background image

ENGLISH

FRANÇAIS

ESP

AÑOL

un cable de extensión a menos que el enchufe pueda insertarse en 

su totalidad. No trate de alterar esta medida de seguridad. 

ADVERTENCIA:

 Para evitar lesiones, debe tomar las precauciones 

básicas de seguridad al manipular la bomba, incluyendo  

las siguientes:

1. 

LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

y todos los avisos importantes del aparato antes de usarlo. El no 

hacerlo puede resultar en daños al aparato.

2.

  PELIGRO - Para evitar posibles choques eléctricos, se debe tener 

especial cuidado ya que se emplea el agua en el uso de este 

equipo. El motor de esta bomba no tiene partes reparables por el 

usuario. No intente repararlo usted mismo, devuelva el aparato 

a un centro de servicio autorizado para reparar o deseche el 

aparato. NOTA: el rotor y su cavidad se deben limpiar como parte 

del mantenimiento regular.

A.  SOLO para USO DOMÉSTICO EN INTERIORES, NO para uso 

comercial. Para usar solo con AGUA DULCE.

B.  Examine cuidadosamente el aparato después de la instalación. 

No se debe enchufar si hay agua en piezas que no  

deben mojarse.

C.  Si la bomba muestra cualquier señal de fuga anormal de agua, 

desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente.

D.  No haga funcionar ningún aparato si tiene dañado el cable o 

el enchufe, o si no funciona correctamente o si se ha caído o 

dañado de alguna manera. El cable  de este aparato no puede 

ser remplazado; si el cable está dañado, el aparato debe ser 

desechado. Nunca corte el cable.  

E.  Para evitar la posibilidad de que el 

enchufe o tomacorriente se mojen, 

sitúe el aparato a un lado de una 

toma de corriente para evitar que el 

agua gotee en la toma de corriente o 

el enchufe. Deje caer una curva con 

el cable. Esta curva consiste en dejar 

parte del cable por debajo del nivel 

de la unidad y del enchufe, o del 

conector del cable de extensión si se 

utiliza, para evitar que el agua gotee 

a lo largo del cable y entre en contacto con el enchufe.  

Si el enchufe o tomacorriente se mojan, NO desenchufe el cable. 

Desconecte el fusible o el circuito que suministra energía al 

aparato. A continuación, desenchufe y examine si hay agua  

en el enchufe.

3.

  Se recomienda que este aparato y cualquier otro aparato 

sumergido esté equipado con un interruptor de circuito de fuga. 

Advertencia: Para el mercado norteamericano solamente. Para 

evitar una descarga eléctrica, suministre la energía eléctrica a 

través de un Dispositivo de Corriente Residual montado en una 

pared (GFI-Ground Fault Current Interrupter) con una corriente 

residual de funcionamiento que no exceda de 30 mA. Si el 

aparato muestra cualquier signo de fuga de corriente o si el GFI 

se apaga, desconecte de la fuente de alimentación de la red 

eléctrica y retire el aparato del agua. 

4.

  Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas 

(incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o 

mentales, o falta de experiencia o conocimiento, a menos que 

sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por 

Summary of Contents for EXO TERRA PT2814

Page 1: ...PT2814 Installation Instructions Mode d emploi Manual de Instrucciones Reptile Fountain...

Page 2: ...2 INDEX ENGLISH 3 FRAN AIS 8 ESPA OL 14 Reptile Fountain PT2814...

Page 3: ...tinuously flowing water raises humidity levels in the terrarium Read instructions thoroughly prior to installation and operation INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO P...

Page 4: ...t or plug A drip loop should be arranged The driploop is that part of the cord below the level of the socket or the connector if an extension cord is used to prevent water from traveling along the cor...

Page 5: ...and a long lasting life Since it does not employ older technologies requiring oil cooling it can never leak or contaminate the area with coolant This pump is not recommended or designed to transport...

Page 6: ...kind The pump s motor is hermetically sealed thereby requiring no lubrication or maintenance Do NOT open the motor housing The impeller cavity although it is self cleaning requires regular maintenanc...

Page 7: ...mmercial use For guarantee service or spare parts contact your local pet dealer or write to the representative in your country This guarantee does not affect your statutory rights Service If you have...

Page 8: ...si celle ci est stagnante Gr ce au mouvement d eau constant de cet abreuvoir qui coule du haut de la roche vers le fond du bol les reptiles sont port s boire davantage ce qui les garde hydrat s et en...

Page 9: ...pe montre un signe de fuite d eau anormale la d brancher imm diatement de l alimentation principale D Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est endommag qui ne fonctionne pas...

Page 10: ...est solidement install avant de le faire fonctionner 13 Si une rallonge lectrique est n cessaire v rifier qu elle est d un calibre suffisant Un cordon lectrique de moins d amp res ou de watts que l ap...

Page 11: ...Terra permet par ailleurs de garder l eau limpide sur une longue p riode en plus de favoriser la pr sence de bact ries b n fiques et de r duire les odeurs caus es par les d chets en d composition R GU...

Page 12: ...puler S il y a du courant mais que la pompe ne fonctionne pas elle est peut tre bloqu e par des d bris D brancher alors la pompe examiner la grille d entr e d eau pour s assurer qu elle n est pas bloq...

Page 13: ...e de la main tous les renseignements pertinents comme le num ro de mod le ou le num ro des pi ces et t chez de d crire la nature du probl me Veuillez vous conformer toutes les directives d entretien...

Page 14: ...ratados El agua que fluye continuamente aumenta los niveles de humedad en el terrario Lea cuidadosamente las instrucciones antes de la instalaci n y operaci n INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE...

Page 15: ...ado si el cable est da ado el aparato debe ser desechado Nunca corte el cable E Para evitar la posibilidad de que el enchufe o tomacorriente se mojen sit e el aparato a un lado de una toma de corrient...

Page 16: ...CCIONES PARA REFERENCIA FUTURA S lo el cumplimiento de estas instrucciones de instalaci n el ctricas y mantenimiento garantizar el uso seguro y eficiente de este aparato El Exo Terra Reptile Fountain...

Page 17: ...a aleta de control de flujo situada en la cubierta del rotor Para acceder a la cubierta del rotor quitar la rejilla de entrada de la bomba mueva la aleta de control de flujo en la tapa del rotor hacia...

Page 18: ...or Flujo bajo Verifique si el control de flujo est correctamente ajustado Revise el tubo de salida de la fuente para asegurarse que no est obstruido por los escombros Revise el filtro de entrada de la...

Page 19: ...cciones de mantenimiento antes de devolver el producto a su tienda Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente Canada Rolf C Hagen Inc 20500 Trans Canada Hwy Baie d Urf QC H9X 0A2 Toll Free Nu...

Page 20: ...20 REV 08 14 NA Printed in China...

Reviews: