Consignes de sécurité
FR
Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement pour le sto-
ckage du vin. Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, lisez
les conseils de sécurité suivants :
AVERTISSEMENT !
Avant la première utilisation
▶
Vérifi ez qu’il n’existe aucun dommage lié au transport.
▶
Retirez tous les emballages et les garder hors de portée des en-
fants et les éliminer d'une manière respectueuse de l'environ-
nement.
▶
Attendez au moins deux heures avant d'installer l'appareil pour
une meilleure effi cacité du système de réfrigération.
▶
Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation
de l’appareil car il est lourd.
Installation
▶
L'appareil doit être placé dans un endroit bien ventilé. Veillez à
laisser un espace d'au moins 10 cm au-dessus et autour de l'ap-
pareil.
▶
AVERTISSEMENT
: Les ouvertures d’aération du boîtier de l’ap-
pareil ou du modèle encastrable doivent être libres de toute
obstruction.
▶
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit humide ou dans un
endroit où il pourrait être éclaboussé d'eau. Nettoyez et séchez
les éclaboussures d'eau et les taches avec un chiff on doux et
propre.
▶
N’installez pas votre cave à vin dans un endroit pas correcte-
ment isolé ou chauff é tel que le garage. Elle n’est pas destinée
à fonctionner à des températures ambiantes inférieures à 10 °C.
▶
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proxi-
mité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières,
chauff e-eau).
▶
Installez et positionnez l'appareil dans un espace adéquat te-
nant compte de sa taille et son utilisation.
▶
Veillez à ce que les indications électriques fi gurant sur la plaque
signalétique correspondent à l'alimentation électrique. Si ce
n'est pas le cas, contactez un électricien.
▶
L'appareil est alimenté en 220-240 VAC/50 Hz. Une tension
anormale fluctuation peut provoquer un mauvais démarrage
de l'appareil, des dommages au contrôle de température ou au
compresseur, ou un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans
ce cas, un régulateur automatique doit être monté.
▶
N'utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de rallonges.
4
Summary of Contents for WS105GA
Page 4: ......
Page 5: ...EN User Manual Wine Cellar WS105GA WS171GA HWS116GAE HWS188GAE WC188DE ...
Page 32: ...WS105GA WS171GA HWS116GEA HWS188GEA WC188DE EN ...
Page 33: ...DE Bedienungsanleitung Weinkühler WS105GA WS171GA HWS116GAE HWS188GAE WC188DE ...
Page 62: ...WS105GA WS171GA HWS116GEA HWS188GEA WC188DE DE ...
Page 63: ...FR Manuel d Utilisation Cave à vin WS105GA WS171GA HWS116GAE HWS188GAE WC188DE ...
Page 90: ...WS105GA WS171GA HWS116GEA HWS188GEA WC188DE FR ...
Page 91: ...IT Manuale utente Cantinetta per vini WS105GA WS171GA HWS116GAE HWS188GAE WC188DE ...
Page 118: ...WS105GA WS171GA HWS116GEA HWS188GEA WC188DE IT ...
Page 119: ...ES Manual del Usuario Bodega de vinos WS105GA WS171GA HWS116GAE HWS188GAE WC188DE ...
Page 146: ...WS105GA WS171GA HWS116GEA HWS188GEA WC188DE ES ...
Page 147: ...PL Podręcznik użytkownika Chłodziarka do win WS105GA WS171GA HWS116GAE HWS188GAE WC188DE ...
Page 174: ...WS105GA WS171GA HWS116GEA HWS188GEA WC188DE PL ...
Page 175: ...CZ Návod k Použití Chladnička na víno WS105GA WS171GA HWS116GAE HWS188GAE WC188DE ...
Page 202: ...WS105GA WS171GA HWS116GEA HWS188GEA WC188DE CZ ...
Page 203: ...NL Gebruikershandleiding Wijnkelder WS105GA WS171GA HWS116GAE HWS188GAE WC188DE ...
Page 230: ...WS105GA WS171GA HWS116GEA HWS188GEA WC188DE NL ...