background image

10

• Open pump, remove impeller cap and impeller.
• Ouvrir la pompe, et retirer le couvercle de l’impulseur ainsi que 

l’impulseur.

• Öffnen Sie die Pumpe und entfernen Sie die Flügelradabdeck-

ung und das Flügelrad.

• Abra la bomba, retire la tapa del rotor y el rotor.
• Abra a bomba, retire a tampa do rotor e o rotor.
• Open de pomp, verwijder de rotorkap en de rotor.

•  Limpie  la  fuente  antes  de  usarla  para  eliminar  suciedad  y 

desechos.  Lave  con  una  esponja  todo  el  equipo  (excepto  el 
filtro). No use productos o materiales de limpieza abrasivos en 
ninguna pieza del equipo. Enjuague muy bien.

• Limpe a fonte antes de usá-la para eliminar sujidade de fabrico. 

Lave com uma esponja todo o equipamento (exceto o filtro). 
Não use produtos ou materiais de limpeza abrasivos em nen-
huma peça da equipa. Enxague muito bem.

• Maak de fontein eerst schoon om vuil of puin te verwijderen. 

Reinig de volledige eenheid (zonder de filter) met een spons. 
Gebruik op geen enkel onderdeel schuurmiddelen of schuur-
materiaal. Spoel grondig.

• Rinse each part with water before carefully reassembling.
• Rincer toutes les pièces à l’eau courante avant de les réassem-

bler soigneusement.

• Spülen Sie jedes Teil mit Wasser ab, bevor Sie alles vorsichtig 

wieder zusammensetzen.

• Enjuague cada parte con agua antes de volver a montarlo con 

cuidado.

• Enxague cada parte em água antes de cuidadosamente voltar 

a colocar todas as peças na bomba.

• Spoel elk onderdeel met water, waarna u alles voorzichtig terug 

in elkaar steekt.

• Replace the pump in its chamber.
• Remettre la pompe au fond de l’abreuvoir.
• Setzen Sie dann die Pumpe wieder in ihre Kammer ein.
• Vuelva a colocar la bomba en su sitio
• Volte a colocar a bomba no seu sítio.
• Plaats de pomp terug in het daartoe bestemde vak.

3

Summary of Contents for Zeus 96411

Page 1: ...www hagen com DRINKING FOUNTAIN ABREUVOIR MINI 96411 USER MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE UTILIZA O GEBRUIKERSHANDLEIDING...

Page 2: ...e pump from the water always pull out the main electrical plug Never yank the cord to pull the plug from outlet Grasp the plug and pull to disconnect Always unplug an appliance from an outlet when not...

Page 3: ...mais plut t prendre la fiche entre les doigts et tirer Toujours d brancher un appareil d une prise de courant quand il n est pas utilis Ne jamais soulever la pompe par le cordon d alimentation 6 ATTEN...

Page 4: ...um den Stecker aus der Steckdose zu l sen Immer am Stecker anfassen und herausziehen Trennen Sie die Einheit immer vom Stromnetz wenn sie nicht in Betrieb ist Heben Sie die Pumpe niemals am Kabel an 6...

Page 5: ...del enchufe y descon ctelo Siempre desenchufe la bomba cuando no se use 6 PRECAUCI N ESTA ES UNA BOMBA PARA FUENTES DE AGUA Esta bomba ha sido evaluada para uso con agua nicamente No emplee la bomba c...

Page 6: ...ela ficha e desligue Desligue sempre a bomba quando n o se use 6 PRECAU O ESTA UMA BOMBA PARA FONTES DE GUA Esta bomba est fabricada unicamente para funcionar com gua N o utilize a bomba com outra fun...

Page 7: ...ijd uit vooraleer je de pomp verwijdert of in het toestel steekt Ruk nooit aan het snoer om de stekker uit het stop contact te halen Grijp de stekker en trek om los te koppelen Ontkoppel het toestel a...

Page 8: ...Filter Filtre Filter Filtro Filtro Filter Base Bodenteil Base Basis Pump with electrical cord Pompe avec cordon d alimentation Pumpe mit Stromkabel Bomba con cable el ctrico Bomba com cabo el trico P...

Page 9: ...e la bolsa de polietileno Tire o aparelho da caixa Retire o filtro da carteira de polietileno Haal het product uit de doos Neem de filter uit de plastic zak en zet deze aan de kant 1 Clean fountain be...

Page 10: ...a pe a da equipa Enxague muito bem Maak de fontein eerst schoon om vuil of puin te verwijderen Reinig de volledige eenheid zonder de filter met een spons Gebruik op geen enkel onderdeel schuurmiddelen...

Page 11: ...chwarze Aktivkohleseite ist dabei zur Pumpe hin aus gerichtet Wenn die Aktivkohleseite auf der falschen Seite liegt beeintr chtigt dies den Wasserfluss und kann dazu f hren dass der Trinkbrunnen berl...

Page 12: ...Minuten warten damit das Wasser in den Filter ziehen kann Befestigen Sie das Netzkabel am USB Adapter und verbinden Sie die Ein heit mit dem Stromnetz Binden Sie bersch ssiges Kabel mit einem Kabelbin...

Page 13: ...nstige Fremd stoffe enth lt ersetzen Sie ihn Ersatzfilter werden separat verkauft Ersetzen Sie den Filter alle drei bis vier Wochen oder sobald Anzeichen f r eine S ttigung mit Fremdstoffen Verunreini...

Page 14: ...insetzt Diese Gew hrleis tung gilt nur unter den normalen Betriebsbedingungen f r die das Ger t ausgelegt ist Diese Gew hrleistung erstreckt sich nicht auf Ger te die unsachgem er oder fahrl ssiger Ve...

Page 15: ...vangfilters voor de Mini Drinkfontein zijn apart verkrijgbaar 96412 SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO PE AS DE REPOSTO VERVANGONDERDELEN Pump with electrical cord 50044 and...

Page 16: ...astleford W Yorkshire WF10 5QH Germany Hagen Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Malaysia Rolf C Hagen SEA Sdn Bhd 43200 Cheras Selangor D E Spain Rolf C Hagen Espa a S A Av de Beniparrell n 11 y 13 464...

Reviews: