background image

Português 

 

10 

Manual de Instruções

 

 

Quando o grau de tostado pretendido é atingido, a torradeira desliga-se 

automaticamente e as fatias de pão sobem de novo. 

 

Este aparelho dispõe de uma função de elevação, que lhe permite retirar 

mais  facilmente  e  com  mais  segurança  as  fatias  de  pão  quentes  do 

compartimento  para  torrar.  Para  isso,  desloque  a  alavanca  de 

funcionamento para cima. 

Interromper o processo de tostagem (Tecla Cancel) 

Caso  pretenda  interromper  este  processo,  pressione  a  tecla  de  paragem 

Cancel. A torradeira desliga-se. 

Função de Aquecimento (Tecla Reheat) 

 

A  função  de  aquecimento  permite-lhe  aquecer  o  pão  sem  o  torrar.  Por 

exemplo,  quando  o  pão  torrado  tiver  arrefecido  novamente.  O  pão  é 

apenas aquecido brevemente. 

 

Introduza o pão e empurre a alavanca de funcionamento para baixo. 

 

Accione  a  tecla  para  a  função  de  aquecimento  (Reheat).  A  luz  de 

controlo integrada na tecla para a função de aquecimento acende-se. 

 

A  torradeira  desliga-se  automaticamente,  a  luz  de  controlo  apaga  e  as 

fatias de pão sobem de novo. 

Função Descongelamento (Tecla Defrost) 

 

Através  da  activação  da  função  de  descongelamento  (Tecla  Defrost), 

pode descongelar o pão para torrar. Deste modo, a torradeira aquece o 

pão lentamente. 

 

Introduza o pão e pressione a alavanca de funcionamento para baixo. 

 

Prima  a  tecla  para  a  função  de  descongelamento.  A  luz  de  controlo 

integrada na tecla para a função de descongelamento acende-se. 

 

A  torradeira  desliga-se  automaticamente,  a  luz  de  controlo  apaga  e  as 

fatias de pão sobem de novo. 

 

O pão é descongelado ou torrado conforme o grau de tostado ajustado. 

Gaveta de recolha 

Ao torrar o pão, as migalhas que caem acumulam-se na gaveta de recolha. 

Para remover as migalhas, retire a gaveta de recolha. 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for Dark Sun TO-100.007A

Page 1: ...lot Toaster Torradeira de ranhura extra larga Tostador de ranura extra larga Grille pain d extra large slot Instructions Manual Manual de Instru es Manual de Instrucciones Notice d Utilisation Dark Su...

Page 2: ...ulador de tostagem 6 Compartimento para torrar 7 Gaveta de recolha migalhas Elementos de operaci n ES El ments de r glage FR 1 Manija de operaci n 2 Tecla Cancel 3 Tecla Reheat Calentar 4 Tecla Defros...

Page 3: ...or for use in commercial or industrial applications All other usages or modifications are regarded as being contrary to the operating instructions and carry with them a real risk of serious accidents...

Page 4: ...and understand the potential risks Children must not carry out cleaning and maintenance of the appliance unless they are 8 years or older and under supervision Children younger than 8 years have to b...

Page 5: ...ead browns faster than fresh bread In the event of a malfunction and when cleaning the appliance remove the power plug from the wall socket Risk of electric shock Loosen jammed slices of bread with a...

Page 6: ...Defrost button Through activation of the defrost function frozen bread can also be thawed With this the toaster slowly warms the bread Insert the bread and press the operating handle down Activate th...

Page 7: ...dry location Clean the appliance as described in the previous chapter Wrap the power cable around the cable retainer on the underside of the toaster Technical Specifications Power Supply 230V 50Hz Cl...

Page 8: ...rer fault or defected components The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use lightning incorrect insta...

Page 9: ...tos ou materiais nem para fins comerciais ou industriais Qualquer outra utiliza o ou altera o considerada indevida e acarreta consider veis riscos de acidentes Indica es de Seguran a Importantes Ao us...

Page 10: ...is anos de idade e pessoas com reduzida capacidade f sica ou mental se estiverem sob supervis o ou se foram instru dos sobre o uso do aparelho de forma segura e entenderem os riscos potenciais As cria...

Page 11: ...em caso de pouca carga reduza sempre um pouco o regulador de intensidade Dicas sobre o uso Torre o p o de centeio com um grau de tostado mais elevado do que o p o branco O p o seco torra mais rapidam...

Page 12: ...lavanca de funcionamento para baixo Accione a tecla para a fun o de aquecimento Reheat A luz de controlo integrada na tecla para a fun o de aquecimento acende se A torradeira desliga se automaticament...

Page 13: ...de migalhas para evitar perigo de inc ndio Armazenamento Guarde a torradeira num local seco Limpe a torradeira como descrito no cap tulo anterior Enrole o cabo de alimenta o em torno do dispositivo d...

Page 14: ...s de fabrica o ou componentes defeituosos reservando se o respons vel pela garantia segundo o seu pr prio crit rio o direito de substitui o por aparelho igual ou equivalente A garantia n o cobre as av...

Page 15: ...ateriales ni tampoco para el uso en campos comerciales ni industriales Cualquier uso distinto o modificaci n no se considera conforme al previsto y puede entra ar riesgo de accidentes considerables Im...

Page 16: ...por las personas con discapacidad f sica o mental si est n bajo control o si han sido instruidos en el uso de la m quina de una manera segura y comprendan los riesgos potenciales Los ni os no deben ll...

Page 17: ...e intensidad de tueste siempre en un nivel algo inferior si la carga es escasa Consejos sobre el uso Tueste el pan moreno a un grado de tueste mayor que el pan blanco El pan duro y seco se tuesta m s...

Page 18: ...i n de calentar se ilumina La tostadora se apaga autom ticamente el piloto se apaga y las rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba Funci n de descongelar Tecla Defrost Accionando la funci n de des...

Page 19: ...o Limpie la tostadora como se describe en el cap tulo anterior Desenrolle el cable de red del enrolla cables en la parte inferior de la tostadora Caracter sticas t cnicas Alimentaci n 230V 50Hz Clase...

Page 20: ...ebido a defectos de fabricaci n o componentes defectuosos reserv ndose el responsable de la garant a de acuerdo a su propia discreci n el derecho a la sustituci n por aparato igual o equivalente La ga...

Page 21: ...e d applications commerciales et industrielles Toute autre utilisation ou modification de l appareil est consid r e comme non conforme et comporte d importants risques d accident Consignes de s curit...

Page 22: ...ant des capacit s physiques ou mentales r duites si elles sont sous surveillance ou s ils ont t form l utilisation de l appareil en toute s curit et de comprendre les risques potentiels Les enfants ne...

Page 23: ...s sur l utilisation Pour griller du pain bis choisissez un degr de dorage plus lev que pour le pain blanc Du pain qui a t achet au plus t t la veille dore plus rapidement que du pain frais En cas de d...

Page 24: ...la touche pour la fonction de r chauffement Le t moin lumineux int gr dans la touche pour la fonction de r chauffement s allume Le grille pain s teint automatiquement le t moin lumineux s teint et le...

Page 25: ...roir ramasse miettes i intervalles r guliers afin d viter tout risque d incendie Rangement Conservez le grille pain dans un endroit sec Nettoyez l appareil comme d crit dans le chapitre ant rieur Enro...

Page 26: ...tion ou de pi ces d fectueuses en r servant les responsables sous garantie selon sa propre discr tion le droit de substitution ou un appareil similaire La garantie ne couvre pas les dommages caus s pa...

Page 27: ......

Page 28: ...dade de Londres 1 Tel 351 21 949 83 00 Geral Parque Industrial do Arneiro Tel 351 21 949 83 02 p s venda 2660 456 S Juli o do Tojal Fax 351 21 949 83 25 PORTUGAL e mail assistencia haeger pt http www...

Reviews: