background image

Voor het gebruikt

Voor het gebruikt

Voor het gebruikt

Voor het gebruikt

Voor het gebruikt

Begin een wascyclus

Begin een wascyclus

Begin een wascyclus

Begin een wascyclus

Begin een wascyclus

Na de voltooiing van alle installatiestappen in de voorafgaande

paragrafen, zet het water aan tot de capaciteit, en dan doe de

deur van de afwasmachine gedeeltelijk open, en druk de ON-

OFF knop "A" op het controle paneel. Het indicatie licht "B"zal

dan lichten. Nu wordt het toestel klaar aangezet om

geprogrammeerd te worden.

Een wasbeurt aanzetten

Een wasbeurt aanzetten

Een wasbeurt aanzetten

Een wasbeurt aanzetten

Een wasbeurt aanzetten

Kies de gewenste cyclus door het drukken van de knop"G" van

de cyclusselectie. Elke keer als het gedrukt wordt, zal één van

de lichten "F" van de †indicatie licht zal in kniperend reageren .

Kies de wascyclus die voor het type van de vaat het meest

Geschikt is (raadpleegt de lijst van de wascyclus die in dit

handboek genoemd wordt, vooral wanneer u het toestel gebruikt

voor de eerste keer).

Doe de deur dicht en daarna begint het was beurt. Er kan niet

meer gewijzigd worden voor wat heeft ingesteld. En het licht "F"

gaat uit. Indien nodig, lees de gerechtigde paragraaf,

"Annuleering of wijziging van de cyclus tijdens de voortgang."

Aan het einde van de cyclus zal er zes akoestisch geluid zijn, en

het indicatorlicht "F" zal uitgaan.

Schrapt of wijzigt de cyclus tijdens de voortgang

Schrapt of wijzigt de cyclus tijdens de voortgang

Schrapt of wijzigt de cyclus tijdens de voortgang

Schrapt of wijzigt de cyclus tijdens de voortgang

Schrapt of wijzigt de cyclus tijdens de voortgang

Premisse: Een cyclus die vooruitgaat slechts gewijzigd kan

worden als een korte tijd voorbijgegaan heeft. Anders kan het

reeds gebruikt zijn, en het toestel kan het waswater reeds

a f g e v o e r d   h e b b e n .   A l s   h e t   e r   g e b e u r t ,   m o e t   d e

schoonmaakmiddelsautomaat opnieuw gevuld worden. (zie de

gerechtigde paragraaf, "Zeep aanbrengen")

Om de cyclus in uitvoering te onderbreken , doe de deuropen,

druk de knop"A" ON-OFF en volgt de instructies dat staat in het

paragraaf van "Begin een wascyclus", "Een wasbeurt aanzetten".

Zodra de cyclus geannuleerd is, zal de afwasmachine een kort

akoestisch geluid uitzenden en het relatieve indicatorlicht zal

uitgezet worden.

Om een nieuwe wascyclus te zetten, volg de instructies in de

gerechtigde paragraaf, "Een wasbeurt aanzetten".

Als u enkele vaat vergeten te laden hebt...

Als u enkele vaat vergeten te laden hebt...

Als u enkele vaat vergeten te laden hebt...

Als u enkele vaat vergeten te laden hebt...

Als u enkele vaat vergeten te laden hebt...

De wascyclus kan onderbroken worden doordat de deur

aandachtig te openen (om bespuitend door heet water te

vermijden). Wanneer de deur opnieuw gesloten wordt, zal na 30

second wordt het procedure hervat en voortgezet.

Aan het eind van de wascyclus...

Aan het eind van de wascyclus...

Aan het eind van de wascyclus...

Aan het eind van de wascyclus...

Aan het eind van de wascyclus...

Het einde van de cyclus zal vermeld worden doordat zes

akoestisch signaal en op het zelfde moment het indicatie licht

"F" zal uit gaan. Doe de deur open, zet het toestel uit door het

drukken van de ON-OFF knop en draai de watervoorziening tot

de capaciteit. Wacht een paar minuten alvorens de vaat te

verwijderen vermijden behandelend hen terwijl nog heet (wanneer

zij vatbaarder voor breuk zijn) en u krijgt het vaat dan betere

afgedroogd.

Uitstel van het start tijdstip

Uitstel van het start tijdstip

Uitstel van het start tijdstip

Uitstel van het start tijdstip

Uitstel van het start tijdstip

Doe de deur van de afwasmachine gedeeltelijk open. Indien de

"J" knop ingedrukt wordt (zie de "Het nauwkeurige overzicht C

het controle paneel"). De start tijd voor de vaat cyclus kan voor

2,4,6,8,10,12 uren uitgesteld worden. Elke keer als de knoop

gedrukt wordt, zal het licht "I" kniperen en geeft aan tot hoe laat

uitgesteld is.

Na het selecteren van de vertragingstijd kan de wascyclus

geplaatst worden, zoals die in de "Begin een wascyclus..."

verklaard wordt. Doet het deur dicht, en dan zal het uitstel

beginnen af te tellen. Tijdens deze periode zal het licht van

uitstelindicatie (I) aan blijven.

Na verloop van het uitsteld zal de indicatie licht uitgaan en de

cyclus zal beginnen.

Notitie:

Notitie:

Notitie:

Notitie:

Notitie:

a) Tussen het uitstel van start tijdstip,kan geen van de opstelling

gewijzigd worden.Indien nodig, drukt op ON-OFF. Knop “A” is

op het controle paneel te bevinden.

b) Als het deur tijdens de uitstel periode geopend wordt, zal de

klok de aftelprocedure tegenhouden. Het zal opnieuw beginnen

wanneer het deur weer dicht is.

Als u op de knop “G” drukt, zal de wasautomaat eerst

Als u op de knop “G” drukt, zal de wasautomaat eerst

Als u op de knop “G” drukt, zal de wasautomaat eerst

Als u op de knop “G” drukt, zal de wasautomaat eerst

Als u op de knop “G” drukt, zal de wasautomaat eerst
het water afpompen.

het water afpompen.

het water afpompen.

het water afpompen.

het water afpompen.

De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat

De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat

De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat

De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat

De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat

De knopvan “3 in 1”

De knopvan “3 in 1”

De knopvan “3 in 1”

De knopvan “3 in 1”

De knopvan “3 in 1”

Deze drukknop (zie “Controolpaneel”, letter “C

C

C

C

C”) is geschikt voor

de gebruiker die het “3 in 1” afwasmiddel wil gebruiken.
Als u "3-in-1" combinatieproducten gebruikt, worden de
indicatielampjes voor het spoelglansmiddel en het zout overbodig.
Het is daarom aan te bevelen om het spoelglansmiddelafgifte uit
te schakelen. Houdt u er rekening mee dat niet alle vaatwassers
over deze functie beschikken. Kies de laagst mogelijke instelling
voor de waterhardheid.
Als u besluit om weer over te gaan op standaard afwasmiddel,
raden wij u het volgende aan:
1. Vul zowel het zout- als het spoelglansmiddelreservoir.
2. Stel de waterhardheid in op de hoogste instelling en laat de
vaatwasser drie keer leeg lopen op een normaal programma.
3. Stel de waterhardheid opnieuw in conform de waterhardheid
in uw regio (zie handleiding).

Opmerking

Opmerking

Opmerking

Opmerking

Opmerking

Plaats de tabletten niet in de kuip of in het bestekmandje
aangezien het afwasresultaat dan slechter uitvalt. De tabletten
dienen in het afwasmiddelreservoir te worden geplaatst.

De vaatwasser inruimen

De vaatwasser inruimen

De vaatwasser inruimen

De vaatwasser inruimen

De vaatwasser inruimen

Alvorens de vaat in de vaatwasser te plaatsen, zo veel mogelijk

etensresten verwijderen om te voorkomen dat het filter verstopt

raakt, waardoor de prestatie afneemt.

Wanneer potten en pannen aangebakken voedsel hebben dat zeer

moeilijk te verwijderen is, raden wij aan deze te laten weken

alvorens ze in de vaatwasser te plaatsen. Dit zal de noodzaak voor

exra wasbeurten elimineren.

Trek de korf uit om de vaatwasser gemakkelijk in te ruimen.

Gebruik van de onderkorf

Gebruik van de onderkorf

Gebruik van de onderkorf

Gebruik van de onderkorf

Gebruik van de onderkorf

Wij raden aan moeilijk te reinigen voorwerpen in de onderkorf aan

te brengen: potten, pannen, deksels, schalen en kommen, als

getoond in nevenstaande afbeelding.

Schalen en deksels bij voorkeur aan de zijkant van de korf

aanbrengen om te voorkomen dat de draaiing van de bovenste

sproeiarm geblokkeerd wordt.

- Potten, schalen enz. altijd naar beneden gericht aanbrengen.

- Diepe kommen schuin aanbrengen zodat het water er uit kan

  stromen.

- De onderkorf is voorzien van uitklapbare sectoren (zie Afb.A)

  voor het plaatsen van grotere of meerdere pannen.

- Het bestekmandje kan worden verdubbeld (zie Afb.B) zodat

  slechts één gedeelte wordt gebruikt wanneer er weinig bestek is.

  Dit geeft extra ruimte voor potten en pannen. Het bestekmandje

  kan tevens in de bovenkorf worden aangebracht.

- Bestek in het bestekmandje aanbrengen met de handgrepen naar

  beneden; wanneer de korf zijmandjes heeft, de lepels individueel

  aanbrengen in de desbetreffende uitsparingen. Met name lang

  keukengerei horizontaal aanbrengen aan de voorzijde van de

  bovenkorf.

Gebruik van de bovenkorf

Gebruik van de bovenkorf

Gebruik van de bovenkorf

Gebruik van de bovenkorf

Gebruik van de bovenkorf

De bovenkorf is bestemd voor breekbaarder en lichter vaatwerk,

zoals glazen, koffie- en theekoppen en schotels, alsmede borden,

kommetjes en ondiepe pannen (zolang ze niet te vuil zijn).

- Borden en kookgerei zo aanbrengen dat ze niet worden verplaatst

  door de waterstraal.

Het is mogelijk de hoogte van de korf te regelen door te draaien

aan de handgrepen aan de zijkanten van de korf zelf (zie Afb.C).

Pas de hogere mand aan het hogere niveau. En dan hebt u meer

ruimte om di langere pannen en dienbladen in de bodemmand aan

te passen.

De etagère

De etagère

De etagère

De etagère

De etagère

Hoge glazen en glazen op een hoge voet niet tegen het servies

maar tegen de rand van de etagère laten leunen.

Glazen, kopjes en schoteltjes op de etagère zetten. U kunt de

etagère naar wens in- en uitklappen(zie Afb.D).

Messen-etagère

Messen-etagère

Messen-etagère

Messen-etagère

Messen-etagère

De klemmen van het messenrek die op de kant van de hoogste

mand zit, geeft aan u de vrijheid om de grote scherpe messen

afzonderlijk te wassen en zonder gevaar (zie Afb.E).

onderkorf

onderkorf

onderkorf

onderkorf

onderkorf

bovenkorf

bovenkorf

bovenkorf

bovenkorf

bovenkorf

lading voor 12 standaardcouverts

lading voor 12 standaardcouverts

lading voor 12 standaardcouverts

lading voor 12 standaardcouverts

lading voor 12 standaardcouverts

.72.

.72.

.72.

.72.

.72.

.71.

.71.

.71.

.71.

.71.

NL

NL

NL

NL

NL

NL

NL

NL

NL

NL

fig.C

fig.C

fig.C

fig.C

fig.C

fig.D

fig.D

fig.D

fig.D

fig.D

fig.E

fig.E

fig.E

fig.E

fig.E

fig.B

fig.B

fig.B

fig.B

fig.B

fig.A

fig.A

fig.A

fig.A

fig.A

A1

A2

A3

A4

Summary of Contents for DW12-CBE6 IS

Page 1: ...rectamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con la administración de su ciudad con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto Il simbolo sul ...

Page 2: ...le sockets During installation the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance we recommend call only the Service Centers authorized by the manufacturer always use original Spare Parts NOTI...

Page 3: ... the detergent has been placed in the dispenser close the cover and press down until it clicks in place Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex cess detergent on the edges of ...

Page 4: ...dify or cancel the carrying out of a washing cycle being the door opened it s necessary to reset the previous programming by holding pushed the programme selector button G for at least 3 seconds and the buzzer emits one short warn ing signal If the reset operation was successful a drain phase is started Once the drain phase is ended the dishwasher stands waiting for a new programming Premise A cyc...

Page 5: ...formance and results the filter assembly must be cleaned The filter efficiently removes food particles from the wash water allowing it to be recirculated during the cycle For this reason it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the A semi circular filter and cup under running water To remove the filter assembly pull on the cup han...

Page 6: ... dishwasher making it level In any case the appliance should not be inclined more than 2 If the appli ance is level it will help ensure proper performance Cold Water Connection Cold Water Connection Cold Water Connection Cold Water Connection Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3 4 gas connector making sure that it is fastened tightly in place see fig 1 Some mode...

Page 7: ...Richtlinien Dieses Gerät entspricht den folgenden EU Richtlinien 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie späteren Änderungen späteren Änderungen späteren Änderungen späteren Änderu...

Page 8: ... Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs je nach Härtebereich des Wassers vorbereitet so daß der Salzverbrauch auf ein notwendiges Minimum optimiert und individuell gestaltet werden kann Zum Einstellen verfahren Sie bitte wie fol...

Page 9: ...ch Spülgänge wiederholen zu müssen Ziehen Sie die Körbe ganz heraus Sie erleichtern sich hierdurch das Einsortieren des Geschirrs Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Töpfe Deckel flache und tiefe Telle...

Page 10: ...ms zu wechseln möchten wir Sie auf Folgendes hinweisen 1 Füllen Sie erneut die Behälter für Salz und Klarspülmittel 2 Regulieren Sie die Einstellung der Wasserhärte auf die höchste Stufe und lassen Sie die Maschine unbeladen drei normale Waschphasen durchlaufen 3 Stellen Sie erneut die Wasserhärte gemäß der Angaben Ihres Wohnortes ein wie im Handbuch angegeben Beachten Sie bitte Beachten Sie bitte...

Page 11: ...en oder das Gerät sowie Geschirr beschädigen Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Die Löcher bzw Schlitze der Sprüharme könnten durch Speisereste verstopft werden Kontrollieren und reinigen Sie diese daher regelmäßig siehe Abschnitt Aus der Nähe betrachtet Innenteile Buchstabe D F Bevor Sie bei einer eventuellen Stö...

Page 12: ...n geeigneter Länge ersetzt werden Einen solchen Schlauch können Sie bei einem Fachhändler oder Ihrer Kundendienststelle erhalten oder bestellen Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Stecken Sie den Ablaufschlauch in eine Ablaufleitung mit einem Durchmesser von mindestens 4 cm o...

Page 13: ... à couteaux AVIS Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel car elles vous fourniront des informations importantes pour installer utiliser et entretenir votre appareil de façon correcte et en toute sécurité Cet appareil est conforme aux directives CEE 73 23 EEC du 19 février 1973 Basse tension et modifications successives 89 336 EEC du 3 mai 1989 Compatibilit...

Page 14: ...nt avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructions fournies dans le Tableau des cycles de lavage Le distributeur de détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le dis...

Page 15: ...nt 3 en 1 Quand vous utilisez des produits combinés 3 en 1 les témoins du produit de rinçage et du sel deviennent superflus Il sera donc préférable de désactiver la fonction aide rinçage Veuillez noter que certains lave vaisselle seulement sont dotés de cette option et changent en mode dureté d eau minimale Si vous optez pour un système de détergent standard nous conseillons de 1 Remplir les compa...

Page 16: ...en aucun cas de solvants ou de produits d entretien abrasifs Utilisez un chiffon imbibé d une solution d eau chaude et de savon Pour enlever les taches ou salissures présentes sur la surface intérieure de votre appareil utilisez un chiffon que vous tremperez dans une solution d eau et de vinaigre blanc ou un produit d entretien spécifique pour lave vaisselle Comment déplacer votre appareil Comment...

Page 17: ...ccordé correctement l alimentation en eau de votre habitation n a pas été coupée et que la pression est suffisante le tuyau d alimentation n est ni écrasé ni plié le filtre du tuyau d alimentation n est pas obstrué La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre Contrôlez que le robinet d arrivée ...

Page 18: ...e e successivi 73 23 EEC del 19 febbraio 1973 bassa tensione e successivi emendamenti emendamenti emendamenti emendamenti emendamenti 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità elettromagnetica e successivi emendamenti elettroma...

Page 19: ... di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio Durezza dell acqua Durezza dell acqua Durezza dell acqua Durezza dell acqua Durezza dell acqua ºfH ºdH mmol l Posizione selettore Consumo sale grammi ciclo Autonomia cicli 2kg 0 14 0 17 0 1 7 1 8 4 4 18 44 14 36 36 71 4...

Page 20: ...il cestello per semplificare il caricamento della lavastoviglie Come riempire il cestello inferiore Si consiglia di disporre sul cestello inferiore le stoviglie maggiormente sporche pentole padelle coperchi piatti e contenitori di portata come illustrato nella figura a destra Si consiglia di posizionare i piatti di portata e i coperchi sui fianchi dei cestelli per evitare di bloccare la rotazione ...

Page 21: ...he il tasto venga premuto la spia I lampeggia indicando la lunghezza di rinvio Dopo quando il tempo di rinvio viene selezionato il ciclo di lavaggio può essere configurato come spiegato in Avviare un ciclo di lavaggio Chiudere la porta ed a questo momento il tempo di rinvio comincia a contare Durante questo periodo la spia di rinvio I viene accesa Alla fine del tempo di rinvio la spia viene spenta...

Page 22: ...aspersori e pulirli se necessario Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Pulisci periodicamente il filtro d immissione d acqua guarda la figura situato sullo scarico del rubinetto del rifornimento d acqua Dopo avere chiuso il rubinett...

Page 23: ...o Collegamento elettrico Collegamento elettrico Dopo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale posta sulla parte interna in acciaio inox dello sportello della lavastoviglie e che l impianto elettrico possa supportare la tensione massima riportata sulla targhetta inserire la spina in una presa elettrica correttamen...

Page 24: ...le de alimentación en exceso o de forma peligrosa durante la instalación Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar alguna operación de mantenimiento desconecte el aparato del suministro eléctrico Para mantener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato recomendamos llamar al servicio técnico autorizado por el fabricante utilizar siempre las piezas originales NOTA Lea atentam...

Page 25: ...elimine eventuales residuos de detergente caídos en cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta El abrillantador El abrillantador El abrillantador El abrillantador El abrillantador Este producto devuelve la...

Page 26: ...puede hacer ninguna modificación del programa Si es necesario el programa puede ser cancelado por apretar el botón A del indicador ON OFF en el panel de control b En caso de que se corta el corriente de electricidad o la puerta fue abierta se interrumpirá la medición del tiempo de retraso Y una vez se recupera la electricidad o se cierra la puerta se seguirá el proceso de medición VII Botones para...

Page 27: ...rior y las partes de goma del aparato Utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente Para eliminar las manchas de la superficie interior utilice un paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Si fuera ...

Page 28: ... fuera a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Una vez comprobado que el voltaje y la frecuencia de la casa y los de la placa de datos situada en la parte interior de la puerta de acero inoxidable del aparato coinciden y que ...

Page 29: ...toque na máquina de lavar loiça descalço ou com as mãos ou os pés molhados Não é aconselhável a utilização de extensões e tomadas múltiplas Durante a instalação o cabo de alimentação não deve ser dobrado ou achatado de forma excessiva ou perigosa Se o aparelho não estiver a funcionar devidamente ou necessitar de manutenção desligue o da rede eléctrica Para manter a EFICÁCIA e a SEGURANÇA deste apa...

Page 30: ... que utiliza um sal especificamente concebido para eliminar o calcário e os minerais da água Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Utilize sempre sal próprio para máquinas de lavar loiça O compartimento do sal está localizado debaixo do cesto inferior e deve ser enchido da seguinte forma Retire o cesto infe...

Page 31: ...Como utilizar o cesto inferior Como utilizar o cesto inferior Como utilizar o cesto inferior Recomendamos que coloque as peças mais difíceis de lavar no cesto inferior tachos panelas tampas travessas e terrinas conforme indicado na figura da direita É preferível colocar as travessas e as tampas na parte lateral dos cestos de modo a evitar bloquear a rotação do braço aspersor superior Tachos terrin...

Page 32: ...namento Fixar o tempo de adiamento do funcionamento Abra meio a porta e verifique se o botão J foi carregado ver a figura aumentada do painel de comando Em relação a todos tipos de ciclos de lavagem você pode fixar 2 4 6 8 10 ou 12 horas de adiamento do funcionamento Sempre que premer o botão a luz indicadora I começará a centelhar para mostrar a duração de adiamento Após a fixação do tempo de adi...

Page 33: ...da interior letras D F Verifique os braços aspersores periodicamente e limpe os quando necessário Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpe periodicamente o filtro na entrada de água que é fixado na saída da torneira Depois de fechar a torneira abra o fim da ma...

Page 34: ...gação eláctrica Depois de se certificar de que os valores relativos à voltagem e à frequência da corrente da casa correspondem aços especificados na chapa de características localizada na porta interior de ao inoxidável do aparelho e de que o sistema eléctrico é adequado à voltagem máxima especificada na chapa de características insira a ficha numa tomada eléctrica devidamente ligada à terra a lig...

Page 35: ...elen Niet op de deur leunen of zitten wanneer deze open staat aangezien hierdoor de vaatwasser kan kantelen Wanneer het apparaat niet werkt de watertoevoer dichtdraaien en de stekker uit het stopcontact trekken Vervolgens het onderdeel Problemen oplossen raadplegen Wanneer u het probleem niet op kunt lossen contact opnemen met een servicecentrum Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gespe...

Page 36: ...vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispenser te openen Giet de zeep voor het wasprogramma in het vakje C Nadat de zeep is aangebracht de klep s...

Page 37: ...utomaat eerst Als u op de knop G drukt zal de wasautomaat eerst het water afpompen het water afpompen het water afpompen het water afpompen het water afpompen De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassi...

Page 38: ...en gebruiken Gebruik een vaatdoekje en een warm sopje Om vlekken en dergelijke van het oppervlak van het interieur te verwijderen een doekje bevochtigd met water en wat witte azijn of een schoonmaakmiddel specifiek voor vaatwassers gebruiken Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Wanneer het apparaat moet worden ...

Page 39: ...et rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat en dat het elektrische systeem geschikt is voor de maximum spanning op het typeplaatje steek de stekker in een goed geaard stopcontact de aarding van het apparaat is een wettelijk veiligheidsvoorschrift Wanneer het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten niet geschikt is voor de stekker vervang dan de stekker in plaats van adaptors of de...

Page 40: ... Hoe verwijdert U het top van het vaatwasmachine Volgt het onderstaande foto s stap by stap 77 77 77 77 77 NL NL NL NL NL Installation Installation Installation Installation Installation Diagram Diagram Diagram Diagram Diagram 78 78 78 78 78 NL NL NL NL NL 0120200050 Afwasautomaat als ingebouwde eenheit bevestigtie aan het sijd Afwasautomaat als ingebouwde eenheit bevestigtie aan het top of ...

Reviews: