2
�� p�� ��� �� 2017 be�� � s�b���
2017. szeptember 7. 14:22:21
��
p��
��� �� 2017 be��
� s�b���
2017. szeptember 7. 14:22:21
3
�� p�� ��� �� 2017 be�� � s�b���
2017. szeptember 7. 14:22:21
��
p��
��� �� 2017 be��
� s�b���
2017. szeptember 7. 14:22:21
55
FR
9
5. RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Le chauffe-eau et les éléments de plomberie nécessaires au
fonctionnement doivent etre raccordés au réseau hydraulique suivant la
figure no 3 de la page 115.
5.1.
Pour la conduite de l’eau chaude et froide il est possible d’utiliser des tubes en
acier, en cuivre rouge résistant a une pression d’alimentation d’eau nominale de
0,6 MPa ou un raccordement de tuyau flexible ou en plastique thermorésistant
jusqu’a 100 °C. Pour le raccordement des conduites en cuivre rouge l’utilisation
des joints isolants est obligatoire!L’un des joints isolants doit etre placé direc
-
tement sur le conduit d’eau chaude du réservoir, l’autre entre les éléments de
plomberie installés sur le tube d’eau froide et le réseau d’eau en cuivre. En cas
de raccordement sans joints nous ne donnons aucune garantie concernant les
défaillances provoquées par la corrosion des tubes filetées du réservoir et nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages survenus du fait du raccor
-
dement sans joints. Les joints isolants ne sont pas fournis, vous pouvez les com
-
mander, en fonction de la taille, en indiquant les codes d’article suivants:
•
¾” Joint isolant: 1252122513
•
½” Joint isolant: 1252122514.
ATTENTION!
Soumettre le réservoir a une pression d’exploitation supérieure a la pres
-
sion autorisée EST INTERDIT ET PEUT ENTRAINER UN DANGER DE MORT!
5.2.
La vanne de sécurité combinée est fournie avec le ré
-
servoir. Son raccordement se fait par le filetage fe
-
melle de la vanne Rp 1/2 au réservoir d’eau chaude
et par le filetage mâle de la vanne G 1/2 au réseau
hydraulique.
La valve, dans le sens du flux d’eau comprend les
éléments suivants : la vanne antiretour, la vanne
bypass à ressort réagissant à la différence de pres
-
sion de 0,01~0,02 MPa, la vanne de sécurité de
0,65±0,05 MPa de pression d’ouverture, ainsique le
conduit d’écoulement. La vanne doit être montée
DIRECTEMENT devantle réservoir, sur le conduit d’eau froide, en respectant le
sens du flux indiqué par la flèche (fig 3, p. 115).
La vanne peut goutter, il faut donc orienter le raccord d’échappement verticale
ment vers le bas de manière à ce que le bouton d’échappement soit accessible.
Le raccord d’échappement de la vanne doit être orienté vers le bas, l’eau peut
goutter du tuyau d’écoulement du dispositif de décompression.
Ce tuyau doit être laissé ouvert vers l’espace d’air. Le tuyau d’écoulement doit
être évacué vers le bas (par rapport à l’appareil), dans un espace non exposé au
gel, l’écoulement libredoit être assuré vers l’espace libre. Le schéma de mise en
service doit être suivi avec précaution, le fonctionnement normal du chauffeeau
Summary of Contents for Z30 SMART
Page 65: ...3 65 RU 1 8...
Page 66: ...2 66 Z30 SMART Z50 SMART Z80 SMART Z120 SMART Z150 SMART Z200 SMART 50 C 0 6 80 C 0 6 0 6 0 C...
Page 67: ...3 67 RU III 3...
Page 69: ...3 69 RU 2 PN10 0 65 0 05 100 C Rp1 2 3 201 2001 X 25 8 3 4 4 5 6 7 IEC 60364 MSZ HD 60364...
Page 71: ...3 71 RU 5 3 115 5 1 0 6 80 C 1252122513 1252122514 5 2 Rp1 2 G1 2 0 01 0 02 0 65 0 05 3 115...
Page 76: ...2 76 Z30 SMART Z50 SMART Z80 SMART Z120 SMART Z150 SMART Z200 SMART 60 75 C 9 T 9 1...
Page 77: ...3 77 RU 9 2 9 3 2 9 4 9 5...
Page 79: ...3 79 RU 9 9 10...
Page 117: ...3 117 4 BRA Figure 4 Abbildung 4 Figure no 4 P 4 Obr zek 4 Fig 4...
Page 118: ...2 118 Z30 SMART Z50 SMART Z80 SMART Z120 SMART Z150 SMART Z200 SMART...
Page 119: ...3 119 JEGYZETEK NOTES AUFZEICHNUNGEN NOTES POZN MKY NOTE...