background image

.64.

.64.

.64.

.64.

.64.

.63.

.63.

.63.

.63.

.63.

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

- É importante experimentar e utilizar a máquina de lavar loiça

  quando ela està totalmente cheia de modo a poupar energia.

  Para evitar a formação de odores e a incrustação de resíduos

  na loiça, utilize o ciclo de lavagem a frio.

- Seleccione o ciclo de lavagem adequado: a escolha depende

  do tipo de loiça, acessórios e utensílios a lavar e do grau de

  sujidade.

Sugestões para poupança de energia

Sugestões para poupança de energia

Sugestões para poupança de energia

Sugestões para poupança de energia

Sugestões para poupança de energia

- Utilize a quantidade certa de detergente: se usar detergente em

  demasia, não obterá como resultado uma loiça mais limpa, mas

  sim um maior impacto negativo no ambiente.

- Não há qualquer utilidade em enxaguar a loiça, os acessórios e

  os utensílios antes de os colocar na máquina.

Como manter a sua máquina em forma

Como manter a sua máquina em forma

Como manter a sua máquina em forma

Como manter a sua máquina em forma

Como manter a sua máquina em forma

Após cada lavagem

Após cada lavagem

Após cada lavagem

Após cada lavagem

Após cada lavagem

Após cada lavagem, feche a água e deixe a porta entreaberta

de modo a que a humidade e os odores não fiquem retidos no

interior do aparelho.

Retirar a ficha

Retirar a ficha

Retirar a ficha

Retirar a ficha

Retirar a ficha

Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, retire

sempre a ficha da tomada. Não corra riscos.

Solventes ou produtos de limpeza abrasivos

Solventes ou produtos de limpeza abrasivos

Solventes ou produtos de limpeza abrasivos

Solventes ou produtos de limpeza abrasivos

Solventes ou produtos de limpeza abrasivos

Não utilize solventes ou produtos de limpeza abrasivos para

limpar o exterior e as partes de borracha da máquina. Utilize

um pano e água morna e sabão.

Para eliminar manchas da superfície interior, utilize um pano

embebido em água e um pouco de vinagre branco ou, então,

um produto de limpeza específico para máquinas de lavar loiça.

Deslocar o aparelho

Deslocar o aparelho

Deslocar o aparelho

Deslocar o aparelho

Deslocar o aparelho

Se tiver de deslocar o aparelho, tente mantê-lo na posição vertical.

Poderá deslocá-lo com a parte traseira virada para baixo, se tal

for absolutamente necessário.

Tampões

Tampões

Tampões

Tampões

Tampões

Um dos factores que originam a formação de odores na máquina

é a acumulação de resíduos nos tampões. Uma limpeza periódica

com uma esponja impedirá que tal aconteça.

Quando for de férias

Quando for de férias

Quando for de férias

Quando for de férias

Quando for de férias

Quando for de férias, execute um ciclo de lavagem com a máquina

vazia e, depois, retire a ficha da tomada, feche a água e deixe a

porta do aparelho entreaberta. Tal ajudará a aumentar a

durabilidade dos tampões e a evitar a formação de odores no in-

terior do aparelho.

Limpeza e manutenção especial

Limpeza e manutenção especial

Limpeza e manutenção especial

Limpeza e manutenção especial

Limpeza e manutenção especial

Conjunto do filtro

Conjunto do filtro

Conjunto do filtro

Conjunto do filtro

Conjunto do filtro

Limpe o conjunto do filtro para obter melhores resultados e um

rendimento mais elevado.

O filtro elimina eficazmente as partículas de comida da água de

lavagem, permitindo que ela seja reciclada durante o ciclo. Por

este motivo, é aconselhável remover, após cada ciclo de lavagem,

os resíduos maiores que ficarem retidos no filtro, enxaguando o

filtro semi-circular e o copo “A” sob água corrente. Para remover

o conjunto do filtro, puxe a pega do copo para cima. Todo o

conjunto do filtro (constituído pelo filtro semi-circular “A” e pelo

filtro de impurezas “B”) deverá ser limpo pelo menos uma vez

por mês. Limpe o filtro e o filtro de impurezas com uma escova.

Depois, monte novamente os componentes do filtro conforme

indicado nas figuras abaixo e volte a inserir todo o conjunto na

máquina de lavar loiça, posicionando-o no respectivo lugar e

premindo-o para baixo.

Nunca utilize a máquina de lavar loiça sem os respectivos filtros.

Uma substituição incorrecta dos filtros poderá diminuir o

rendimento do aparelho e danificar a loiça e os utensílios.

Limpar os braços aspersores

Limpar os braços aspersores

Limpar os braços aspersores

Limpar os braços aspersores

Limpar os braços aspersores

Pode acontecer que partículas de alimentos fiquem encrostadas

nos braços aspersores obstruindo, assim, os orifícios (ver "Vista

detalhada [interior]", letras D-F). Verifique os braços aspersores

periodicamente e limpe-os quando necessário.

Limpar o filtro na entrada de água

Limpar o filtro na entrada de água

Limpar o filtro na entrada de água

Limpar o filtro na entrada de água

Limpar o filtro na entrada de água

Limpe periodicamente o filtro na entrada de água que é fixado

na saída da torneira.Depois de fechar a torneira, abra o fim da

mangueira e tire o filtro para o limpar com água corrente.

Recoloque o filtro e parafuse a mangueira.

Informações erradas

Informações erradas

Informações erradas

Informações erradas

Informações erradas

Este aparelho tem um sistema de segurança que consegue

verificar a avaria de funcionamento e os outros problemas. A

avaria encontrada mostra-se através do acendimento da luz

indicadora “LED”do programa “F”.

Se a luz indicadora brilhar rapidamente no ciclo de lavagem

imergente(ver a tabela do ciclo de lavagem), você pode cancelar

este ciclo, de acordo com o prágrafo intitulado “Cancelamento

ou modificação do ciclo de lavagem após o funcionamento da

máquina”.E depois, verifique se existe água nas canais e se a

torneira está aberta. No caso de continuarem a existir as

informações, consulte os técnicos e indique as informaões do

aparelho.

Se as outras luzes indicadoras brilharem rapidamente, corte a

electricidade do aparelho , consulte os técnicos e indique as

informações das luzes indicadoras.

Se, apesar de todas estas verificações, a máquina de lavar loiça

não funcionar e/ou o problema persistir, contacte o centro de

assistência autorizado mais próximo e forneça as informações

seguintes:

- o tipo de anomalia;

- o número do modelo (Mod...) e o número de série (S/N...),

  indicados na chapa de características localizada no interior da

  porta.

Nunca contacte técnicos não autorizados e não permita a

Nunca contacte técnicos não autorizados e não permita a

Nunca contacte técnicos não autorizados e não permita a

Nunca contacte técnicos não autorizados e não permita a

Nunca contacte técnicos não autorizados e não permita a

instalação de peças que não sejam originais.

instalação de peças que não sejam originais.

instalação de peças que não sejam originais.

instalação de peças que não sejam originais.

instalação de peças que não sejam originais.

Pode acontecer que a máquina de lavar loiça não funcione

correctamente. Antes de contactar o serviço de assistência, veja

o que pode fazer primeiro: esqueceu-se de premir um dos botõ

es ou de realizar uma operação essencial?

A máquina de lavar loiça não começa a trabalhar

A máquina de lavar loiça não começa a trabalhar

A máquina de lavar loiça não começa a trabalhar

A máquina de lavar loiça não começa a trabalhar

A máquina de lavar loiça não começa a trabalhar

Verificou se:

- a ficha está correctamente inserida na tomada;

- tem energia elé ctrica em casa;

- a porta está devidamente fechada;

- o interruptor ON-OFF está na posição "ON";

- a torneira da água está aberta.

A máquina de lavar loiça não carrega a água

A máquina de lavar loiça não carrega a água

A máquina de lavar loiça não carrega a água

A máquina de lavar loiça não carrega a água

A máquina de lavar loiça não carrega a água

Verificou se:

- a torneira da água está aberta e se a mangueira est´á

devidamente colocada;

- tem água em casa e se esta possui uma pressão suficiente;

- a mangueira de abastecimento de água está torcida ou dobrada;

- o filtro da mangueira de abastecimento de água está obstruído.

A loiça não está lavada

A loiça não está lavada

A loiça não está lavada

A loiça não está lavada

A loiça não está lavada

Verificou se:

- a torneira da água está aberta e se a mangueira está

devidamente colocada;

- tem água em casa e se esta possui uma pressão suficiente;

- a mangueira de abastecimento de água está torcida ou dobrada;

- o filtro da mangueira de abastecimento de água está obstruído.

A máquina de lavar loiça não efectua a drenagem

A máquina de lavar loiça não efectua a drenagem

A máquina de lavar loiça não efectua a drenagem

A máquina de lavar loiça não efectua a drenagem

A máquina de lavar loiça não efectua a drenagem

Verificou se:

- a mangueira de descarga está torcida ou dobrada.

Formam-se depósitos de calcário ou uma película

Formam-se depósitos de calcário ou uma película

Formam-se depósitos de calcário ou uma película

Formam-se depósitos de calcário ou uma película

Formam-se depósitos de calcário ou uma película

branca na loiça

branca na loiça

branca na loiça

branca na loiça

branca na loiça

Verificou se:

- a tampa do compartimento do sal está devidamente fechada;

- a dosagem do abrilhantador está correcta.

Resolução de problemas

Resolução de problemas

Resolução de problemas

Resolução de problemas

Resolução de problemas

Summary of Contents for DW12-CBE6 IS

Page 1: ...rectamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con la administración de su ciudad con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto Il simbolo sul ...

Page 2: ...le sockets During installation the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance we recommend call only the Service Centers authorized by the manufacturer always use original Spare Parts NOTI...

Page 3: ... the detergent has been placed in the dispenser close the cover and press down until it clicks in place Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex cess detergent on the edges of ...

Page 4: ...dify or cancel the carrying out of a washing cycle being the door opened it s necessary to reset the previous programming by holding pushed the programme selector button G for at least 3 seconds and the buzzer emits one short warn ing signal If the reset operation was successful a drain phase is started Once the drain phase is ended the dishwasher stands waiting for a new programming Premise A cyc...

Page 5: ...formance and results the filter assembly must be cleaned The filter efficiently removes food particles from the wash water allowing it to be recirculated during the cycle For this reason it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the A semi circular filter and cup under running water To remove the filter assembly pull on the cup han...

Page 6: ... dishwasher making it level In any case the appliance should not be inclined more than 2 If the appli ance is level it will help ensure proper performance Cold Water Connection Cold Water Connection Cold Water Connection Cold Water Connection Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3 4 gas connector making sure that it is fastened tightly in place see fig 1 Some mode...

Page 7: ...Richtlinien Dieses Gerät entspricht den folgenden EU Richtlinien 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie späteren Änderungen späteren Änderungen späteren Änderungen späteren Änderu...

Page 8: ... Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs je nach Härtebereich des Wassers vorbereitet so daß der Salzverbrauch auf ein notwendiges Minimum optimiert und individuell gestaltet werden kann Zum Einstellen verfahren Sie bitte wie fol...

Page 9: ...ch Spülgänge wiederholen zu müssen Ziehen Sie die Körbe ganz heraus Sie erleichtern sich hierdurch das Einsortieren des Geschirrs Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Töpfe Deckel flache und tiefe Telle...

Page 10: ...ms zu wechseln möchten wir Sie auf Folgendes hinweisen 1 Füllen Sie erneut die Behälter für Salz und Klarspülmittel 2 Regulieren Sie die Einstellung der Wasserhärte auf die höchste Stufe und lassen Sie die Maschine unbeladen drei normale Waschphasen durchlaufen 3 Stellen Sie erneut die Wasserhärte gemäß der Angaben Ihres Wohnortes ein wie im Handbuch angegeben Beachten Sie bitte Beachten Sie bitte...

Page 11: ...en oder das Gerät sowie Geschirr beschädigen Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Die Löcher bzw Schlitze der Sprüharme könnten durch Speisereste verstopft werden Kontrollieren und reinigen Sie diese daher regelmäßig siehe Abschnitt Aus der Nähe betrachtet Innenteile Buchstabe D F Bevor Sie bei einer eventuellen Stö...

Page 12: ...n geeigneter Länge ersetzt werden Einen solchen Schlauch können Sie bei einem Fachhändler oder Ihrer Kundendienststelle erhalten oder bestellen Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Stecken Sie den Ablaufschlauch in eine Ablaufleitung mit einem Durchmesser von mindestens 4 cm o...

Page 13: ... à couteaux AVIS Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel car elles vous fourniront des informations importantes pour installer utiliser et entretenir votre appareil de façon correcte et en toute sécurité Cet appareil est conforme aux directives CEE 73 23 EEC du 19 février 1973 Basse tension et modifications successives 89 336 EEC du 3 mai 1989 Compatibilit...

Page 14: ...nt avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructions fournies dans le Tableau des cycles de lavage Le distributeur de détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le dis...

Page 15: ...nt 3 en 1 Quand vous utilisez des produits combinés 3 en 1 les témoins du produit de rinçage et du sel deviennent superflus Il sera donc préférable de désactiver la fonction aide rinçage Veuillez noter que certains lave vaisselle seulement sont dotés de cette option et changent en mode dureté d eau minimale Si vous optez pour un système de détergent standard nous conseillons de 1 Remplir les compa...

Page 16: ...en aucun cas de solvants ou de produits d entretien abrasifs Utilisez un chiffon imbibé d une solution d eau chaude et de savon Pour enlever les taches ou salissures présentes sur la surface intérieure de votre appareil utilisez un chiffon que vous tremperez dans une solution d eau et de vinaigre blanc ou un produit d entretien spécifique pour lave vaisselle Comment déplacer votre appareil Comment...

Page 17: ...ccordé correctement l alimentation en eau de votre habitation n a pas été coupée et que la pression est suffisante le tuyau d alimentation n est ni écrasé ni plié le filtre du tuyau d alimentation n est pas obstrué La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre Contrôlez que le robinet d arrivée ...

Page 18: ...e e successivi 73 23 EEC del 19 febbraio 1973 bassa tensione e successivi emendamenti emendamenti emendamenti emendamenti emendamenti 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità elettromagnetica e successivi emendamenti elettroma...

Page 19: ... di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio Durezza dell acqua Durezza dell acqua Durezza dell acqua Durezza dell acqua Durezza dell acqua ºfH ºdH mmol l Posizione selettore Consumo sale grammi ciclo Autonomia cicli 2kg 0 14 0 17 0 1 7 1 8 4 4 18 44 14 36 36 71 4...

Page 20: ...il cestello per semplificare il caricamento della lavastoviglie Come riempire il cestello inferiore Si consiglia di disporre sul cestello inferiore le stoviglie maggiormente sporche pentole padelle coperchi piatti e contenitori di portata come illustrato nella figura a destra Si consiglia di posizionare i piatti di portata e i coperchi sui fianchi dei cestelli per evitare di bloccare la rotazione ...

Page 21: ...he il tasto venga premuto la spia I lampeggia indicando la lunghezza di rinvio Dopo quando il tempo di rinvio viene selezionato il ciclo di lavaggio può essere configurato come spiegato in Avviare un ciclo di lavaggio Chiudere la porta ed a questo momento il tempo di rinvio comincia a contare Durante questo periodo la spia di rinvio I viene accesa Alla fine del tempo di rinvio la spia viene spenta...

Page 22: ...aspersori e pulirli se necessario Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Pulisci periodicamente il filtro d immissione d acqua guarda la figura situato sullo scarico del rubinetto del rifornimento d acqua Dopo avere chiuso il rubinett...

Page 23: ...o Collegamento elettrico Collegamento elettrico Dopo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale posta sulla parte interna in acciaio inox dello sportello della lavastoviglie e che l impianto elettrico possa supportare la tensione massima riportata sulla targhetta inserire la spina in una presa elettrica correttamen...

Page 24: ...le de alimentación en exceso o de forma peligrosa durante la instalación Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar alguna operación de mantenimiento desconecte el aparato del suministro eléctrico Para mantener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato recomendamos llamar al servicio técnico autorizado por el fabricante utilizar siempre las piezas originales NOTA Lea atentam...

Page 25: ...elimine eventuales residuos de detergente caídos en cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta El abrillantador El abrillantador El abrillantador El abrillantador El abrillantador Este producto devuelve la...

Page 26: ...puede hacer ninguna modificación del programa Si es necesario el programa puede ser cancelado por apretar el botón A del indicador ON OFF en el panel de control b En caso de que se corta el corriente de electricidad o la puerta fue abierta se interrumpirá la medición del tiempo de retraso Y una vez se recupera la electricidad o se cierra la puerta se seguirá el proceso de medición VII Botones para...

Page 27: ...rior y las partes de goma del aparato Utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente Para eliminar las manchas de la superficie interior utilice un paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Si fuera ...

Page 28: ... fuera a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Una vez comprobado que el voltaje y la frecuencia de la casa y los de la placa de datos situada en la parte interior de la puerta de acero inoxidable del aparato coinciden y que ...

Page 29: ...toque na máquina de lavar loiça descalço ou com as mãos ou os pés molhados Não é aconselhável a utilização de extensões e tomadas múltiplas Durante a instalação o cabo de alimentação não deve ser dobrado ou achatado de forma excessiva ou perigosa Se o aparelho não estiver a funcionar devidamente ou necessitar de manutenção desligue o da rede eléctrica Para manter a EFICÁCIA e a SEGURANÇA deste apa...

Page 30: ... que utiliza um sal especificamente concebido para eliminar o calcário e os minerais da água Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Utilize sempre sal próprio para máquinas de lavar loiça O compartimento do sal está localizado debaixo do cesto inferior e deve ser enchido da seguinte forma Retire o cesto infe...

Page 31: ...Como utilizar o cesto inferior Como utilizar o cesto inferior Como utilizar o cesto inferior Recomendamos que coloque as peças mais difíceis de lavar no cesto inferior tachos panelas tampas travessas e terrinas conforme indicado na figura da direita É preferível colocar as travessas e as tampas na parte lateral dos cestos de modo a evitar bloquear a rotação do braço aspersor superior Tachos terrin...

Page 32: ...namento Fixar o tempo de adiamento do funcionamento Abra meio a porta e verifique se o botão J foi carregado ver a figura aumentada do painel de comando Em relação a todos tipos de ciclos de lavagem você pode fixar 2 4 6 8 10 ou 12 horas de adiamento do funcionamento Sempre que premer o botão a luz indicadora I começará a centelhar para mostrar a duração de adiamento Após a fixação do tempo de adi...

Page 33: ...da interior letras D F Verifique os braços aspersores periodicamente e limpe os quando necessário Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpe periodicamente o filtro na entrada de água que é fixado na saída da torneira Depois de fechar a torneira abra o fim da ma...

Page 34: ...gação eláctrica Depois de se certificar de que os valores relativos à voltagem e à frequência da corrente da casa correspondem aços especificados na chapa de características localizada na porta interior de ao inoxidável do aparelho e de que o sistema eléctrico é adequado à voltagem máxima especificada na chapa de características insira a ficha numa tomada eléctrica devidamente ligada à terra a lig...

Page 35: ...elen Niet op de deur leunen of zitten wanneer deze open staat aangezien hierdoor de vaatwasser kan kantelen Wanneer het apparaat niet werkt de watertoevoer dichtdraaien en de stekker uit het stopcontact trekken Vervolgens het onderdeel Problemen oplossen raadplegen Wanneer u het probleem niet op kunt lossen contact opnemen met een servicecentrum Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gespe...

Page 36: ...vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispenser te openen Giet de zeep voor het wasprogramma in het vakje C Nadat de zeep is aangebracht de klep s...

Page 37: ...utomaat eerst Als u op de knop G drukt zal de wasautomaat eerst het water afpompen het water afpompen het water afpompen het water afpompen het water afpompen De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassi...

Page 38: ...en gebruiken Gebruik een vaatdoekje en een warm sopje Om vlekken en dergelijke van het oppervlak van het interieur te verwijderen een doekje bevochtigd met water en wat witte azijn of een schoonmaakmiddel specifiek voor vaatwassers gebruiken Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Wanneer het apparaat moet worden ...

Page 39: ...et rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat en dat het elektrische systeem geschikt is voor de maximum spanning op het typeplaatje steek de stekker in een goed geaard stopcontact de aarding van het apparaat is een wettelijk veiligheidsvoorschrift Wanneer het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten niet geschikt is voor de stekker vervang dan de stekker in plaats van adaptors of de...

Page 40: ... Hoe verwijdert U het top van het vaatwasmachine Volgt het onderstaande foto s stap by stap 77 77 77 77 77 NL NL NL NL NL Installation Installation Installation Installation Installation Diagram Diagram Diagram Diagram Diagram 78 78 78 78 78 NL NL NL NL NL 0120200050 Afwasautomaat als ingebouwde eenheit bevestigtie aan het sijd Afwasautomaat als ingebouwde eenheit bevestigtie aan het top of ...

Reviews: