background image

English

7 - EN

Functions

Note.
If Program key is turned after reservation time is set and before program starts, the reservation will 
be autom atically cancelled.
When reservation feature is activated, the washing start time is 

fi

 xed. There will be some difference 

between the reserved time and the actual program completion time due to different water inlet time 
and load distribution condition during spin-dry process.

E. LCD
LCD is a window to display information including washing status, washing progress, reservation 
time, remaining time, heating temperature, spin-dry speed, load selection and error etc. as well as to 
display additional features such as power clean, super clean rinse and foaming auto-check etc.

F. Start/Pause Key
When the washer is energized, select the desired washing program and press the Start/Pause key. 
The indicator lamp on the upper left corner of the key will illuminate to indicate that the washer has 
started operation. If it needs to pause the washing process, simply press th e Start/ Pause key and 
the indicator lamp and remining time display will blink and the washer enters into condition. Press 
the Start/Pause key again to resume washing process.
(Note: Press the Start/Pause key only after the desired program and feature are set.

G. Rinse Hold Key
Press the key lightly,the screen displays the symbol.The washing machine does not drain the water 
after the last rinse,but the laundry remains in a soak.To spin the laundry ,press this key again. The 
symbol disappears from the screen and the program continues to the end .The function is used to 
prevent the laundry creasing when left in the drum for a long time.

H. Temperature Selection Key
Press the key and LCD will display the selected heating temperature, which is adjustable as 
needed. Note: 20oC means cold water washing and no heating is involved.

I.  Spin Speed Selection Key
Press the key and LCD will display the selected spin-dry revolution speed, which is adjustable as 
needed. (When No Spindry -feature is selected, the time will decrease correspondingly.)

J.  Load Selection key
Turn the Program Knob to select the desired program (see Program Setting Guidance Table). Press 
the key and manually select different programs and power-saving and water-seaving feature based 
on the volume of load. LCD will display L-1(2,3,4,5), indicating the washing load is 1 (2,3,4,5) kg and 
program time will change accordingly. (The feature is not available in Wool, Cashmere, Silk, Speedy, 
Drainage Only and Spin Only Program. Only L – 1, 2, 3 are available for Chemical Fiber program.)

K.  Super-clean Rinse Key
Press the key and super -clean icon in the LCD will illuminate. When the program comes to 
softening process, the washer will add an extra rinse process. (This feature is not available in some 
programs. Please see Program Setting Guidance Table for details.)

Summary of Contents for HVS1000

Page 1: ...Operation Manual Automatic Drum Washing Machine HVS1200 HVS1000 EN Please read this manual carefully before use Keep this manual in a safe place ...

Page 2: ...ou safely any instructions in this manual with this Warning sign must be followed strictly For your safety and to prevent damage to the washing machine any instructions in this manual with this Stop sign must be followed strictly This diagram may be slightly different from the layout of the washing machine you have just purchased due to techincal improvements Detergent dispenser Function selector ...

Page 3: ... agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 4 Do not touch or use the washing machine barefooted or when the hands or feet are wet 5 Do not use flammable detergent or dry clean ing agent do not use flammable spray in close vicinity to the washing machine do not remove or insert the plug in the presence of flammable gas 6 The door of the washing machine will become hot during t...

Page 4: ...d by the washing machine and avoid damage to the electric cable During Use 1 Before use check the joints of the filling hose the tap and the drainage hose for possible problems from water pressure fluctuations If joints are loose or there is leakage turn off the tap and repair Do not use the washing machine until the hoses are properly fixed The appliance is to be connected to the water mains usin...

Page 5: ...res 6 Do not open the detergent distribution drawer during the wash cycle 7 The door is fitted with a self lock device and will not open until 2 3 minutes after the washing machine stops Do not force the door open Do not open the door if water level can reach the porthole 8 After each wash program turn off the tap to prevent leakage and unplug the washing machine and wipe clean the lower part of t...

Page 6: ...00 Dismantle the packing bolts as shown in Fig 2 The packing bolts are designed for clamping anti vibration components inside of the washing machine during the transportation process Before use 1 Remove the back plate 2 Remove the three packing bolts on the back plate and take out the rubber hose 3 Replace the back plate 4 Fill the holes left by the packing bolts with plastic plugs Attention The p...

Page 7: ...f the extension hose should be the same as the original hose caution water drainage hose must not be immersed in water the original and extension hoses should be tightly connected The appliance is to be connected to the water mains using new hose sets and that old hose sets should no be reused Check the following itemps before connection to the power supply The socket conforms to the maximum power...

Page 8: ...and you will see four detergent compartment of 1 2 3 Compartment 1 Pre wash Detergent Compartment 2 Washing Detergent Compartment 3 Softener Conditioner and Perfume D Reservation Selection Key Press the key to select the desired time when the washing progress completes When setting this feature the indicator lamp on the upper left corner of the key will illuminate Time reservation range is from 1 ...

Page 9: ...creen displays the symbol The washing machine does not drain the water after the last rinse but the laundry remains in a soak To spin the laundry press this key again The symbol disappears from the screen and the program continues to the end The function is used to prevent the laundry creasing when left in the drum for a long time H Temperature Selection Key Press the key and LCD will display the ...

Page 10: ...will increase automatically D Auto shower function With automatic shower rinse technology it can efficiently reduce the residual detergent and make the rinse process more efficient and thorough This function operates without any intervention from human E Display messages Err1 Door is not properly shut Correction Shut the door properly Err2 Drainage error water not emptied within 4 min Correction C...

Page 11: ...oiled Textiles 5 40 0 1 33 _ _ 40 50 60 NO YES NO YES x x Rinse Slightly soiled Textiles 5 800 0 25 YES YES YES YES x x Drain 0 03 NO NO NO YES x x x Spin 1000 0 09 NO NO NO YES x x x Note means that it needs to add perfume such as softener means that it needs to add detergent otherwise the desired washing result will not be achieved x means it must not add detergent The data in Speed column is de...

Page 12: ...tergent only 4 Laundry treatment Sort out clothes according to type and extent of dirt There are three types of clothes cotton synthetical and woolen silk fabrics Separate white clothes from colored If whites and coloreds are combimed for one load make sure the coloreds are colorfast Clothing with frayed edges or yams should be put in a wash bag or special bag before washing repair damged clothing...

Page 13: ...nstructions during use 3 The softener can not exceed the MAX on the siphon hat And the softener should not be too ropy 4 If select the delay time function make sure the compartment is dry or the detergent will remain in the compartment 3 Selecting washing program To get the best washing effect an appropriate washing program should be selected according to the laundry type Note The above operations...

Page 14: ...lected 1 Temperature Selection Key 2 Reserve Time Key 3 Power Clean Key 4 All the functions alrea dy completed 7 Finish The washing machine will stop operation automatically when a wash cycle ends The End sign will appear Open the door and take out the laundry Then turn off the tap and unplug the power cable Hints for saving energy During operation 1 Collect clothes for one full wash load 2 Do not...

Page 15: ...hods once a month 1 Pick up the bottom cover lightly Fig 1 2 Screw out filter by turning counterclockwise Fig 2 3 Flash clean with running water 4 Replace the filter by turning clockwise and remount the cover Caution The filter must be in place or it may lead to leakage Fig 3 5 To prevent blockages to the water supply or the ingress of contaminants clean the water inlet and inlet water filter regu...

Page 16: ...he machine is draining while is being filled The height of the drainage hose is below 80cm it should be within 80 100cm The drainage hose end is in wa ter Drainage failure Drainage hose is blocked It will show E2 Drainage hose end is exceed 100cm above the floor level The filter is blocked Strong vibration during spin drying Not all packing bolts have been removed Washing machine is located on an ...

Page 17: ...240 V 50Hz 220 240 V 50Hz Power Max 2000 2000 Water pressure MPa 0 03 p 1 0 03 p 1 Rated load kg 1 5 1 5 Spinning speed MAX r min 1000 1200 Wash program 11 11 Heating power W 1800 1800 Net weight kg 82 82 Anti Electric shock I I Anti Water class IPX4 IPX4 Noise level 72 dB 72 dB ...

Page 18: ...00 I1 Switch M Motor PCB Printed Circuit Board MR Door Lock R Heating Element PS Drainage Pump EVF EVJ EVP Water Inlet Magnetic Valve P Pressure Switch FA Interference Suppresser NTS Temperature Sencor The changes in user s manual are reserved ...

Page 19: ...nd electronic product By ensuring the correct disposal of this product you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product The recycling of materials will help conserve natural resources Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste...

Page 20: ......

Page 21: ...Návod k obsluze Automatická bubnová pračka HVS1200 HVS1000 CZ Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod Návod uchovejte na bezpečném místě ...

Page 22: ...te pokyny označené v tomto návodu symbolem Varování Z důvodu vlastní bezpečnosti a za účelem předcházení poškození pračky přesně dodržujte pokyny označené v tomto návodu symbolem Stop Toto schéma se může mírně lišit od uspořádání vaší pračky z důvodu neustálého technického zdokonalování Zásuvka na prací prostředek Výběr funkcí Dvířka Plnicí otvor Horní deska Výběr programů Madlo Spodní kryt Náhrad...

Page 23: ...úrazu 4 Pračku nepoužívejte a nedotýkejte se jí bosí nebo mokrýma rukama nebo nohama 5 Nepoužívejte hořlavé nebo suché čisticí prostředky v bezprostřední blízkosti pračky nepoužívejte hořlavé spreje v případě výskytu hořlavého plynu v ovzduší pračku neodpojujte od zdroje energie ani nezapojujte 6 Během ohřevu vody v pračce se zahřejí dvířka pračky Během ohřevu se tedy vyvarujte kontaktu s dvířky Z...

Page 24: ... kabel neuvíznul pod pračkou a dávejte pozor abyste ho nepoškodili Během používání 1 Před použitím pračky zkontrolujte zda spoje napouštěcí hadice kohoutek a vypouštěcí hadice nemají problémy při průtoku vody Pokud jsou spoje volné nebo tečou kohoutek zavřete a spoje opravte Pračku nepoužívejte dokud nejsou hadice opravené Pračku připojte k přívodu vody pomocí nových hadic staré hadice nepoužívejt...

Page 25: ...těnými kosticemi 6 Během praní neotevírejte zásuvku na prací prostředek 7 Dvířka jsou vybavená bezpečnostním zámkem který se deaktivuje 2 3 minuty po ukončení pracího programu Nesnažte se dvířka otevřít násilím Dvířka neotevírejte pokud voda dosahuje výšky plnicího otvoru 8 Po ukončení praní vždy zavřete kohoutek přívodu vody pračku odpojte od zdroje energie a občas vyčištěte spodek těsnění vstupn...

Page 26: ...átky Návod k použití Název model HVS1200 HVS1000 Vyšroubujte montážní šrouby viz obr 2 Přepravní šrouby jsou určeny k zajištění komponentů uvnitř pračky během její přepravy Před uvedením do provozu 1 Demontujte zadní desku 2 Vyšroubujte tři přepravní šrouby ze zadní desky a vytáhněte pryžovou hadici 3 Instalujte zadní desku zpět 4 Otvory po přepravních šroubech ucpěte plastovými zátkami Upozornění...

Page 27: ...pětný odtok vody do pračky Průměr nastavené hadice by měl být stejný jako průměr původní hadice Upozornění Vypouštěcí hadice nesmí ležet ve vodě původní a nastavená hadice by měly být pevně spojené Pračku připojte k přívodu vody pomocí nových hadic staré hadice nepoužívejte Před připojením ke zdroji energie zkontrolujte že zásuvka odpovídá max hodnotě napájení pračky z bezpečnostních důvodů by poj...

Page 28: ...vnitř je rozdělená na tři části 1 2 3 Část 1 Prací prostředek pro předpírku Část 2 Prací prostředek Část 3 Aviváž změkčovač nebo vůně D Tlačítko odložení praní Stisknutím tlačítka nastavíte čas v kolik chcete aby se prací program dokončil Po nastavení této funkce se rozsvítí kontrolka nahoře vlevo Rozsah odloženého spuštění je 1 až 24 hod Každým stisknutím tohoto tlačítka prodloužíte čas o 1 hodin...

Page 29: ...ypustí vodu ale nechá prádlo namočené Pokud chcete prádlo odstředit stiskněte opět toto tlačítko Symbol zhasne a program bude pokračovat až do konce Tato funkce se používá pokud nemůžete prádlo ihned po dokončení programu vyjmout z pračky a chcete předejít jeho pomačkání H Tlačítko Temperature teplota Stiskněte toto tlačítko a na LCD displeji se zobrazí vybraná teploty podle potřeby ji lze upravit...

Page 30: ...ím způsobem délka programu D Funkce automatického máchání Pomocí technologie automatického máchání kropením pračka efektivně zredukuje zbylý prací prostředek a máchání je tak efektivnější a důkladnější Tato funkce se aktivuje bez vašeho zásahu E Hlášení na displeji Err1 Dvířka nejsou řádně dovřená Oprava Zavřete dvířka pořádně Err2 Chyba vypouštění voda se nevypustí do 4 min Oprava Vyčistěte filtr...

Page 31: ...ngle wash Mírně znečištěné 5 40 0 1 33 _ _ 40 50 60 NE ANO NE ANO x x Rinse Mírně znečištěné 5 800 0 25 ANO ANO ANO ANO x x Drain 0 03 NE NE NE ANO x x x Spin 1000 0 09 NE NE NE ANO x x x Poznámka musíte přidat vůni např aviváž musíte přidat prací prostředek jinak nedosáhnete požadovaného pracího účinku x nesmíte přidat prací prostředek Údaje uvedené ve sloupci Rychlost jsou výchozí rychlostí odst...

Page 32: ...ku 4 Manipulace s prádlem Prádlo roztřiďte podle typu a míry znečištění Existují tři druhy tkaniny bavlna syntetika a vlna hedvábí Oddělte bílé a barevné prádlo Pokud vložíte do pračky bílé prádlo s barevným ujistěte se že barevné prádlo je stálobarevné Oděvy s roztřepenými okraji nebo třásněmi vložte před praním do pracího sáčku nebo speciálního sáčku na praní Poškozené oděvy zipy a háčky opravte...

Page 33: ...ém případě by mohlo dojít k poškození umělých vláken Viz pokyny pro použití 3 Množství aviváže nesmí překročit značku MAX na nálevce Nepoužívejte nekvalitní aviváž 4 Pokud zvolíte odložené praní zkontrolujte že jsou přihrádky suché jinak by prací prostředek mohl zůstat přilepený v přihrádce 3 Výběr pracího programu Aby byl výsledek praní co nejlepší zvolte program odpovídající vašemu typu prádla P...

Page 34: ...praní 3 Tlačítko Power Clean dodatečné máchání 4 Po dokončení všech funkcí 7 Dokončení Pračka se po dokončení cyklu automaticky zastaví Na displeji se zobrazí End konec Otevřete dvířka a vyjměte prádlo Zavřete vodovodní kohoutek a odpojte napájecí kabel pračky Tipy pro úsporu energie Během použití 1 Shromážděte tolik prádla abyste dali dohromady jednu celou dávku 2 Pračku nepřetěžujte 3 Silně zneč...

Page 35: ...bem jednou měsíčně 1 Jemně sejměte spodní kryt obr 1 2 Vyšroubujte filtr jeho otáčením proti směru hodinových ručiček obr 2 3 Vypláchněte ho pod tekoucí vodou 4 Filtr vložte zpět jeho otáčením ve směru hodinových ručiček a nasaďte zpět kryt Upozornění Filtr musíte vrátit zpět na místo jinak by mohla pračka téct obr 3 5 Aby nedošlo k ucpání přívodu vody nebo k zanesení nečistotami čistěte pravideln...

Page 36: ...in 80 cm měla by být v rozmezí 80 100 cm Konec vypouštěcí hadice je ponořený ve vodě Pračka nevypouští Vypouštěcí hadice je ucpaná zobrazí se E2 Konec vypouštěcí hadice je výš než 100cm nad zemí Je ucpaný filtr Během odstřeďování pračka silně vibruje Neodstranili jste všechny přepravní šrouby Pračka stojí na nerovném povrchu Do pračky jste vložili více než 5kg prádla Program se zastaví ještě před ...

Page 37: ...40 V 50Hz 220 240 V 50Hz Výkon max 2000 2000 Tlak vody MPa 0 03 p 1 0 03 p 1 Náplň kg 1 5 1 5 Rychlost odstřeďování max ot min 1000 1200 Prací program 11 11 Výkon ohřevu W 1800 1800 Čistá hmotnost kg 82 82 Třída izolace I I Třída krytí IPX4 IPX4 Hlučnost 72 dB 72 dB ...

Page 38: ...000 I1 spínač M motor PCB Printed Circuit Board deska s plošnými spoji MR dveřní zámek R topné těleso PS vypouštěcí čerpadlo EVF EVJ EVP magnetický ventil přívodu vody P tlakový spínač FA odrušovač NTS teplotní čidlo Změny v návodu vyhrazeny ...

Page 39: ...rávu kde vám podají bližší informace o sběrných místech Pokud elektrická zařízení odvezete na skládku nebo smetiště mohou z nich vytéct nebezpečné látky které se následně mohou dostat do spodních vod a potravinového řetězce a poškodit tak vaše zdraví Při výměně starého zařízení za nové je prodejce ze zákona povinný odebrat vaše staré zařízení k likvidaci zdarma ...

Page 40: ......

Page 41: ...Návod na obsluhu Automatická bubnová práčka HVS1200 HVS1000 SK Pred použitím si starostlivo prečítajte tento návod Návod uchovajte na bezpečnom mieste ...

Page 42: ...e dodržujte pokyny označené v tomto návode symbolom Varovanie Z dôvodu vlastnej bezpečnosti a za účelom predchádzania poškodenia práčky presne dodržujte pokyny označené v tomto návode symbolom Stop Táto schéma sa môže mierne líšiť od usporiadania vašej práčky z dôvodu neustáleho technického zdokonaľovania Zásuvka na prací prostriedok Výber funkcií Dvierka Plniaci otvor Horná doska Výber programov ...

Page 43: ...Práčku nepoužívajte a nedotýkajte sa jej bosí alebo mokrými rukami alebo nohami 5 Nepoužívajte horľavé alebo suché čistiace prostriedky v bezprostrednej blízkosti práčky nepoužívajte horľavé spreje v prípade výskytu horľavého plynu v ovzduší práčku neodpojujte od zdroja energie ani ju nezapájajte 6 Počas ohrevu vody v práčke sa zahrejú dvierka práčky Počas ohrevu sa teda vyvarujte kontaktu s dvier...

Page 44: ... že napájací kábel neuviazol pod práčkou a dávajte pozor aby ste ho nepoškodili Počas používania 1 Pred použitím práčky skontrolujte či spoje napúšťacej hadice kohútik a vypúšťacia hadica nemajú problémy pri prietoku vody Ak sú spoje voľné alebo tečú kohútik zavrite a spoje opravte Práčku nepoužívajte kým nie sú hadice opravené Práčku pripojte k prívodu vody pomocou nových hadíc staré hadice nepou...

Page 45: ...tenými kosticami 6 Počas prania neotvárajte zásuvku na prací prostriedok 7 Dvierka sú vybavené bezpečnostnou zámkou ktorá sa deaktivuje 2 3 minúty po ukončení pracieho programu Nesnažte sa dvierka otvoriť násilím Dvierka neotvárajte ak voda dosahuje do výšky plniaceho otvoru 8 Po ukončení prania vždy zavrite kohútik prívodu vody aby neunikala voda práčku odpojte od zdroja energie a vyčistite spodo...

Page 46: ...vod na použitie Názov model HVS1200 HVS1000 Vyskrutkujte montážne skrutky pozrite obr 2 Prepravné skrutky sú určené na zaistenie komponentov vnútri práčky počas jej prepravy Pred uvedením do prevádzky 1 Demontujte zadnú dosku 2 Vyskrutkujte tri prepravné skrutky zo zadnej dosky a vytiahnite gumovú hadicu 3 Inštalujte zadnú dosku späť 4 Otvory po prepravných skrutkách upchajte plastovými zátkami Up...

Page 47: ...dtok vody do práčky Priemer nadstavenej hadice by mal byť rovnaký ako priemer pôvodnej hadice Upozornenie Vypúšťacia hadica nesmie ležať vo vode pôvodná a nadstavená hadica by mali byť pevne spojené Práčku pripojte k prívodu vody pomocou nových hadíc staré hadice nepoužívajte Pred pripojením ku zdroju energie skontrolujte že zásuvka zodpovedá max hodnote napájania práčky z bezpečnostných dôvodov b...

Page 48: ...ri je rozdelená na tri časti 1 2 3 Časť 1 Prací prostriedok na predpieranie Časť 2 Prací prostriedok Časť 3 Aviváž zmäkčovač alebo vôňa D Tlačidlo odloženia prania Stlačením tlačidla nastavíte čas kedy chcete aby sa prací program dokončil Po nastavení tejto funkcie sa rozsvieti kontrolka hore vľavo Rozsah odloženého spustenia je 1 až 24 hod Každým stlačením tohto tlačidla predĺžite čas o 1 hodinu ...

Page 49: ...evypustí vodu ale nechá bielizeň namočenú Ak chcete bielizeň odstrediť stlačte opäť toto tlačidlo Symbol zhasne a program bude pokračovať až do konca Táto funkcia sa používa ak nemôžete bielizeň ihneď po dokončení programu vybrať z práčky a chcete predísť jeho pokrčeniu H Tlačidlo Temperature teplota Stlačte toto tlačidlo a na LCD displeji sa zobrazí vybraná teplota podľa potreby ju je možné uprav...

Page 50: ...obom dĺžka programu D Funkcia automatického pláchania Pomocou technológie automatického pláchania kropením práčka efektívne zredukuje zostávajúci prací prostriedok a pláchanie je tak efektívnejšie a dôkladnejšie Táto funkcia sa aktivuje bez vášho zásahu E Hlásenie na displeji Err1 Dvierka nie sú riadne dovreté Oprava Zavrite dvierka poriadne Err2 Chyba vypúšťania voda sa nevypustí do 4 min Oprava ...

Page 51: ...gle wash Mierne znečistená 5 40 0 1 33 _ _ 40 50 60 NIE ÁNO NIE ÁNO x x Rinse Mierne znečistená 5 800 0 25 ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO x x Drain 0 03 NIE NIE NIE ÁNO x x x Spin 1000 0 09 NIE NIE NIE ÁNO x x x Poznámka musíte pridať vôňu napr aviváž musíte pridať prací prostriedok inak nedosiahnete požadovaný prací účinok x nesmiete pridať prací prostriedok Údaje uvedené v stĺpci Rýchlosť sú východiskovou rých...

Page 52: ...bielizňou Bielizeň roztrieďte podľa typu a miery znečistenia Existujú tri druhy tkaniny bavlna syntetika a vlna hodváb Oddeľte bielu a farebnú bielizeň Ak vložíte do práčky bielu bielizeň s farebnou uistite sa že farebná bielizeň je stálofarebná Odevy s rozstrapkanými okrajmi alebo lemovaním vložte pred praním do pracieho vrecúška alebo špeciálneho vrecúška na pranie Poškodené odevy zipsy a háčiky...

Page 53: ...čnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu umelých vlákien Pozri pokyny na použitie 3 Množstvo aviváže nesmie prekročiť značku MAX na nálevke Nepoužívajte nekvalitnú aviváž 4 Ak zvolíte odložené pranie skontrolujte že sú priehradky suché inak by prací prostriedok mohol zostať prilepený v priehradke 3 Výber pracieho programu Aby bol výsledok prania čo najlepší zvoľte program zodpovedajúci vášmu typu ...

Page 54: ...prania 3 Tlačidlo Power Clean dodatočné pláchanie 4 Po dokončení všetkých funkcií 7 Dokončenie Práčka sa po dokončení cyklu automaticky zastaví Na displeji sa zobrazí End koniec Otvorte dvierka a vyberte bielizeň Zavrite vodovodný kohútik a odpojte napájací kábel práčky Tipy na úsporu energie Počas použitia 1 Zhromaždite toľko bielizne aby ste dali dohromady jednu celú dávku 2 Práčku nepreťažujte ...

Page 55: ... raz mesačne 1 Jemne odstráňte spodný kryt obr 1 2 Vyskrutkujte filter jeho otáčaním proti smeru hodinových ručičiek obr 2 3 Vypláchnite ho pod tečúcou vodou 4 Filter vložte späť jeho otáčaním v smere hodinových ručičiek a nasaďte späť kryt Upozornenie Filter musíte vrátiť späť na miesto inak by mohla práčka tiecť obr 3 5 Aby nedošlo k upchaniu prívodu vody alebo k zaneseniu nečistotami čistite pr...

Page 56: ... min 80 cm mala by byť v rozmedzí 80 100 cm Koniec vypúšťacej hadice je ponorený vo vode Práčka nevypúšťa Vypúšťacia hadica je upchaná zobrazí sa E2 Koniec vypúšťacej hadice je vyššie než 100cm nad zemou Je upchaný filter Počas odstreďovania práčka silno vibruje Neodstránili ste všetky prepravné skrutky Práčka stojí na nerovnom povrchu Do práčky ste vložili viac než 5kg bielizne Program sa zastaví...

Page 57: ...40 V 50Hz 220 240 V 50Hz Výkon max 2000 2000 Tlak vody MPa 0 03 p 1 0 03 p 1 Náplň kg 1 5 1 5 Rýchlosť odstreďovania max ot min 1000 1200 Prací program 11 11 Výkon ohrevu W 1800 1800 Čistá hmotnosť kg 82 82 Trieda izolácie I I Trieda krytia IPX4 IPX4 Hlučnosť 72 dB 72 dB ...

Page 58: ...00 I1 spínač M motor PCB Printed Circuit Board doska s plošnými spojmi MR dverná zámka R ohrievacie teleso PS vypúšťacie čerpadlo EVF EVJ EVP magnetický ventil prívodu vody P tlakový spínač FA odrušovač NTS teplotný snímač Zmeny v návode vyhradené ...

Page 59: ...u kde vám podajú bližšie informácie o zberných miestach Ak elektrické zariadenia odveziete na skládku alebo smetisko môžu z nich vytiecť nebezpečné látky ktoré sa následne môžu dostať do spodných vôd a potravinového reťazca a poškodiť tak vaše zdravie Pri výmene starého zariadenia za nové je predajca zo zákona povinný odobrať vaše staré zariadenie na likvidáciu zdarma ...

Page 60: ...www haierczech cz ...

Reviews: