background image

5

CONSEJOS DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE FUEGO, CHOQUE

ELÉCTRICO O LESIONES

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA :

 Para evitar lesiones, se deben tomar medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:

1 LEA Y CUMPLA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD

 y todos los avisos importantes indicados en la bomba, antes de 

usarla. De lo contrario, podría ocasionar daños a esta unidad.

2 PELIGRO – 

Para evitar un posible choque eléctrico, se deben tomar medidas de seguridad especiales, dado que se emplea agua 

en el uso de este equipo. En cada una de las situaciones siguientes, no intente realizar usted mismo las reparaciones; devuelva la 
bomba a un servicio autorizado, si todavía está bajo garantía, o deséchela.

Si la bomba muestra algún signo anormal de fuga, desconecte el cable del tomacorriente y retírela del agua.

Examine cuidadosamente la bomba luego de la instalación. No deberá enchufarla si hay agua en las piezas que no deben mojarse.

No haga funcionar la bomba si el cable o enchufe están dañados, si no funciona apropiadamente o si se ha caído o dañado de 

alguna manera. El cable de este aparato no puede ser reemplazado. Si el cable está dañado, deberá desechar la unidad. Nunca 
corte el cable.

El tomacorriente deberá estar siempre por encima del nivel de la unidad. Si el enchufe o el tomacorriente se mojan, NO desen-

chufe el cable. Desconecte el fusible o el interruptor que provee de energía a la unidad. Luego, desenchufe y observe si agua en 
el tomacorriente.

3

 Para reducir el riesgo de lesiones, se recomienda supervisar de cerca a los niños cuando hagan funcionar la bomba o están cerca 

de ella.

4

 Para evitar lesiones, no toque las piezas movibles o calientes.

5 PRECAUCIÓN

 Siempre desenchufe o desconecte la bomba del tomacorriente antes de poner o sacar piezas y mientras realice 

su instalación y mantenimiento o la manipule. Cuando coloque la bomba o la retire del agua, desconecte siempre el enchufe eléctri-
co principal. Nunca tire del cable para desenchufar el aparato. Tómelo del enchufe y desconéctelo. Siempre desenchufe la bomba 
cuando no se use.

6 PRECAUCIÓN: ESTA ES UNA BOMBA PARA FUENTES DE AGUA.

 Esta bomba ha sido evaluada para uso con agua 

únicamente. No emplee la bomba con otra función para la que no fue destinada (en piscinas, baños, etc.). El uso de accesorios no 
recomendados o vendidos por el fabricante puede crear situaciones peligrosas.

• 

No use la bomba en piscinas u otros lugares donde se sumerja gente.

• 

Esta bomba es ideal para agua con temperaturas hasta de 35°C.

• 

No use esta bomba con líquidos inflamables o bebidas.

7

 No instale o guarde la bomba en un lugar donde esté expuesta a temperaturas bajo cero. Protéjala de la exposición directa al sol.

8

 Asegúrese de que la bomba esté colocada en una superficie plana. Contrólela regularmente; no la deje sin supervisión por largos 

periodos. No permita que la bomba funcione en seco, deberá estar sumergida completamente en agua. Nunca deberá funcionar 
fuera del agua.

9

 Si necesitara una extensión, asegúrese de que la conexión sea hermética y a prueba de polvo. Se deberá usar un cable con calibre 

apropiado. Un cable para un amperaje o voltaje inferior al de la bomba puede sobrecalentarse. Se debe tener cuidado al colocar 
el cable de tal manera que nadie pueda tropezar con él ni tirar del mismo. La conexión deberá realizarla un electricista calificado.

10

 No utilice esta bomba en exteriores. Es para uso doméstico únicamente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA

 

Seguir fielmente las instrucciones referidas a la instalación, la conexión eléctrica y al mantenimiento asegura el uso eficiente de esta 
Fuente de agua.

RECICLAJE:

  Este  producto  lleva  el  símbolo  de  clasificación  selectiva  para  residuos  de  aparatos  eléctricos  y 

electrónicos (WEEE). Esto significa que este producto debe manipularse según la Directiva Europea 2012/19/EU para 
ser reciclado o desmantelado para disminuir el impacto medio ambiental. Para obtener más información, póngase en 
contacto con las autoridades locales o regionales. Los productos electrónicos que no están incluidos en este proceso de 
clasificación selectivo son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud de los seres humanos debido a 
la presencia de sustancias peligrosas.

Summary of Contents for Zeus 96411

Page 1: ...www hagen com DRINKING FOUNTAIN ABREUVOIR MINI 96411 USER MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE UTILIZA O GEBRUIKERSHANDLEIDING...

Page 2: ...e pump from the water always pull out the main electrical plug Never yank the cord to pull the plug from outlet Grasp the plug and pull to disconnect Always unplug an appliance from an outlet when not...

Page 3: ...mais plut t prendre la fiche entre les doigts et tirer Toujours d brancher un appareil d une prise de courant quand il n est pas utilis Ne jamais soulever la pompe par le cordon d alimentation 6 ATTEN...

Page 4: ...um den Stecker aus der Steckdose zu l sen Immer am Stecker anfassen und herausziehen Trennen Sie die Einheit immer vom Stromnetz wenn sie nicht in Betrieb ist Heben Sie die Pumpe niemals am Kabel an 6...

Page 5: ...del enchufe y descon ctelo Siempre desenchufe la bomba cuando no se use 6 PRECAUCI N ESTA ES UNA BOMBA PARA FUENTES DE AGUA Esta bomba ha sido evaluada para uso con agua nicamente No emplee la bomba c...

Page 6: ...ela ficha e desligue Desligue sempre a bomba quando n o se use 6 PRECAU O ESTA UMA BOMBA PARA FONTES DE GUA Esta bomba est fabricada unicamente para funcionar com gua N o utilize a bomba com outra fun...

Page 7: ...ijd uit vooraleer je de pomp verwijdert of in het toestel steekt Ruk nooit aan het snoer om de stekker uit het stop contact te halen Grijp de stekker en trek om los te koppelen Ontkoppel het toestel a...

Page 8: ...Filter Filtre Filter Filtro Filtro Filter Base Bodenteil Base Basis Pump with electrical cord Pompe avec cordon d alimentation Pumpe mit Stromkabel Bomba con cable el ctrico Bomba com cabo el trico P...

Page 9: ...e la bolsa de polietileno Tire o aparelho da caixa Retire o filtro da carteira de polietileno Haal het product uit de doos Neem de filter uit de plastic zak en zet deze aan de kant 1 Clean fountain be...

Page 10: ...a pe a da equipa Enxague muito bem Maak de fontein eerst schoon om vuil of puin te verwijderen Reinig de volledige eenheid zonder de filter met een spons Gebruik op geen enkel onderdeel schuurmiddelen...

Page 11: ...chwarze Aktivkohleseite ist dabei zur Pumpe hin aus gerichtet Wenn die Aktivkohleseite auf der falschen Seite liegt beeintr chtigt dies den Wasserfluss und kann dazu f hren dass der Trinkbrunnen berl...

Page 12: ...Minuten warten damit das Wasser in den Filter ziehen kann Befestigen Sie das Netzkabel am USB Adapter und verbinden Sie die Ein heit mit dem Stromnetz Binden Sie bersch ssiges Kabel mit einem Kabelbin...

Page 13: ...nstige Fremd stoffe enth lt ersetzen Sie ihn Ersatzfilter werden separat verkauft Ersetzen Sie den Filter alle drei bis vier Wochen oder sobald Anzeichen f r eine S ttigung mit Fremdstoffen Verunreini...

Page 14: ...insetzt Diese Gew hrleis tung gilt nur unter den normalen Betriebsbedingungen f r die das Ger t ausgelegt ist Diese Gew hrleistung erstreckt sich nicht auf Ger te die unsachgem er oder fahrl ssiger Ve...

Page 15: ...vangfilters voor de Mini Drinkfontein zijn apart verkrijgbaar 96412 SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO PE AS DE REPOSTO VERVANGONDERDELEN Pump with electrical cord 50044 and...

Page 16: ...astleford W Yorkshire WF10 5QH Germany Hagen Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Malaysia Rolf C Hagen SEA Sdn Bhd 43200 Cheras Selangor D E Spain Rolf C Hagen Espa a S A Av de Beniparrell n 11 y 13 464...

Reviews: