background image

.40.

.39.

IT

IT

Come avviare la macchina

Avviare un Ciclo di Lavaggio

Dopo avere completato tutti i passi di installazione nel paragrafo

precedente, aprire il rifornimento d’acqua all’apparecchio, aprire

parzialmente la porta della lavastoviglie, e premere il tasto ON-

OFF “A” che si trova sul pannello di controllo. La spia “B”

illuminerà. A questo punto, l’apparecchio è attivo e pronto ad

essere programmato.

Impostare ed Avviare un Ciclo di Lavaggio

Selezionare il ciclo desiderato facendo premere il tasto di

selezione del ciclo “G”. Ogni volta che viene premuto, una delle

spie del ciclo “F” comincia a lampeggiare di seguito. Selezionare

il ciclo di lavaggio considerato più appropriato per il tipo di piatti

da lavare (consultare la tabella di ciclo di lavaggio contenuta nel

presente manuale, sopratutto quando l’apparecchio venga usato

per la prima volta).

Chiudere la porta e dopo alcuni minuti , suonerà un breve segnale

acustico indicando che il ciclo di lavaggio è già avviato e non è

più modificabile. Se sia necessario, vedi il paragrafo intitolato

“Cancellare o modificare un ciclo durante il lavaggio”. La fine del

ciclo sarà segnata da 6 suoni acustici, e la spia “F” viene spenta.

Cancellare o modificare un ciclo durante il lavaggio...

Per modificare o cancellare un ciclo di lavaggio già avviato

(avendo cura di aprire prima la porta), è necessario resettare il

programma precedente, tenendo premuto il selettore programmi

“G” per almeno 3 secondi; si sentirà un breve segnale acustico.

Se l’operazione di reset ha avuto successo, inizia la fase di

scarico. Una volta che lo scarico è terminato, la lavastoviglie

sarà pronta per la selezione di un nuovo programma di lavaggio.

Premessa: Un ciclo in funzione può essere modificato solo

quando non venga attivato per un periodo lungo.

Altrimenti, il detersivo può essere già usato e l’acqua di lavaggio

può essere già scaricata dalla lavastoviglie.

Se sia una situazione del genere, il dispensatore di detersivo

deve essere riempito di nuovo (vedi il paragrafo intitolato

“Inserimento Del Detersivo”).

A modificare il ciclo attualmente in funzione, aprire la porta,

premere il tasto di ON-OFF“A”.Quando il ciclo viene cancellato,

verrà emesso un breve segnale acustico dalla lavastoviglie e la

spia relativa sarà spenta. A configurare un nuovo ciclo di lavaggio,

seguire le istruzioni contenute nel paragrafo intitolato “Impostare

ed Avviare un Ciclo di Lavaggio” .

Se alcuni piatti sono stati dimenticati...

Il ciclo di lavaggio può essere interrotto facendo aprire

attentamente la porta (allo scopo di evitare lo spruzzo d’acqua

calda). Quando la porta è di nuovo chiusa, il ciclo comincierà

automaticamente dal punto dove si è interrotto (dopo 30 secondi).

Alla fine del ciclo di lavaggio...

La fine del ciclo sarà indicata 6 segnali acustici e nello stesso

tempo la spia “F” viene spenta). Aprire la porta, tenere spento

l’apparecchio tramite l’interruttore ON-OFF e tenere chiuso il

rifornimento d’acqua all’apparecchio. Aspettare alcuni minuti

prima di rimuovere i piatti per evitare di tenerli quando sono

ancora caldi (quando sono più suscettibile di essere rotti) e per

avere un effetto migliore di asciugamento.

Configurare il tempo di rinvio dell’avvio

Aprire la porta della lavastoviglie parzialmente. Se il tasto “J”

viene premuto (vedi “Visione da vicino -Pannello di Controllo”). Il

tempo d’avvio per il ciclo di lavaggio può essere rinviato 2,4,6,8,

10 o 12 ore. Ogni volta che il tasto venga premuto, la spia “I”

lampeggia indicando la lunghezza di rinvio. Dopo quando il tempo

di rinvio viene selezionato, il ciclo di lavaggio può essere

configurato, come spiegato in “Avviare un ciclo di lavaggio...”

Chiudere la porta, ed a questo momento il tempo di rinvio

comincia a contare.

Durante questo periodo, la spia di rinvio (I) viene accesa. Alla

fine del tempo di rinvio, la spia viene spenta) ed il ciclo viene

avviato.

Nota bene:

a) Durante il periodo di rinvio, nessuna configurazione può essere

modificata. Se sia necessario, può essere cancellato facendo

premere il ON-OFF tasto “A” sul pannello di controllo.

b) Se l’alimentazione dell’apparecchio sia interrotta o la porta

sia aperta durante il periodo di rinvio, l’orologio smette di contare.

Comincia di nuovo quando l’alimentazione è rifornita o quando

la porta è chiusa.

Tasti di Aggiustamento del Ciclo di Lavaggio
Selettore “3 in 1”

Questo selettore è adatto per il lavaggio con detersivo in triplice

(vedi la parte di panello di controllo, la lettera “C” per riferimento)

Quando si usano i prodotti "3 in 1", le spie del brillantante e del

sale non hanno alcun significato. Può pertanto essere utile

spegnere la spia del brillantante. Si noti che solo alcune

lavastoviglie dispongono di questa funzione; per la durezza

dell'acqua selezionare l'impostazione minima possibile.

Se si decide di passare all'uso della combinazione standard di

detergenti, si consiglia di:

1.Riempire le vaschette sia del sale che del brillantante.

2.Impostare il valore massimo per la durezza dell'acqua ed

eseguire tre cicli di lavaggio normali senza carico.

3.Regolare di nuovo l'impostazione per la durezza dell'acqua in

base alle condizioni dell'acqua nella propria area geografica

(attenersi al manuale d'istruzioni).

Avviso

Non inserire le pastiglie nella vaschetta o nel cestello delle posate,

poiché il lavaggio sarebbe di scarsa qualità. La pastiglie devono

essere inserite nel dosatore del detergente.

Tabellal programmi

Cycle

Informazione di Selezione

di Ciclo

Descrizione di Ciclo

Lavaggio Normale

Lavaggio Intensivo

Lavaggio leggero

(IEC-EN50242)

Articoli di vetro

Lavaggio Veloce

Ammollo

Piatti, batteria da cucina di

sporcizia normale. Ciclo

quotidiano standard.

Piatti, batteria da cucina

molto sporchi. (Non è da

u s a r e   c o n   g l i a r t i c o l i

delicati).

Piatti di sporcizia normale

batteria da cucina senza

residuo secco

Ciclo economico, veloce da

essere usato per articoli i quali

s o n o   s e n s i b i l i   p e r   l a

temperatura alta. Lo esegui

immediatamente dopo quando

i piatti sono stati usati.

Ciclo economico e veloce da

essere usato per i piatti non

molto sporchi appena dopo

essere usati. Non c’è il ciclo

di asciugamento.

Pre-lavaggio dei piatti, della

batteria da cucina quando

aspetti il completamento del

c a r i c o d o p o   i l   p a s t o

successivo.

Pre-lavaggio con acqua calda.

Lavaggio prolungato da 70

°

C.

Risciacquatura con acqua fredda.

Risciacquatura con acqua calda.
Asciugamento.

Viene usata acqua fredda per il secondo

prelavaggio.

Lavaggio prolungato da 55

°

C.

Risciacquatura con acqua fredda.

Risciacquatura con acqua calda.

Asciugamento.

Lavaggio da 60

°

C.

Risciacquare con acqua calda.

Risciacquo calda.

Asciugamento.

Lavaggio breve a 40

°

C.

Risciacquo freddo.

Breve lavaggio freddo ad

evitare che il residuo di cibo

possa essere essiccato sui

piatti.

30g

30g

15g

Pre-lavaggio con acqua fredda.

Lavaggio prolungato da 50

°

C.

Risciacquatura con acqua fredda.

Risciacquatura con acqua calda.

Asciugamento.

15g

Detersivo

Soluzione di

Risciacquatura

Il ciclo di lavaggio caldo e

d i   a s c i u g a m e n t o   d e g l i

articoli da tavola

Lavaggio caldo

Lavaggio caldo

(5)

5g+25g

Summary of Contents for DW12-CBE6 IS

Page 1: ...rectamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con la administración de su ciudad con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto Il simbolo sul ...

Page 2: ...le sockets During installation the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance we recommend call only the Service Centers authorized by the manufacturer always use original Spare Parts NOTI...

Page 3: ... the detergent has been placed in the dispenser close the cover and press down until it clicks in place Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex cess detergent on the edges of ...

Page 4: ...dify or cancel the carrying out of a washing cycle being the door opened it s necessary to reset the previous programming by holding pushed the programme selector button G for at least 3 seconds and the buzzer emits one short warn ing signal If the reset operation was successful a drain phase is started Once the drain phase is ended the dishwasher stands waiting for a new programming Premise A cyc...

Page 5: ...formance and results the filter assembly must be cleaned The filter efficiently removes food particles from the wash water allowing it to be recirculated during the cycle For this reason it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the A semi circular filter and cup under running water To remove the filter assembly pull on the cup han...

Page 6: ... dishwasher making it level In any case the appliance should not be inclined more than 2 If the appli ance is level it will help ensure proper performance Cold Water Connection Cold Water Connection Cold Water Connection Cold Water Connection Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3 4 gas connector making sure that it is fastened tightly in place see fig 1 Some mode...

Page 7: ...Richtlinien Dieses Gerät entspricht den folgenden EU Richtlinien 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie späteren Änderungen späteren Änderungen späteren Änderungen späteren Änderu...

Page 8: ... Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs je nach Härtebereich des Wassers vorbereitet so daß der Salzverbrauch auf ein notwendiges Minimum optimiert und individuell gestaltet werden kann Zum Einstellen verfahren Sie bitte wie fol...

Page 9: ...ch Spülgänge wiederholen zu müssen Ziehen Sie die Körbe ganz heraus Sie erleichtern sich hierdurch das Einsortieren des Geschirrs Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Töpfe Deckel flache und tiefe Telle...

Page 10: ...ms zu wechseln möchten wir Sie auf Folgendes hinweisen 1 Füllen Sie erneut die Behälter für Salz und Klarspülmittel 2 Regulieren Sie die Einstellung der Wasserhärte auf die höchste Stufe und lassen Sie die Maschine unbeladen drei normale Waschphasen durchlaufen 3 Stellen Sie erneut die Wasserhärte gemäß der Angaben Ihres Wohnortes ein wie im Handbuch angegeben Beachten Sie bitte Beachten Sie bitte...

Page 11: ...en oder das Gerät sowie Geschirr beschädigen Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Die Löcher bzw Schlitze der Sprüharme könnten durch Speisereste verstopft werden Kontrollieren und reinigen Sie diese daher regelmäßig siehe Abschnitt Aus der Nähe betrachtet Innenteile Buchstabe D F Bevor Sie bei einer eventuellen Stö...

Page 12: ...n geeigneter Länge ersetzt werden Einen solchen Schlauch können Sie bei einem Fachhändler oder Ihrer Kundendienststelle erhalten oder bestellen Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Stecken Sie den Ablaufschlauch in eine Ablaufleitung mit einem Durchmesser von mindestens 4 cm o...

Page 13: ... à couteaux AVIS Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel car elles vous fourniront des informations importantes pour installer utiliser et entretenir votre appareil de façon correcte et en toute sécurité Cet appareil est conforme aux directives CEE 73 23 EEC du 19 février 1973 Basse tension et modifications successives 89 336 EEC du 3 mai 1989 Compatibilit...

Page 14: ...nt avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructions fournies dans le Tableau des cycles de lavage Le distributeur de détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le dis...

Page 15: ...nt 3 en 1 Quand vous utilisez des produits combinés 3 en 1 les témoins du produit de rinçage et du sel deviennent superflus Il sera donc préférable de désactiver la fonction aide rinçage Veuillez noter que certains lave vaisselle seulement sont dotés de cette option et changent en mode dureté d eau minimale Si vous optez pour un système de détergent standard nous conseillons de 1 Remplir les compa...

Page 16: ...en aucun cas de solvants ou de produits d entretien abrasifs Utilisez un chiffon imbibé d une solution d eau chaude et de savon Pour enlever les taches ou salissures présentes sur la surface intérieure de votre appareil utilisez un chiffon que vous tremperez dans une solution d eau et de vinaigre blanc ou un produit d entretien spécifique pour lave vaisselle Comment déplacer votre appareil Comment...

Page 17: ...ccordé correctement l alimentation en eau de votre habitation n a pas été coupée et que la pression est suffisante le tuyau d alimentation n est ni écrasé ni plié le filtre du tuyau d alimentation n est pas obstrué La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre Contrôlez que le robinet d arrivée ...

Page 18: ...e e successivi 73 23 EEC del 19 febbraio 1973 bassa tensione e successivi emendamenti emendamenti emendamenti emendamenti emendamenti 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità elettromagnetica e successivi emendamenti elettroma...

Page 19: ... di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio Durezza dell acqua Durezza dell acqua Durezza dell acqua Durezza dell acqua Durezza dell acqua ºfH ºdH mmol l Posizione selettore Consumo sale grammi ciclo Autonomia cicli 2kg 0 14 0 17 0 1 7 1 8 4 4 18 44 14 36 36 71 4...

Page 20: ...il cestello per semplificare il caricamento della lavastoviglie Come riempire il cestello inferiore Si consiglia di disporre sul cestello inferiore le stoviglie maggiormente sporche pentole padelle coperchi piatti e contenitori di portata come illustrato nella figura a destra Si consiglia di posizionare i piatti di portata e i coperchi sui fianchi dei cestelli per evitare di bloccare la rotazione ...

Page 21: ...he il tasto venga premuto la spia I lampeggia indicando la lunghezza di rinvio Dopo quando il tempo di rinvio viene selezionato il ciclo di lavaggio può essere configurato come spiegato in Avviare un ciclo di lavaggio Chiudere la porta ed a questo momento il tempo di rinvio comincia a contare Durante questo periodo la spia di rinvio I viene accesa Alla fine del tempo di rinvio la spia viene spenta...

Page 22: ...aspersori e pulirli se necessario Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Pulisci periodicamente il filtro d immissione d acqua guarda la figura situato sullo scarico del rubinetto del rifornimento d acqua Dopo avere chiuso il rubinett...

Page 23: ...o Collegamento elettrico Collegamento elettrico Dopo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale posta sulla parte interna in acciaio inox dello sportello della lavastoviglie e che l impianto elettrico possa supportare la tensione massima riportata sulla targhetta inserire la spina in una presa elettrica correttamen...

Page 24: ...le de alimentación en exceso o de forma peligrosa durante la instalación Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar alguna operación de mantenimiento desconecte el aparato del suministro eléctrico Para mantener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato recomendamos llamar al servicio técnico autorizado por el fabricante utilizar siempre las piezas originales NOTA Lea atentam...

Page 25: ...elimine eventuales residuos de detergente caídos en cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta El abrillantador El abrillantador El abrillantador El abrillantador El abrillantador Este producto devuelve la...

Page 26: ...puede hacer ninguna modificación del programa Si es necesario el programa puede ser cancelado por apretar el botón A del indicador ON OFF en el panel de control b En caso de que se corta el corriente de electricidad o la puerta fue abierta se interrumpirá la medición del tiempo de retraso Y una vez se recupera la electricidad o se cierra la puerta se seguirá el proceso de medición VII Botones para...

Page 27: ...rior y las partes de goma del aparato Utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente Para eliminar las manchas de la superficie interior utilice un paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Si fuera ...

Page 28: ... fuera a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Una vez comprobado que el voltaje y la frecuencia de la casa y los de la placa de datos situada en la parte interior de la puerta de acero inoxidable del aparato coinciden y que ...

Page 29: ...toque na máquina de lavar loiça descalço ou com as mãos ou os pés molhados Não é aconselhável a utilização de extensões e tomadas múltiplas Durante a instalação o cabo de alimentação não deve ser dobrado ou achatado de forma excessiva ou perigosa Se o aparelho não estiver a funcionar devidamente ou necessitar de manutenção desligue o da rede eléctrica Para manter a EFICÁCIA e a SEGURANÇA deste apa...

Page 30: ... que utiliza um sal especificamente concebido para eliminar o calcário e os minerais da água Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Utilize sempre sal próprio para máquinas de lavar loiça O compartimento do sal está localizado debaixo do cesto inferior e deve ser enchido da seguinte forma Retire o cesto infe...

Page 31: ...Como utilizar o cesto inferior Como utilizar o cesto inferior Como utilizar o cesto inferior Recomendamos que coloque as peças mais difíceis de lavar no cesto inferior tachos panelas tampas travessas e terrinas conforme indicado na figura da direita É preferível colocar as travessas e as tampas na parte lateral dos cestos de modo a evitar bloquear a rotação do braço aspersor superior Tachos terrin...

Page 32: ...namento Fixar o tempo de adiamento do funcionamento Abra meio a porta e verifique se o botão J foi carregado ver a figura aumentada do painel de comando Em relação a todos tipos de ciclos de lavagem você pode fixar 2 4 6 8 10 ou 12 horas de adiamento do funcionamento Sempre que premer o botão a luz indicadora I começará a centelhar para mostrar a duração de adiamento Após a fixação do tempo de adi...

Page 33: ...da interior letras D F Verifique os braços aspersores periodicamente e limpe os quando necessário Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpe periodicamente o filtro na entrada de água que é fixado na saída da torneira Depois de fechar a torneira abra o fim da ma...

Page 34: ...gação eláctrica Depois de se certificar de que os valores relativos à voltagem e à frequência da corrente da casa correspondem aços especificados na chapa de características localizada na porta interior de ao inoxidável do aparelho e de que o sistema eléctrico é adequado à voltagem máxima especificada na chapa de características insira a ficha numa tomada eléctrica devidamente ligada à terra a lig...

Page 35: ...elen Niet op de deur leunen of zitten wanneer deze open staat aangezien hierdoor de vaatwasser kan kantelen Wanneer het apparaat niet werkt de watertoevoer dichtdraaien en de stekker uit het stopcontact trekken Vervolgens het onderdeel Problemen oplossen raadplegen Wanneer u het probleem niet op kunt lossen contact opnemen met een servicecentrum Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gespe...

Page 36: ...vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispenser te openen Giet de zeep voor het wasprogramma in het vakje C Nadat de zeep is aangebracht de klep s...

Page 37: ...utomaat eerst Als u op de knop G drukt zal de wasautomaat eerst het water afpompen het water afpompen het water afpompen het water afpompen het water afpompen De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassi...

Page 38: ...en gebruiken Gebruik een vaatdoekje en een warm sopje Om vlekken en dergelijke van het oppervlak van het interieur te verwijderen een doekje bevochtigd met water en wat witte azijn of een schoonmaakmiddel specifiek voor vaatwassers gebruiken Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Wanneer het apparaat moet worden ...

Page 39: ...et rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat en dat het elektrische systeem geschikt is voor de maximum spanning op het typeplaatje steek de stekker in een goed geaard stopcontact de aarding van het apparaat is een wettelijk veiligheidsvoorschrift Wanneer het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten niet geschikt is voor de stekker vervang dan de stekker in plaats van adaptors of de...

Page 40: ... Hoe verwijdert U het top van het vaatwasmachine Volgt het onderstaande foto s stap by stap 77 77 77 77 77 NL NL NL NL NL Installation Installation Installation Installation Installation Diagram Diagram Diagram Diagram Diagram 78 78 78 78 78 NL NL NL NL NL 0120200050 Afwasautomaat als ingebouwde eenheit bevestigtie aan het sijd Afwasautomaat als ingebouwde eenheit bevestigtie aan het top of ...

Reviews: