background image

7

60

240

225

Zona 1

Zona 0

Zona 2

Zona 3

Die  Installation  der  Duschkabine  muss  sowohl  hinsichtlich 

des  Elektroanschlusses,  als  auch  des  hydraulischen  An-

schlusses  durch  beauftragtes  oder  quali fi  ziertes  Fachper-

sonal  durchgeführt  werden.Der  Installateur  muss  sich  vor 

dem  Anschluss  von  der  Konformität  der  Elektroanlage  ge-

mäß  der  EU-Vorschrift  64.8  und  dem  Vorhandensein  eines 

Differenzialschalters  von  0,03A  überzeugen.  Die  Leistung 

der  Schutzerdung    muss  ausreichend  sein  und  den  oben 

genannten  Richtlinien  entsprechen

Die  Duschkabine  der  Hafro  s.r.l.  (

Modelle mit Einsatz von 

elektrischem Strom

)  muss  stabil  befestigt  und  fest  an  das 

Stromnetz  und  die  Schutzerdung  angeschlossen  werden.

Der  Anschluss  an  das  Stromnetz  hat  durch  einen  allpoligen 

Schalter  mit  einer  Kontaktöffnungsweite  von  mindestens 

3  mm  zu  erfolgen.  Dieser  Schalter  muss  sich  gemäß  der 

jüngsten  Ausgabe  der  technischen 

EU-Richtlinie 64-8/7

außerhalb  der  Sicherheitszone  be fi  nden  (d.h.  er  muss  au-

ßerhalb  der  Reichweite  des  Gerätebenutzers  liegen)  und  vor 

eventuellem  Spritzwasser  oder  Wasserüberlauf  geschützt 

sein  (siehe  Zeichnung).

Das  Anschlusskabel  der  Elektroanlage  muss  durch  ein 

Runzelrohr  ohne  dazwischenliegende  Verbindungs-  oder 

Anschlussstücke  abgeschirmt  werden  und  mindestens  die 

Leitermerkmale  HVV-F  3x2,5  mm

2

  aufweisen.

Die  für  den  Anschluss  verwendeten  Teile  müssen  über  den 

von  der  Richtlinie 

64.8

  für  Bad-  und  Duscheinrichtungen 

vorgesehenen  IP-Schutzgrad  verfügen. 

ÄQUIPOTENZIALANSCHLUSS

Das  Gerät  muss  in  Übereinstimmung  mit  den 

Richtlini-

en 60335.2.105.

  Durch  die  eigens  dafür  am  Rahmen  der 

Duschtasse  angebrachte  und  speziell  gekennzeichnete 

Ausgleichsklemme  mit  dem  Äquipotenzialsystem  des  Ge-

bäudes  verbunden  werden.

SICHERHEITSZONEN

ACHTUNG:

BEI  ÜBERNAHME  DER  WARE  SIND  DER  ZUSTAND  DER 

VERPACKUNG  UND  DES  PRODUKTS  ZU  ÜBERPRÜFEN. 

SOLLTE  DIE  VERPACKUNG    SICHTBARE  SCHÄDEN 

AUFWEISEN,  MÜSSEN  DIESE  DEM  TRANSPORTEUR 

UNVERZÜGLICH  MITGETEILT  WERDEN.

DIE  HERSTELLERFIRMA  ÜBERNIMMT  KEINE  HAFTUNG 

FÜR  DEN  TRANSPORT  DER  WARE.

Die Duschkabine darf nur dann am Installationsort aufge-
stellt werden, wenn die Räumlichkeiten es erlauben.

Für die Montage werden zwei Personen benötigt.
Die Verwendung von Schutzhandschuhen wird empfohlen.
Die empf indlichen Teile mit Vorsicht handhaben.

VORWORT

Vor Beginn der Installationsarbeiten den Zustand der Frachtstücke 
überprüfen.

Vor  der  Installation  sicherstellen,  dass  die  vorbereiteten  Anschlüs-

se  mit  dem  technischen  Datenblatt  des  aufzustellenden  Modells 

übereinstimmen.  Außerdem  ist  die  perfekte  Lotrechte  der  Anstell-

mauern  über  der  Duschtasse  zu  überprüfen.

Summary of Contents for BOX SOUND COMFORT

Page 1: ...zione 31 07 2017 PIATTO TONDO PIATTO RETTANGOLARE Dimensioni 90 x 90 Q H8 90 x 90 Q H14 80 x 80 Q H8 80 x 80 Q H14 Dimensioni 70 x 90 H8 DX SX 70 x 90 H14 DX SX 70 x 100 H8 DX SX 70 x 100 H14 DX SX 80...

Page 2: ...non deve avere caratteristiche inferiori al tipo H05VV F 3x2 5mm 2 I componenti usati per il collegamento devono avere caratteristiche e grado di protezione IP come previsto dalle norme 64 8 per le ap...

Page 3: ...ten Teile m ssen ber den von der Richtlinie 64 8 f r Bad und Duscheinrichtungen vorgesehenen IP Schutzgrad verf gen ATENCI N LA INSTALACI N DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL CUALIFICADO RESPETANDO LAS N...

Page 4: ...i A d faut de cette documentation la Soci t Hafro d cline toute responsabilit pour les installations ou pour les locaux o sera install le produit La cabine de douche Hafro mod SOUND doit tre fix de ma...

Page 5: ...giunzioni o connessioni intermedie Il cavo non deve avere caratteristiche inferiori al tipo HVV F 3x2 5mm2 I componenti usati per il collegamento devono avere ca ratteristiche e grado di protezione IP...

Page 6: ...onnections The wire must not have characteristics inferior to those of type HVV F 3x2 5mm2 The components used for connection must have specifi cations and IP protection as set forth in standards 64 8...

Page 7: ...enliegende Verbindungs oder Anschlussst cke abgeschirmt werden und mindestens die Leitermerkmale HVV F 3x2 5 mm 2 aufweisen Die f r den Anschluss verwendeten Teile m ssen ber den von der Richtlinie 64...

Page 8: ...ts interm diaires Le c ble ne devra pas avoir de caract ristiques inf rieures au type HVV F 3x2 5mm2 Les pi ces utilis es pour le branchement devront avoir des caract ristiques et un indice de protect...

Page 9: ...er empalmes o conexiones intermedias El cable no debe tener caracter sticas inferiores al tipo HVV F 3x2 5mm2 Los componentes usados para la conexi n deben tener unas caracter sticas o un grado de pro...

Page 10: ...itting T Fitting T Essayage T Adecuado Raccordo a T Fitting T Fitting T Essayage T Adecuado D2 1 Dado M4 Nut M4 Mutter M4 Ecrou M4 Tuerca M4 Vite 4x10 Screw 4x10 Schraube 4x10 Vis 4x10 Tornillo 4x10 1...

Page 11: ...ular bead sx Besondere Perlen sx Notamment perle sx Particular tal n sx 1 W2 F4 1 2 Schizzo B1 Kit particolare ferma vetro Kit firma vidrio especial Kit insbesondere Wulst Kit perle particulier Kit pa...

Page 12: ...ing Dado Nut Mutter Ecrou Tuerca F9 6 Vite 3 9x32 Screw 3 9x32 Schraube 3 9x32 Vis 3 9x32 Tornillo 3 9x32 Vite Screw Schraube Vis Tornillo 4 Tassello da 6 Dowel 6 Dubel 6 Cheville 6 Taco 6 4 Vite 3 5x...

Page 13: ...rated F r andere Gr en beziehen sich auf den sp teren Stadien der Montage dargestellt Pour d autres dimensions se r f rer aux derniers stades de montage illustr e Para otros tama os de referirse a las...

Page 14: ...14 Mounting plate H14 Montageplatte H14 Placa de montaje H14 14 x5 P1 Vedi quote su scheda tecnica Foir chances sur les questions techniques View odds on technical Sehen Chancen auf technischen Ver pr...

Page 15: ...15 3 4 S1 S S...

Page 16: ...16 5 IT FR UK DE ES Collaudo tenuta acqua V ri cation de l tanch it Waterproof test Pr fung der Dichtheit Prueba de estanqueidad al agua No...

Page 17: ...ting plate H8 Montageplatte H8 Placa de montaje H8 x2 x3 P P5 P4 P Solo per posizionamento in bolla S lo para el posicionamiento de la burbuja Nur f r die Positionierung der Blase Seulement pour le po...

Page 18: ...18 3 S 4 2 2 SI NO...

Page 19: ...19 5 2 1 6 8...

Page 20: ...20 7 2 2 0 V C F Only for JUNIOR e CONFORT TEFLON Versione STEP INTEGRA Versione JUNIOR CONFORT J1 J J MONTAGGIO BOX CAJA DE MONTAJE CAISSON BOX ASSEMBLY BOX ASSEMBLY 8 24 mm I1 I J...

Page 21: ...21 9 6 x6 E1 F9 x6 10 F4 O W2 F4 O W2...

Page 22: ...LARE H14 e H8 UPPER MOUNTING PROFILE FOR VERSION SQUARE AND RECTANGULAR H14 and H8 Obere Befestigung PROFILE F R VERSION quadratische und rechteckige H8 und H14 PROFIL DE MONTAGE SUP RIEUR DE VERSION...

Page 23: ...RIORE PER VERSIONE TONDA H14 e H8 ASAMBLEA PARA MAYOR PERFIL REDONDO VERSI N H8 y H14 ASSEMBLY FOR HIGHER PROFILE ROUND VERSION H8 and H14 ENSEMBLE POUR PLUS PROFIL RONDE VERSION H8 et H14 MONTAGE F R...

Page 24: ...24 16 OUT IN F11 15 T 1 2 2 5 2 2 5 IN OUT F11 x2 x2 T1 F3 F3 T T VISTA INTERNA G5 1 2 2 MONTAGGIO ANGOLARE ECKMONTAGE CORNER MOUNT MONTAGE EN ANGLE MONTAJE DE LA ESQUINA H B1 x2 3...

Page 25: ...25 17 27 158 18 R F1 D1 1 2 x1 F 2 F 1 6 x2 E B B 4 3 x2 C C A A1 A R R D D...

Page 26: ...26 19 F5 F5 x4 x4 DX SX 20 NO SOFFIONE ONLY VERSION INTEGRA 1 2 C F C F VERSIONE STEP ED INTEGRA J3 J3 X X G G J J...

Page 27: ...8 C F PUSH PUSH 2 2 EROGATORE DI VAPORE VERSIONE COMFORT E JUNIOR C F D2 F2 Z J3 J3 Y Y1 Y1 G G I2 J1 J J6 M1 F1 100mAT LINE 230VAC L N M2 FN1 N L N L T1 1 1 1 Antenna FM PORTARE SOPRA IL TETTO CASSA...

Page 28: ...28 22 23 F8 D3 Q x4...

Page 29: ...24 25 2 1 3 29 G6 G1 G1 G6 G2 G3 G3...

Page 30: ...RSIONE INTEGRA COMFORT E JUNIOR M1 x2 F7 Y N U K M M 1 5 F6 R2 K1 IT FISSARE L ANTENNA GB FIX THE ANTENNA DE FIXIEREN SIE DIE ANTENNE FR FIXER L ANTENNE SP REVISI N DE LA ANTENA COLLEGARE ALLA CASSA S...

Page 31: ...GRUPPO GEROMIN SRL Via I Maggio n 5 30029 San Stino di Livenza VE Tel 0421 312249 Fax 0421 312257 http www hafrogeromin it email info gruppogeromin com...

Reviews: