Ejector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Knife house WHEN USING DICING GRID Slicer from RG 1...

Reviews: