background image

TOTALE (come annullare la trasmissione tra tutti i 

ricevitori e i trasmettitori)

Premete il tasto di configurazione 

3

 del ricevitore 

fino all'emissione di due segnali sonori.

Premete nuovamente sul tasto di configurazione 

sonoro ripetuto. Il ricevitore azzera tutti i legami con 

tutti i trasmettitori

Regolazione del volume

Potete regolare il volume grazie al tasto 

1

 del ricevi-

tore su 4 posizioni diverse : "alto", "medio", "basso" e 

"silenzioso".

Funzione  "siesta" : 

una pressione prolungata 

(superiore a 3 secondi) del tasto scelta della 

melodia 

2

 permette di modificare il volume dello 

squillo in modo attenuato (45 dB) per 

3 ore

.

Una pressione breve del tasto scelta della melodia 

2

 

permette anche di mettere fine al modo

attenuato e di tornare al modo normale.

Opzioni d'installazione

Per proteggere il vostro trasmettitore da furto o da 

degradazione, potete installarlo in un luogo protetto 

(contenitore impermeabile non metallico IP55 per 

esempio).

Posizionamento di un trasmettitore H.F. remoto 

(morsetti 0 e 1)

  

Estensione di un'installazione filare esistente con 

collegamento all trasformatore di sicurezza 

(morsetti 0 e 2)

BIP

BIP

Che cosa fare se… ?

•  

Il led del trasmettitore H.F. lampeggia :

 

 

- la pila è scarica, sostituitela.

•  

Il prodotto non entra in funzione : 

 

- il ricevitore o il trasmettitore non sono 

alimentati,  verificare l'interruttore automatico 

o l'alimentazione. 

 

- Il ricevitore o il trasmettitore si trovano in 

un'area perturbata da altre onde (radio 

amatori, televisione, antenne GSM ecc.), 

spostate il ricevitore o il trasmettitore in 

un'altra zona non perturbata. 

 

-  Il ricevitore è fuori dalla portata del 

trasmettitore, avvicinatelo quanto basta.

 

 

- Il ricevitore non riconosce il trasmettitore,

 

reinstallate il ricevitore e procedete ad una 

nuova configurazione.

•  

Dovete sostituire un trasmettitore :

 

 

- eseguite una reinizializzazione dei ricevitori e 

procedete ad una nuova configurazione.

Se il problema persiste, contattate un elettricista.

Caratteristiche tecniche

Trasmettitore

Tensione d’alimentazione : 

1 pila 3V

Modello della pila : 

 CR2032

Autonomia : 

 2 anni o 7000 pressioni

IP : 

 55 (se connesso, IP40)

Classe d’isolamento : 

 II

Funzionamento ciclo di emissione : 

 10%

Potenza massima di emissione RF 

10mW 

Frequenza portante : 

  433,92 MHz 

Portata normale :   200 metri in campo aperto

Temperatura di funzionamento :  -20 °C a +50 °C

Temperatura di stoccaggio :   -20 °C a +70 °C

Umidità relativa :  

90% a 20 °C

Dimensioni :  

76 x 49 x 23 mm

Sezione dei fili : 

 0,5 mm

2  

max.

Ricevitori

Tensione d’alimentazione : 

 230V~+10% 

-15%, 50 Hz

Frequenza : 

 433,92 MHz

IP : 

 20

Classe d’isolamento : 

 II

Ricevitore categoria : 

2

Tipo di dispositivo 

R2 

Temperatura di funzionamento :  0 °C a +45 °C

Temperatura di stoccaggio:   -20 °C a +70 °C

Umidità relativa : 

 90% a 20 °C

Sezione dei fili 

(53612)

 :   0,75 a 1,5 mm

2  

max.

Dimensioni 

(53612)

 : 

153 x 99 x 41 mm

Dimensioni 

(53613)

 : 

140 x 70 x 80 mm

Livello del volume :  60 dB basso, 70 dB medio, 

85 dB alto

Configurazione

Potete associare il vostro ricevitore a più 

trasmettitori, e viceversa più ricevitori ad un 

solo  trasmettitore, associandovi ogni volta una 

melodia, come indicato più avanti :

•  1 melodia per ogni ricevitore.

•  1 melodia per ogni trasmettitore.

•  1 melodia per ogni ricevitore e secondo il 

trasmettitore in uso.

Scelta della melodia

Una breve pressione (

inferiore a 3 secondi) del 

tasto scelta della melodia

 

2

 sul ricevitore 

permette di scegliere lo squillo. L'ultima melodia 

ascoltata sarà quella utilizzata durante la 

"Configurazione".
Un’undicesima opzione è ugualmente disponi-

bile : accensione della spia luminosa senza 

squillo. 

G

  

 Dopo l’associazione (vedere più avanti), 

per modificare la melodia, dovrete ripe-

tere la "Configurazione". 

Associare un ricevitore ad un trasmettitore

Scelta la melodia, premete brevemente il tasto 

configurazione 

3

 del ricevitore. 

Questo emetterà un segnale sonoro per notificare 

che si trova in modo "Configurazione".

Premete il tasto di configurazione 

A

 del trasmet-

titore. Il ricevitore diffonderà la melodia scelta e 

ritornerà in modo normale.

G

Se non si esercitano pressioni sul tasto di 

configurazione 

A

 del trasmettitore entro i 

2 minuti seguenti la pressione del tasto 

configurazione 

del ricevitore, questo torna in 

modo normale.
Ripetete l'operazione per associare più trasmetti-

tori e più ricevitori.

Reinizializzazione

PARZIALE  (come annullare la trasmissione 

tra un ricevitore e un trasmettitore)

Premete il tasto di configurazione 

3

,

 del 

ricevitore fino all'emissione di un segnale sonoro.

Premete il tasto di configurazione 

A

 del trasmetti-

tore che volete escludere. Il ricevitore emetterà un 

segnale sonoro ripetuto. Il ricevitore ha allora 

azzerato il suo link con il trasmettitore.

Mr DUPONT

Mr DUPONT

BIP

BIP

BIP

...

< 3 sec.

BIP

BIP

BIP

BIP

BIP

BIP

...

1

0

8-12 V 

_ _ _

____

Mr DUPONT

Mr DUPONT

0 1

Hager 04.17 - 6LE002711A

Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com

4

Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici).

  (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli 

con sistema di raccolta differenziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua 

documentazione indica che il prodotto non deve essere 

smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di 

vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla 

salute causati dall’inopportuno smaltimento del rifiuti, 

si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi 

di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per 

favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il 

rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto 

o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni 

relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per 

questo tipo di prodotto. 
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio 

fornitore e verificare i termini e le condizioni del 

contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere 

smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.

3

3

3

1

3

1

Utilizzabile in tutta Europa  

å

 e in Svizzera

Con la presente Hager Controls dichiara che il dispositivo 

Kit carillon è conforme ai requisiti essenziali e alle altre 

disposizioni pertinenti definite dalla direttiva 2014/53/UE.

La dichiarazione di conformità UE può essere consultata  

sul sito Internet: 

www.hagergroup.com 

Summary of Contents for 53622

Page 1: ...is pour dégager le clip de fixation Retirez la face avant en la tirant vers vous Fixez le support sur le mur avec les 2 vis fournies Mise en place de l étiquette Une fois la trappe démontée tirez sur le porte étiquette Placez l étiquette dans l emplacement prévu Replacez le porte étiquette dans son logement Replacez la face avant Remplacement de la pile Démontez la trappe voir ci dessus puis insér...

Page 2: ...teur avec à chaque fois une mélodie différente 1 mélodie différente par récepteur 1 mélodie différente selon l émetteur activé 1 mélodie différente par récepteur selon l émetteur activé Sélection d une mélodie Un appui bref inférieur à 3 secondes sur le bouton choix des mélodies 2 du récepteur permet de choisir une mélodie La dernière mélodie entendue sera utilisée lors de l association Une 11ème ...

Page 3: ... fate ruotare il cacciavite per liberare la clip di fissazione Rimuovete il pezzo frontale tirandolo verso di voi Fissate il supporto sul muro con le 2 viti fornite Posizionamento dell etichetta Smontato lo sportello tirate il porta etichetta Mettete l etichetta nell alloggiamento previsto a questo scopo Rimettete il porta etichetta nel suo alloggio Rimettete il pezzo frontale Sostituzione della p...

Page 4: ...a come indicato più avanti 1 melodia per ogni ricevitore 1 melodia per ogni trasmettitore 1 melodia per ogni ricevitore e secondo il trasmettitore in uso Scelta della melodia Una breve pressione inferiore a 3 secondi del tasto scelta della melodia 2 sul ricevitore permette di scegliere lo squillo L ultima melodia ascoltata sarà quella utilizzata durante la Configurazione Un undicesima opzione è ug...

Page 5: ...apauttamiseksi Vedä kantta alaosastaan itseäsi kohti Kiinnitä kiinnitysalusta seinään kahdella ruuvilla Nimikyltin asennus Etukannen irrotettuasi vedä merkintäikkunan alusta ulos Sijoita merkintäliuska sille varattuun paikkaan Laita merkintäikkunan alusta paikalleen Laita painikkeen etukansi paikalleen Pariston vaihto Irrota painikkeen kansi ohje yläpuolella vaihtaaksesi uuden pariston Laita paini...

Page 6: ...llaa linkitys lähettimen ja kumistimen välillä Paina opetuspainiketta 3 kunnes kumistin soittaa kaksi merkkiääntä Paina opetuspainiketta A painikkeesta jonka haluat erottaa Kumistin soittaa monta merkkiääntä Kumistin on poistanut sen ja painikkeen välisen linkin Hager 04 17 6LE002711A Hager Controls S A S 33 rue Saint Nicolas B P 10140 67703 SAVERNE CEDEX France www hager com 6 Voidaan käyttää kai...

Page 7: ...river in the slots located at the base of the push button Push up slightly and turn the screwdriver to release the fixing clip Remove the front face by pulling on it Fix the support to the wall with the 2 screws provided Fixing the label Once the cover is removed pull on the label holder Insert the label in the space provided Replace the label holder in its housing Replace the front face Replaceme...

Page 8: ...1 different tune per receiver 1 different tune for each activated transmitter 1 different tune per receiver according to the activated transmitter Selection of a tune A tune may be selected by a short pressure 3 seconds on tunes selection button 2 of the receiver The last tune played will be used during association An 11th option is available exept for 53610 the indicator light goes on without tun...

Reviews: