background image

2 - TRASPORTO

2 - TRANSPORT 

2.1 Imballaggio

• I recuperatori e i loro accessori sono appoggiati e vincolati su bancali

ed avvolti con pellicola protettiva multistrato che dovrà rimanere integra
fino al momento del montaggio.

• I materiali che non sono stati installati per esigenze tecniche vengono

forniti imballati con involucro idoneo fissato al-l'interno o esterno dell'u-
nità stessa.

2.2 Movimentazione e trasporto

• Per la movimentazione utilizzare, in funzione del peso, mezzi adeguati

come previsto dalle direttive vigenti. 

• Il peso di ogni singola macchina è riportato sul seguente manuale.
• Evitare rotazioni senza controllo.
• Accurata diligenza deve essere riservata alle operazioni di carico, tutte

le macchine devono essere caricate e stivate nel camion interponendo
opportuni distanziatori per salvaguardate tutte le parti sporgenti quali
attacchi idrici, maniglie, cerniere. 

2.3 Controllo al ricevimento

Al ricevimento dell'unità Vi preghiamo di effettuare un controllo di tutte le
parti, al fine di verificare che il trasporto non abbia causato danneggia-
menti, i danni eventualmente presenti devono essere comunicati al vetto-
re, apponendo la clausola di riserva nella bolla di accompagnamento, spe-
cificandone il tipo di danno.

2.4 Stoccaggio

In caso di stoccaggio prolungato mantenere le macchine protette dalla pol-
vere e lontano da fonti di vibrazioni e di calore.

La Ditta Costruttrice declina ogni responsabilità per danneggiamenti
dovuti a cattivo scarico o per mancata protezione dagli agenti atmosferici.

3.1 Definizioni

UTENTE

- L'utente è la persona, l'ente o la società, che ha acquistato o

affittato la macchina e che intende usarla per gli scopi concepiti.

UTILIZZATORE / OPERATORE

- L'utilizzatore o operatore, è la persona

fisica che è stata autorizzata dall'utente a operare con la macchina.

PERSONALE SPECIALIZZATO 

- Come tali, si intendono quelle persone

fisiche che hanno conseguito uno studio specifico e che sono quindi in
grado di riconoscere i pericoli derivati dall'utilizzo di questa macchina e
possono essere in grado di evitarli.

3.2 Norme di sicurezza

La Ditta Costruttrice declina qualsiasi responsabilità per la mancata osser-
vanza delle norme di sicurezza e di prevenzione di seguito descritte.
Declina inoltre ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio
del recuperatore e/o da modifiche eseguite senza autorizzazione.
• L'installazione deve essere effettuata da personale specializzato.
• Nelle operazioni di installazione, usare un abbigliamento idoneo e antinfortuni-

stico, ad esempio: occhiali, guanti, ecc. come indicato dalle normative vigenti.

• Durante l'installazione operare in assoluta sicurezza, ambiente pulito e

libero da impedimenti.

• Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la macchi-

na, relativamente all'uso e allo smaltimento dell'imballo e dei prodotti
impiegati per la pulizia e la manutenzione della macchina, nonché
osservare quanto raccomanda il produttore di tali prodotti. 

• Prima di mettere in funzione l'unità controllare la perfetta integrità dei

vari componenti e dell'intero impianto.

• Evitare assolutamente di toccare le parti in movimento o di interporsi tra

le stesse.

• Non procedere con i lavori di manutenzione e di pulizia, se prima non è

stata disinserita la linea elettrica.

• La manutenzione e la sostituzione delle parti danneggiate o usurate

deve essere effettuata solamente da personale specializzato eseguen-
do le indicazioni riportate in questo manuale.

• Le parti di ricambio devono corrispondere alle esigenze definite dal

Costruttore.

• In caso di smantellamento del recuperatore, attenersi alle normative

antinquinamento previste.

N.B. 

L'installatore e l'utilizzatore nell'uso del recuperatore devono tenere

conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l'impianto. Ad
esempio rischi derivanti da ingresso di corpi estranei, oppure rischi dovuti al
convogliamento di gas pericolosi infiammabili o tossici ad alta temperatura.

2.1 Packaging

•  The heat recovery unit and their accessories lay on pallets and wrap-

ped with multilayer protective film which must remain integral until
assembly.

• Units and their accessories are usually packed together inside card-

board boxes, to be kept intact until installation. For technical reason,
accessories or parts not mounted inside the basic unit can be packed
apart and fixed outside or inside the unit

2.2 Handling and transport

• Handle the packed unit by using proper means according to the current

regulation and depending on the unit weight, shown on this manual 

• Avoid uncontrolled rotations
• Take care of loading/unloading operations; all units shall be loaded and

stored on the truck by interposing suitable spacers in order to protect all
protruding parts (such as handles, water connections, etc.)

2.3 Control and receipt

On receipt of the unit please control al parts in order to check that they
have not been damaged during transport.
Any damage must be communicated to the carrier, affixing the reserve
clause on the way bill, specifying the type of damage.

2.4 Storage

In the case of prolonged storage, keep the machines protected from dust
and away from sources of vibrations andheat.

The Manufacturer declines all liability for damage owing to bad drai-
ning or no protection from atmospheric agents.

3.1 Definitions

CUSTOMER

- The customer is the person, the agency or the company

who bought or rented the unit

USER / OPERATOR

- The operator or user is the physical person who

uses the unit for the purpose for which it was designed

SPECIALISTIC STAFF 

- It is composed by the physical trained persons,

able to recognize any danger due to the proper and improper use of the
unit and able to avoid or repair it.

3.2 Safety Standards  

The Manufacturer declines all responsibility for the failure to comply with
the Safety and Accident-prevention Standards described below.
It also declines all liability for damage caused by improper use of the heat
recovery unit and/or modifications performed without authorisation.
• Specialised staff must perform installation.
• Wear suitable and accident-prevention clothing during installation, for

example: goggles, gloves etc. as indicated in the current regulation

• During installation operate in complete safety, clean environment and

free from obstructions.

• Respect the laws in force, in the country in which the machine is instal-

led, relative to use and disposal of packaging and the products used for
cleaning and maintenance of the machine, as well as complying with that
recommended by the producer of these products.

• Before starting the unit, check the perfect integrity of the various compo-

nents of the entire plant.

• Do not touch moving parts or intervene between these.
• Do not perform maintenance and cleaning until the electric line has been

connected.

• The maintenance and replacement of damaged or worn parts must only

be performed by specialised staff and following the indications given in
this manual.

• The spare parts must correspond to the requirements defined by the

Manufacturer.

• If the heat recovery unit must be dismantled, follow the envisioned anti-

pollution standards.

N.B. 

When using the heat recovery unit, the installer and user must consi-

der and solve all risks connected to theplant. For example, risks deriving
from the entry of foreign bodies or risks due to the conveying of dangerous
inflammable or toxic gases at a high temperature.

3 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO

3 - INSTALLATION AND START UP  

Manuale di Installazione e Manutenzione Unità combinata di recupero calore con sistema termodinamico  - 

Combined heat recovery unit with reversible heat pump system, use and maintenance manual

pag. 14

Summary of Contents for HACI-HP Series

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS UNITÀ COMBINATA di RECUPERO CALORE con SISTEMA TERMODINAMICO COMBINED HEAT RECOVERY UNIT with REVERSIBLE HEAT PUMP SYSTEM SERIE SERIES HACI HP ...

Page 2: ...a number of essential safety rules be followed including È vietato l uso dell apparecchio ai bambini e alle persone inabili non assistite This appliance must not be used be children and unaided dis abled persons È vietato toccare l apparecchio se si è a piedi nudi e con parti del corpo bagnate o umide It is prohibited to touch the appliance when you are barefoot and with parts of the body that are...

Page 3: ...dere automaticamente qualsiasi responsabilità diretta e o indiretta della Ditta Costruttrice IMPORTANT NOTES THE HEAT RECOVERY UNITS OF HACI HP SERIES ARE ONLY SUITABLE FOR INTERNAL INSTALLATION AND NEED A BALAN CE BETWEEN FRESH AIR AND EXHAUST AIR FLOW The heat recovery unit is a machine designed and built exclusi vely to change air in the civil environments incompatible with toxic and inflammabl...

Page 4: ...MITA CE pag 27 PARTI DI RICAMBIO pag 28 INDEX INTRODUCTION page 5 PRESENTATION OF THE MANUAL page 6 1 GENERAL CHARACTERISTICS page 6 1 1 Unit technical data page 7 1 2 Possible configurations page 8 1 3 Dimensions and weights page 9 1 4 Accessories page 10 2 TRANSPORT 2 1 Packaging page 14 2 2 Handling and transport page 14 2 3 Control and receipt page 14 2 4 Storage page 14 3 INSTALLATION AND STA...

Page 5: ...ati in serie od in parallelo La serie HACI HP è costituita da sette modelli esclusivamente in versione orizzontale per coprire un fabbisogno di ventilazione da 350 a 4500 m3 h Disponibile anche la serie HACI HPE con motori versione EC e logica di controllo a portata costante INTRODUCTION The HACI HP HPE heat recovery units are distinguished by twin heat recovery system for transferring the energy ...

Page 6: ...raibili sia infe riormente che lateralmente Elettroventilatori centrifughi a doppia aspirazione a pale avanti con motore elettrico direttamente accoppiato Primo stadio di trasferimento termico statico mediante scambiatore del tipo aria aria a flussi incrociati con piastre di scambio in alluminio vasca inferiore di raccolta del condensato estesa a tutta la zona dedi cata al trattamento termico Seco...

Page 7: ...nza recupero statico Static recovery efficiency 56 50 50 50 50 50 49 Potenza frigorifera totale Total cooling capacity W 2210 3450 5840 8720 12830 18390 21440 Potenza frigorifera recupero attivo Cooling capacity W 1810 2860 4890 7270 10580 15310 16990 EER globale Unit EER 4 W W 4 2 3 9 4 2 3 9 3 9 4 1 5 0 Temperatura immissione Supply air temperature C 19 20 20 20 20 20 21 CIRCUITO FRIGORIFERO REF...

Page 8: ...1S 2S come di seguito illustrato ciascu na delle quali va espressamente specificata in fase d ordine 1 2 POSSIBLE CONFIGURATIONS According to air duct layout unit air intakes and air outlets can match up to 4 plant configurations 01 02 1S 2S as shown below each of which to be specified at ordering ORIENTAMENTO TIPO 01 CONFIGURATION TYPE 01 Tipo standard Standard type ORIENTAMENTO TIPO 02 CONFIGURA...

Page 9: ...tata supply air 4 espulsione aria viziata exhaust air MODELLO MODEL HACI HP A mm B mm C mm A1 mm C1 mm D mm E mm F mm F1 mm G mm I mm L mm Y mm Peso Weight kg 35 60 100 150 230 320 450 1540 1540 1840 1840 2040 2040 2240 370 370 410 500 550 650 710 1240 1240 1440 1440 1690 1690 1890 1495 1495 1795 1795 1995 1995 2195 1294 1294 1494 1494 1744 1744 1944 300 300 400 400 500 500 600 210 210 210 310 410...

Page 10: ...trol is done by unit elec tronics for both working modes Heater power supply single phase or three phase type according to unit size must be done directly from main power supply and its line protection must be carried out by the installer RESISTENZA ELETTRICA AUSILIARIA BER ADDITIONAL ELECTRIC HEATER BER 35 60 100 150 230 320 450 Potenza nominale Nominal capacity kW 1 5 1 5 3 3 6 9 12 Tensione Vol...

Page 11: ...o compatto detto velovetro che impedisce lo sfal damento delle fibre della lana e il loro conseguente trascinamento nei canali e racchiusa da lamiera microstirata sui due lati L onda sonora generata dal ventilatore viene smorzata dall urto con le pareti dei setti con perdite di carico contenute attorno a 40 Pa alla portata nominale DUCT SILENCER SSC The HACI HP air handling units are properly desi...

Page 12: ... installer All the informations and the features of the main display on board are repeated on the remote display The remote display is suitable for wall installation all the informations for wiring and fixing are supplied with the remote display For the main board wiring see the picture below Additional board with connector is installed in the unit if specified in the order one additional telephon...

Page 13: ...0 370 410 500 550 650 710 L mm 620 620 720 720 820 820 920 Peso Weight kg 30 30 40 45 62 70 90 SEZIONE 3 SERRANDE PER MISCELA RICIRCOLO CON SERVOCO MANDO RMS Sistema di miscelazione dell aria esterna con aria di espulsione attivo in modalità invernale completo di serrande e servocomandi modulanti che evita gli sbrinamenti ed estende il campo di lavoro fino a 20 C 3 DAMPER SECTION FOR MIXING RECIRC...

Page 14: ...o e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio rischi derivanti da ingresso di corpi estranei oppure rischi dovuti al convogliamento di gas pericolosi infiammabili o tossici ad alta temperatura 2 1 Packaging The heat recovery unit and their accessories lay on pallets and wrap ped with multilayer protective film which must remain integral until assembly Units...

Page 15: ...a 500 mm min fig 2 compatibilmente con la configurazione di installazione scelta In caso di installazione nel controsoffitto prevedere idonee aperture inferiori per l accessibilità alle sezioni ventilanti e filtranti Il mancato rispetto degli spazi tecnici minimi può comportare l inac cessibilità ai componenti macchina rendendo vana od impossibile qualsiasi operazione di manutenzione 3 3 Prelimina...

Page 16: ...g 3 Il sifone deve infine essere dotato di tappo per la pulizia nella parte bassa o deve comunque permettere un veloce smontaggio per la puli zia adescare ciascun sifone prima della messa in servizio Il percorso del tubo di scarico condensa deve avere sempre una pen denza verso l esterno Assicurarsi che il tubo per il deflusso della condensa non solleciti l at tacco di scarico dell unità 3 5 Conne...

Page 17: ...egnata e nel rispetto delle nor mative locali secondo gli schemi elettrici a corredo dell unità e di que sto manuale Usare i passacavo presenti sul pannellino frontale per collegare il qua dro elettrico interno Before carrying out any service check that main power supply is OFF All power lines shall be protected upstream by the installer Make sure that electrical features shown on unit plate are c...

Page 18: ...nd maintenance manual pag 18 SCHEMA ELETTRICO HACI HP 230 320 450 CON PF WIRING DIAGRAM HACI HP 230 320 450 WITH PF SCHEMA ELETTRICO HACI HP 35 60 100 150 CON BER WIRING DIAGRAM HACI HP 35 60 100 150 WITH BER SCHEMA ELETTRICO HACI HP 230 320 450 CON BER WIRING DIAGRAM HACI HP 230 320 450 WITH BER 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 ELECTRIC CONNECTIONS HACI HP HACI HP HACI HP ...

Page 19: ...NE ELETTRONICA 6 ELECTRONIC CONTROL Terminali Clamps Connessione Connection Tipo I O I O Type Significato Meaning G G0 Alimentazione 24Vac Power supply 24Vac 810 N Uscita digitale Digital output Conn cavo telefonico ad interfaccia utente Connection phone cable to User interface 811 N NO1 Uscita digitale Digital output Compressore on Compressor on 812 N NO2 NO3 Uscita digitale Digital output Integr...

Page 20: ...one centrale nella parte sinistra del display All apparire dei menù con traddistinti dalle lettere da A ad H sarà possibile selezionare la voce desi derata spostandosi con le frecce su giù e premendo il tasto enter in corri spondenza della voce desiderata Menu A On Off Unità Accedendo a questo menù è possibile accendere spegnere l unità local mente ed escludere includere il comando locale per perm...

Page 21: ...ring cursor is positioned top left by pushing the arrow down you can move to the following page of the selected menu All the pages of the menus are marked by a code in top right position which spe cifies with the first letter the menu in this case A and with 2 digits the number of the page By entering page A02 there are 2 possible options Temperature control mode it allows to chose among Automatic...

Page 22: ... configuration b Configurazione I O b I O configuration Hb02 Configurazione ingressi digitali Digital input configuration 6 5 Funzionamento in sbrinamento solo da modalità riscaldamento È attivato quando il valore della sonda NTC di defrost SD collocata imme diatamente a valle dell evaporatore invernale rimane inferiore al parame tro Set point sbrinamentoo per un tempo minimo In tali circostanze i...

Page 23: ...ve equipment glasses gloves etc Monthly checks AIR FILTERS Check timing of filter sections to ensure clean condition depends on many factors related to outdoor and indoor air quality and daily working time apparently not known in advance therefore it is suggested to use auto matic control devices like air filter pressure switches which once pro PROSPETTO PARAMETRI MENU ASSISTENZA ASSISTANCE MENU S...

Page 24: ...ccedendo dagli sportelli amovibili inferiori verificare che le vasche di rac colta del condensato siano vuote e libere da impurità Nel caso in cui a ventilatori spenti la vasca presenti ancora un certo contenuto d acqua è probabile che il relativo sifone sia inadeguato se non addirittura assente SISTEMI DI PRE E POST TRATTAMENTO SE PRESENTI Siano essi elettrici o ad acqua verificarne lo stato di p...

Page 25: ...iente Inadatta taratura della valvola elettronica Circuito frigorifero scarico o non correttamente carico Sifoni inadeguati o mancanti Possibile soluzione Pulire o sostituire i filtri Verificare progetto impianto Aprire le serrande e provve dere alla taratura di impianto Elevare il segnale di comando al driver del ventilatore Settare il sensore di pressione PSC a valori superiori Montare gli eleme...

Page 26: ...s occasional alarm will reset automatically and unit will run again otherwise check replace faulty sensor reset alarm condition on remote control panel 2 check external device 3 check closing of side panels 4 check and solve the problem that caused failure then reset alarm con dition on remote control panel While starting up on site alarm codes related to the state of some digital inputs may be di...

Page 27: ...nutenzione unità combinata di recupero calore con sistema termodinamico combined heat recovery unit with reversible heat pump system use and maintenance manual pag 27 9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE 9 EC DECLARATION OF CONFORMITY ...

Page 28: ...sione High pressure switch CTPHAF400000FD00 10 Pressostato bassa pressione Low pressure switch CTPLAF050000FD00 11 Filtro deidratore Freon filter FRFD03S083SMBF00 12 Batteria di mandata Supply air DX coil BT252ECY026002NO 13 Batteria di espulsione Exhaust air DX coil BT252EGD026002NO HACI HP HPE 100 1 1 Ventilatore standard Standard fan VTDDM080741T0420 1 2 Ventilatore EC EC motor fan VTDDM0807ECP...

Page 29: ... di mandata Supply air DX coil BT252ED6056005NO 13 Batteria di espulsione Exhaust air DX coil BT252EGM056005NO HACI HP HPE 320 1 1 Ventilatore standard Standard fan VTDDM10104200800 1 2 Ventilatore EC EC motor fan VTDDM1010ECP0800 2 Recuperatore Recovery exchanger PR6000590339A320 3 Filtro standard G4 G4 standard filter CF0OZ55760098000 4 1 Quadro elettrico Electric box QE101CFRHP3200T1 4 2 Quadro...

Page 30: ...Manuale di Installazione e Manutenzione unità combinata di recupero calore con sistema termodinamico combined heat recovery unit with reversible heat pump system use and maintenance manual pag 30 ...

Page 31: ...Manuale di Installazione e Manutenzione unità combinata di recupero calore con sistema termodinamico combined heat recovery unit with reversible heat pump system use and maintenance manual pag 31 ...

Page 32: ...in questo stampato senza preavviso NOTES Haier reserves the right to modify data pictures and all that is related to this printed matter without any notice Haier AC Italy Trading SpA Unipersonale Via Marconi 96 31020 Revine Lago TV Italy www haiercondizionatori it P IVA 03702260260 Centralino 39 0438 562 511 Fax 39 0438 562 590 E mail Centralino info haci it ...

Reviews: