background image

18

4. Limpie el rotor para eliminar el fango, la suciedad o residuos.

5. Coloque el rotor de nuevo en su cavidad. Vuelva a colocar la tapa 

del rotor, vuelva a colocar la rejilla de entrada.  

Nota: 

Si el agua utilizada es de pozo, o es agua dura, haga funcionar 

la bomba durante unos minutos en una solución 50/50 de agua 

y vinagre para ayudar a eliminar la acumulación de depósitos de 

calcio, después enjuague la bomba a fondo y colóquela de nuevo en 

el Reptile Fountain.

PRECAUCIÓN: 

No utilice detergentes ni otros limpiadores químicos.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: 

Si la bomba no funciona, compruebe 

lo siguiente:

No Flujo:

•  Compruebe si la fuente de alimentación está encendida. 

Inspeccione el interruptor de circuito o pruebe con otra toma 

de corriente para asegurarse de que la bomba esté recibiendo 

energía eléctrica. Nota: siempre desconecte la bomba del 

suministro eléctrico antes de manipularla.

•  Si la fuente de alimentación está funcionando pero la bomba no, 

entonces puede estar obstruido por los escombros. Desconecte 

la bomba, revise el filtro de entrada para asegurarse de que 

no está obstruido, a continuación, siga los procedimientos de 

mantenimiento para limpiar el rotor.

Flujo bajo:

•  Verifique si el control de flujo está correctamente ajustado.

•  Revise el tubo de salida de la fuente para asegurarse que no está 

obstruido por los escombros.

•  Revise el filtro de entrada de la bomba para asegurarse de que 

no está obstruido por los escombros. A continuación, siga los 

procedimientos de mantenimiento para limpiar el rotor.

Bomba de repuesto

Si la bomba del Reptile Fountain necesita ser reemplazada,  

la bomba Exo Terra

®

 Repti Flo 200 se puede comprar por separado 

(PT2090). La bomba Exo Terra

®

 Repti Flo 200 se puede adquirir en 

su distribuidor local Exo Terra

®

 o tienda de mascotas.

GARANTÍA

Este producto está garantizado por defectos de material o mano de 

obra por un período 1 año desde la fecha de compra. La garantía 

solo es válida con el comprobante de compra. La garantía se limita a 

la reparación o remplazo de la unidad solamente y no cubre pérdidas 

o daños de objetos animados o inanimados. Esta garantía es válida 

sólo bajo condiciones normales de funcionamiento a que se destina 

la unidad. Se excluyen los daños causados por uso indebido, 

instalación incorrecta, negligencia, manipulación o abuso de la 

unidad. La garantía no cubre el uso comercial. Para el servicio de 

garantía o repuestos póngase en contacto con su distribuidor local 

de mascotas o escriba al representante en su país. Esta garantía no 

afecta sus derechos legales.

 

Summary of Contents for EXO TERRA PT2814

Page 1: ...PT2814 Installation Instructions Mode d emploi Manual de Instrucciones Reptile Fountain...

Page 2: ...2 INDEX ENGLISH 3 FRAN AIS 8 ESPA OL 14 Reptile Fountain PT2814...

Page 3: ...tinuously flowing water raises humidity levels in the terrarium Read instructions thoroughly prior to installation and operation INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO P...

Page 4: ...t or plug A drip loop should be arranged The driploop is that part of the cord below the level of the socket or the connector if an extension cord is used to prevent water from traveling along the cor...

Page 5: ...and a long lasting life Since it does not employ older technologies requiring oil cooling it can never leak or contaminate the area with coolant This pump is not recommended or designed to transport...

Page 6: ...kind The pump s motor is hermetically sealed thereby requiring no lubrication or maintenance Do NOT open the motor housing The impeller cavity although it is self cleaning requires regular maintenanc...

Page 7: ...mmercial use For guarantee service or spare parts contact your local pet dealer or write to the representative in your country This guarantee does not affect your statutory rights Service If you have...

Page 8: ...si celle ci est stagnante Gr ce au mouvement d eau constant de cet abreuvoir qui coule du haut de la roche vers le fond du bol les reptiles sont port s boire davantage ce qui les garde hydrat s et en...

Page 9: ...pe montre un signe de fuite d eau anormale la d brancher imm diatement de l alimentation principale D Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est endommag qui ne fonctionne pas...

Page 10: ...est solidement install avant de le faire fonctionner 13 Si une rallonge lectrique est n cessaire v rifier qu elle est d un calibre suffisant Un cordon lectrique de moins d amp res ou de watts que l ap...

Page 11: ...Terra permet par ailleurs de garder l eau limpide sur une longue p riode en plus de favoriser la pr sence de bact ries b n fiques et de r duire les odeurs caus es par les d chets en d composition R GU...

Page 12: ...puler S il y a du courant mais que la pompe ne fonctionne pas elle est peut tre bloqu e par des d bris D brancher alors la pompe examiner la grille d entr e d eau pour s assurer qu elle n est pas bloq...

Page 13: ...e de la main tous les renseignements pertinents comme le num ro de mod le ou le num ro des pi ces et t chez de d crire la nature du probl me Veuillez vous conformer toutes les directives d entretien...

Page 14: ...ratados El agua que fluye continuamente aumenta los niveles de humedad en el terrario Lea cuidadosamente las instrucciones antes de la instalaci n y operaci n INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE...

Page 15: ...ado si el cable est da ado el aparato debe ser desechado Nunca corte el cable E Para evitar la posibilidad de que el enchufe o tomacorriente se mojen sit e el aparato a un lado de una toma de corrient...

Page 16: ...CCIONES PARA REFERENCIA FUTURA S lo el cumplimiento de estas instrucciones de instalaci n el ctricas y mantenimiento garantizar el uso seguro y eficiente de este aparato El Exo Terra Reptile Fountain...

Page 17: ...a aleta de control de flujo situada en la cubierta del rotor Para acceder a la cubierta del rotor quitar la rejilla de entrada de la bomba mueva la aleta de control de flujo en la tapa del rotor hacia...

Page 18: ...or Flujo bajo Verifique si el control de flujo est correctamente ajustado Revise el tubo de salida de la fuente para asegurarse que no est obstruido por los escombros Revise el filtro de entrada de la...

Page 19: ...cciones de mantenimiento antes de devolver el producto a su tienda Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente Canada Rolf C Hagen Inc 20500 Trans Canada Hwy Baie d Urf QC H9X 0A2 Toll Free Nu...

Page 20: ...20 REV 08 14 NA Printed in China...

Reviews: